(смотрит в сторону Элеоноры и Робеспьера).
Мне интересно, когда грёзы наконец-то будут
былью?
Элеонора (она смущена).
Когда опасности страны вдруг станут пылью!
Робеспьер (госпоже Дюпле).
Моя невеста правду говорит….
Врагов Республика лишь в прах испепелит,
Как будет счастье….
Господин Дюпле (ворчливо).
Скорей бы!
Надоело всем ненастье!
Анриетта (обращается ко всем).
Сен-Жюст в сраженьях нам победу принесёт -
И от несчастий всех французов он спасёт.
Раздаётся смех. Сен-Жюст краснеет.
(Сен-Жюсту).
Ты разобьёшь их в пух и прах?
Сен-Жюст молчит.
Ответь мне «да».
Сен-Жюст (нехотя; Анриетте).
Надежда пусть в сердцах живёт всегда!
Сцена 2.2
Через некоторое время. Улица. Робеспьер и Сен-Жюст разговаривают.
Робеспьер.
Мой друг, так мрачен ты сегодня был?
Сен-Жюст.
Процесса дантонистов я пока что не забыл.
Мне в страшном сне явился Демулен.
И предсказал,
Что превращусь я в тлен….
Робеспьер (пытается его ободрить).
Мой друг, Дантон мне тоже гибель предсказал,
Но голосу его рассудок не внимал.
Я знаю, что
Террор пока необходим,
Ведь враг нас ждёт,
Он цел и невредим.
Но если победим Союзные державы,
Не будет гильотина публике забавой.
Сен-Жюст.
Так значит, что
Военной миссии моей конец будет таков:
Век Просвещенья, радости…..
Не надо больше слов.
Робеспьер.
Нам иностранный гнёт нужно прогнать!
Ну, Антуан, не забывай писать!
Они уже около дома Сен-Жюста. Сен-Жюст скрывается в дверном проёме; Робеспьер уходит.
Сцена 2.3
Конец июня. Дом Сен-Жюстов в Блеранкуре. Мадам де Сен-Жюст читает письмо от сына. Рядом с ней сидит её подруга.
«Маман, вам долго не писал,
Вам о деньгах Гато [иль Тюилье] сказал.
Но ведь сейчас это не важно -
Как мой отец, сражался я,
Сражался я отважно.
Маман, я при Флёрюсе победил,
Писать же доле не могу -
Не чувствую я сил.
Одно скажу:
Союзные державы отступили,
Французам к миру путь они открыли et cetera….. »
Мадам де Сен-Жюст (подруге;она чувствует какую-то обывательскую гордость).
Гордость какая
На свете мне жить!
Надо же -
Сын мой их смог победить.
Право, приятно взирать:
Кто как не я,
победителя мать.
Подруга.
И в этом во всём твоя лишь заслуга.
Был глуп как пень,
А пошёл он в супруга.
Мадам де Сен-Жюст.
Права ты,
Но всё же Луи скуповат:
А у меня ещё столько затрат.
Подруга хитро смотрит на мадам де Сен-Жюст. А последняя принимается за написание очередного письма сыну.
Сцена 2.4
Походная палатка. Сен-Жюст и генерал Журдан.
Журдан.
Кобург признал, что проиграл.
И прочие в бессильи тоже…..
Сен-Жюст.
Флёрюс!
Победу одержали мы похоже…..
Журдан.
Такими темпами весь мир мы сможем покорить.
Сен-Жюст.
Республиканец этого не должен мнить.
Завоеваний в мыслях у нас нет….
Журдан.
Я так сказал….
Что с армией?
Сен-Жюст.
Решать тебе.
Мне - ехать в Комитет.
Тишина. Каждый погружен в свои мысли.
Сен-Жюст (про себя).
Так, может, правда, нечего бояться:
Врагов изгнали,
Мир теперь должен начаться.
Быть может, что Республика и станет идеальной,
В воображенье это всё,
На стадии начальной.
Вспоминает письмо Робеспьера….. Ему сразу становится не по себе.
Сцена 2. 5
Комитет общественного спасения. Бертран Барер встречает Сен-Жюста, вернувшегося из армии.
Барер.
Гражданин,
Вы отчёт должны дать,
Как такую победу смогли одержать.
Сен-Жюст (он чувствует в воздухе какую-то напряжённость).
Нет! Не дам.
Нет до этого дела.
Барер.
Почему?
Ты расскажешь умело!
Сен-Жюст.
Вернулся, Барер, сюда не для слов:
Стране помощь нужна…..
Барер.
Не спеши.
Рассказать всё готов.
Друг друга опять понять мы не можем,
Вражда есть и так,
Её приумножим.
Законы жестоки,
А будут построже….
Сен-Жюст (взволнованно).
Папаша Франсуа расскажет так, Барер.
Иначе написал мне Робеспьер.
Барер.
Не удивительно.
Он всех подряд подозревает.
Таких же патриотов обвиняет.
В чём виноват Фуше,
Тальена в чём вина?
«Предатели они!».
Сыт этим всем сполна!
Сцена 2.6
Дом Дюпле. Комната Робеспьера. Он лежит на кровати, головой на приподнятой подушке.
Элеонора (входит; ласково смотрит на Робеспьера).
Ты лучше?
Робеспьер (задумчиво).
Наверное, мой друг.
Да, чувствую, мне лучше стало вдруг….
