Произведение «Кровь и сталь» (страница 7 из 11)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Сборник: КРОВЬ И СТАЛЬ
Автор:
Оценка: 5
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 4
Читатели: 254 +7
Дата:

Кровь и сталь

сильных. Прощайте!- сказал Ярополк и подал сигнал страже.
Несколько рослых воинов взяли ребят под руки, и повели к выходу. Они уже успели отчаяться, но Русалия крикнула:
- Вы просто струсили! Вы же слышали о численности армии Ворлака! Вы понимаете, что первым делом он бросится на вас, вот и решили спрятаться в горах! Только это не спасёт ни вас, ни ваших людей. Если мы падём, то Ворлак уничтожит всех и каждого.
- Я не только слышал об армии Ворлака, но каждый день вижу из окон, как его воины проходят мимо нашего государства. Я каждый день посылаю воинов тушить пожары, которые они устраивают. День и ночь сменяется караул на стенах, дабы люди всегда были в безопасности. Я ведь прекрасно знаю, что против такой злобы люди не выстоят. Задача хорошего правителя – уберечь свой народ. Это я и хочу сделать, уводя их в горы.
- Вы будете не одни,- мягко сказал Василиса,- Люди будут сражаться бок о бок со всеми народами, населяющими Три Двенадцатое царство. Ваше Величество, если вы будете сражаться с нами, вы поможете людям больше, чем, если бы просто сидели в горах. Пожалуйста, мы просим от имени всего населения наших земель.
Король вздохнул. Он думал о том, как же всё-таки будет лучше.
- Где вы собираетесь вести бой?- спросил он, наконец.
- В Крепости Трёх Башен,- ответил Филип.
- Мы выступаем немедленно,- принял решение король,- Ждите нас через четыре дня.
Все шестеро поклонились и вышли из зала.
Уже через час из города вышла армия, а путники продолжили свой путь. Теперь они направлялись к фениксам.
- Отправляемся на запад,- сказала Феникс.
- Это очень опасно,- напомнил Филип,- Там же Гадкие Земли! Наверняка, они кишат орками, троллями.
- Другого пути у нас нет. Страна фениксов лежит прямо за Гадкими Землями. Избежать встречи с воинами Ворлака не получится.
- Тогда не будем терять ни минуты!- храбро сказал Чирисаор.
Примерно через три часа друзья были у подножия гор, называвшихся Драконий хвост.
- Их надо обойти,- предположил Чирисаор.
- Обойти Драконий хвост!? Чирисаор, ты спятил! Да мы на это два дня потратим, если не больше,- сказал Элиас.
- А подниматься нельзя, там орки,- сказал Филип.
- Мы пойдём через пещеры,- разрешила спор Феникс,- Я уже вижу одну.
- А лошади-то там пройдут ли?- спросила Русалия.
- Да, но нам придётся спешиться,- ответила Феникс.
Так они и сделали. Феникс провела ребят через небольшую арку, щёлкнула пальцами, призывая огонь, и прошла в пещеру. Путники зашли в пещеру, медленно продвигаясь всё дальше.
- Жутковато здесь,- произнёс Чирисаор.
В пещере и вправду было жутко. Узкий тёмный туннель, в котором гулким эхом отзывался каждый шаг, по стенам стекала мерзкая серая слизь, а по полу были раскиданы остатки чего-то непонятного. К этому добавлялся ужасный запах гнили.
- Чирисаор, ты меня удивляешь. Это – пещера, ты – гном. Что тебе не нравится?- спросил Элиас.
- Гномы не живут в таких условиях. У них просторные города под землёй, а не ужасные туннели с отвратным запахом,- сказал Чирисаор. Элисас пожал плечами. Для него это было одно и то же.
- Это не гномья пещера,- сказала Василиса,- Это пещера фей.
- Разве феи живут в таких условиях?- удивился Филип.
- Феи-морки – да. Это маленькие существа, которые выходят на охоту ночью, а потом обгладывают добычу и бросают в логове.
- Так вот откуда этот запах,- догадался Элиас.