Элеонора.
Сен-Жюст сейчас пришёл.
Сказал, в столовой подождёт,
Болезнь твоя…
Робеспьер.
Она пройдёт…..
(шепчет).
Врагов нам надо наказать.
Элеонора.
Что ты шептал?
Робеспьер (Элеоноре).
Не хорошо,
Чтоб Антуан так долго ждал.
Сцена 2.7
Столовая. Сен-Жюст и Анриетта Леба.
Анриетта.
Тебя я в нетерпенье ожидала!
Скучала!
Гордость за тебя и за победу испытала.
Сен-Жюст чувствует, что ему не нравится Анриетта. Она простая, скучная, словом, не такая, как Тереза. Всё это читается в его взгляде.
Сен-Жюст (сухо).
Я встрече этой рад,
Но я спешу увидеть Робеспьера.
Анриетта (достаёт табакерку и нюхает табак).
Ах, что с тобой, Флорель?
Сегодня ты сухой, словно фанера.
Сен-Жюст (ему противно на это смотреть).
Зачем ты нюхаешь табак?
Приличные не делают вот так.
Анриетта (обиженно).
Я санкюлотка,
Им не нужно тех манер.
Входит Элеонора.
Элеонора (Сен-Жюсту).
Иди.
Тебя заждался Робеспьер.
Сен-Жюст уходит, но Анриетта пытается его остановить.
Анриетта.
Ты почему так рассердился на меня?
Сен-Жюст (с горькой усмешкой).
Отныне моё сердце - лёд,
Кто видел горе, смерти,
Тот поймёт.
Сен-Жюст уходит. Элеонора утешает плачущую Анриетту Леба.
Сцена 2.8
Сен-Жюст входит в комнату Робеспьера. Тот лежит на подушках и гладит свой лоб.
Сен-Жюст.
Мой друг, как вижу,
Голова твоя болит.
Робеспьер (горько ).
Всё пустяки.
Ведь гильотина исцелит….
Сен-Жюст (присаживается на кровать возле Робеспьера).
Скажи мне откровенно,
Где угроза?
Робеспьер (садится на кровати; проводит рукой по лбу).
А недовольство всё растёт:
Террором,ценами на хлеб.
На улицах кричат:
«Тиран, за Максимум неси ответ!»
Сен-Жюст.
Моя победа при Флёрюсе ничего не принесла?
Робеспьер.
Нет, к сожаленью, положенья не спасла.
Ведь для Террора нет причин:
Враг внешний скрылся,
Внутренний же невредим.
Сен-Жюст.
Неясно это.
Поподробней можешь объяснить?
Робеспьер.
Всё говорят,
Закон надо смягчить.
Ведь всех врагов извне мы победили…
Сен-Жюст.
Враги внутри!
Они ведь есть,
Они ведь были….
Но дай ответ:
Издать какой нам следует декрет?
Ждёт ответа от Робеспьера, но тот молчит.
Робеспьер (как будто не слышит Сен-Жюста; он в своих мыслях; меряет комнату шагами).
Не появлялся долго в Якобинском клубе я:
Одни враги там,
Где мои друзья?!
Про смерть Дантона часто мне твердят,
А правду никогда узнать не захотят.
Сен-Жюст.
Нет. Так нельзя.
С врагами надо драться -
На смерть, я убеждён, с ними сражаться.
Робеспьер.
Ты предлагаешь появиться в Якобинском клубе
Вступить с Фуше, Бурдоном и Тальеном в бой?
И победить двух сентябристов Бийо с Колло?
Сен-Жюст.
Да. Пусть они ответят головой!
Ответят головой за гнусные деянья:
Возмездие свершится, будут наказанья.
Я не жесток, но верю, что
Из тысячи наград
Предатель заслужил лишь гильотины хлад!
Снова тишина. Робеспьер молча смотрит на Сен-Жюста: кажется, они уже о чём-то договорились.
Сцена 2.9
8 термидора. Улица. Из Якобинского клуба возвращаются две женщины.
1 женщина.
Мы люди - братья,
Нам твердят,
Но хлеба не дают.
2 женщина.
А Максимум пора к чертям послать.
Бельё мне за бесценок постирать,
Горбушку чёрствую задорого купить,
И кто ответит,
Как вот тут прожить.
1 женщина.
А в Клубе Робеспьер сегодня выступал:
Проблемы важные он в речи поднимал.
2 женщина.
В Конвенте завтра будут снова пренья.
Долой тирана, Максимум, долой это терпенье!
1 женщина.
Хоть ему хлопают,
Хоть поощряют,
Мне кажется, закат его звезды всё это предвещает.
Женщины устало и грустно запевают "Ca ira".
Сцена 2.10
Сен-Жюст и Робеспьер возвращаются из Якобинского клуба в Комитет общественного спасения. Они беседуют; Колло д'Эрбуа и Бийо Варенн вслушиваются в их беседу.
Робеспьер.
Мой друг, меня слушали, хлопали мне!
Имела успех моя речь!
Сен-Жюст.
Этого мало.
Козни должны мы пресечь.
Имён ты ничьих в ней не назвал.
Это ещё борьбы не финал.
Робеспьер.
Обязан это сделать я?
Скажи мне правду, мы друзья?
Сен-Жюст.
Беру всё на себя.
| Помогли сайту Реклама Праздники |