Тем временем компания приблизилась к развилке. Логово морков делилось на три прохода.
- Ветерок дует оттуда,- сказала Русалия, указывая на второй проход,- Оружие наготове и пойдёмте.
Друзья двигались вперёд. Запах гнили усиливался с каждым шагом. Где-то совсем рядом послышался хруст. Все разом оглянулись.
- Я наступил на что-то до ужаса мерзкое,- сказал Элиас, поморщившись.
Ребята вышли в пещеру, чем-то напоминавшую гнездо. Вонь здесь была нестерпимая, слизь стекала отовсюду, даже с потолка, а под ногами хрустели кости жертв монстров, обитавших здесь. Все вместе они решительно пошли вперёд, ведь никому не хотелось задерживаться тут надолго. Поначалу, всё было спокойно, но вдруг раздался свист. Из всех тёмных углов пещеры начали вылезать морки. У них была желтоватая кожа, сплошь покрытая бородавками, с них стекала слизь, а красные глаза были устремлены прямо на путников. Изо рта у них торчали жёлтые острые клыки, с которых свисало нечто непонятное. С шипением феи бросились на отряд.
- Как же их много!- воскликнула Русалия, отбиваясь мечом.
- А вонь-то какая,- крикнул Элиас,- На меня капнуло этой гадостью!
- Где выход в этой чёртовой пещере?!- паниковал Филип.
- Я его вижу! За мной!- крикнула Феникс,- Продвигайтесь аккуратно.
Не успела Феникс договорить, как на них полетели стрелы. Укрываясь от стрел, чем только можно было, они быстро бежали к спасительному свету.
- Не дайте им уйти!- послышался крик вожака стаи.
Феи отошли, а на убегавших упали сети. Как только это случилось, морки набросились на добычу. Спустя время они были крепко связаны, а оружие их лежало в стороне.
- Что у нас тут?- спросил вожак, оглядывая добычу,- Эльф, гном... Феникс? Мы не будем их есть. Отведём их к повелителю! В дорогу ребята!
Как только день сменила ночь, морки выступили. Пленников вели в самой середине, чтобы те не сбежали.
- Что будем делать? Бежать?- спросила Василиса шёпотом.
- Это невозможно,- ответил Филип, - Здесь слишком много воинов. Даже если бы нам и удалось незаметно развязать верёвки, мы бы не убежали без оружия.
Они с грустью посмотрели на своё оружие, лежавшее в небольшой повозке. Феи начали к чему-то прислушиваться.
- Кони,- произнёс Элиас, обладавший превосходным слухом,- Я слышу топот коней.
Элиас не ошибся. Уже через мгновение из-за деревьев показались всадники. Это были фениксы. Отряд фениксов в огненных латах, со сверкающими мечами и красивыми конями.
- В атаку!- крикнул вожак морков.
Перед друзьями развернулось грандиозное сражение. Фениксы рубили морков с удивительной проворностью. Вскоре, трупы фей усеяли поляну, а фениксы развязали пленников. Последние тут же разобрали оружие, и Филип уже начал рассказывать, зачем они шли сюда, как вдруг показалась знакомая фигура.
- Профессор Соловьёв!- радостно воскликнул Элиас,- А мы тут задание выполняем.
- Я вижу. Вы уже были в Заргоре?- спросил Соловьёв.
- Да. Король Ярополк обещал быть в крепости через четыре дня,- быстро ответила Русалия.
- Отлично. Я по пути заскочил к фениксам, и они уже тоже вышли и будут на месте очень скоро. Теперь, я думаю, нам стоит отправиться к гномам,- сказал Соловьёв,- На этот раз мы отправимся вместе. Чирисаор, твой черёд вести нас.
- Как же вы нас нашли?- поинтересовалась Василиса.
- Я был в Стране Фениксов, ждал вас, но почувствовал, что что-то не так и, выпросив у короля отряд, отправился на ваши поиски. Как видите не зря. А сейчас, друзья мои, в путь!
- Прямо сейчас?- удивилась Феникс,- А как же тени?
- Они нас не потревожат. Ворлак им дал задание, и им теперь не до нас,- спокойно ответил Соловьёв.
Так они и отправились к гномам.
- Откуда у него такая уверенность в том, что тени нас не потревожат?- тихо спросил Чирисаор у Филипа.
- Мало ли источников,- неуверенно ответил тот, - Тем более, он только что был близко к Гадким Землям.
- Он вообще всегда был странным стариканом, но очень мудрым, и знающим своё дело. А самое главное – почти никогда не ошибается,- продолжил Элиас.
- А вот лично меня больше интересует, зачем он уезжал, и что же узнал,- сказала Феникс.
- По-моему, он поездкой доволен, а нам не стоит досаждать вопросами,- произнесла Вася,- Стоп, а где Рус?
Русалия ехала позади всех, пребывая в глубокой задумчивости.
- Рус, не отставай! Что случилось?
- Я тут подумала, зачем ему фениксы? Когда вожак морков увидел Феникс, он сразу же сказал, что они отведут нас к повелителю. Это явно связано с тем, что ему нужны фениксы, но для чего они ему нужны?
- Я знаю,- сказала Феникс,- Понимаете, кровь фениксов – очень сильное оружие. Вася, достань, пожалуйста, книгу, которую тебе Варвара дала. Я покажу, для чего Ворлаку нужны фениксы.
Девушка достала книгу со словами: - « Всю книгу измочалили морки проклятые!»
- Вот оно,- сказала Феникс, открыв нужную страничку,- Зелье делает армию сильнее. Для его приготовления нужна кровь и слеза феникса. Ворлаку нужно много зелья, поэтому и фениксов должно быть много. Сейчас, правда, трудно изловить феникса, но он ни перед чем не остановится.
- Страхи-то!- воскликнул Чирисаор,- Поехали-ка быстрей, некомфортно мне ехать на таком расстоянии от профессора.
...
Астерия сидела одна в комнате и нервно перебирала стрелы. Наконец, на горизонте замаячила фигура птицы. К ней обратно летел ворон с новой информацией. Она погладила птицу и уселась читать письмо, присланное ей из королевства эльфов, где жила её давняя знакомая. Та рассказывала ей о Крепости Трёх Башен, о Русалие и о многом другом.
- Крепость,- медленно произнесла Астерия. Она знала, где она находится и даже знала, как туда надо ехать, чтобы путь был не опасным и быстрым.
Астерия секунду стояла в нерешительности, но потом взяла меч, лук и стеры, накинула на плечи плащ и посадила на плечо ворона. Эта птица – единственное существо, которое стало ей дорого в этих краях. Ворон был верным другом и помощником, поэтому не взять его было бы преступлением.
- Что же, Кар, в путь!- сказала Астерия.
В коридоре послышался голос Агидели. Астерии не хотелось сейчас сталкиваться с сестрой и выяснять отношения, так как она хотела, чтобы её планы оставались для них всех загадкой до определённого момента. Девушка быстро открыла окно и выпрыгнула, ловко приземлившись внизу. Она спряталась за деревом. Звук закрывающегося окна успокоил её, и Астерия быстро пошла к конюшням. Она и не подозревала, что за ней из окна следила Агидель.
- Куда это она?- удивилась та и вышла вслед за сестрой, надеясь перехватить ту у конюшен.
Астерии, к тому времени как Агидель подошла, уже и след простыл. Девушка уже хотела возвращаться назад, но заметила письмо, лежавшее на земле. Астерия в спешке выронила его. Агидель прочла его.
- Надеюсь, ты подумала о последствиях,- сказала она, скомкав бумагу.
Тем временем Астерия, ничего не подозревавшая, уже была на приличном расстоянии от Гадких Земель.
...
Отряд переплывал Русалочий пруд в кривой лодке.
- Филип, ты не мог ещё хуже лодку найти? Она же того и гляди развалится,- сказал Элиас.
- В следующий раз ты пойдёшь искать дурака, который согласится тебе дать лодку бесплатно,- обиделся Филип.
- Тише вы! Не привлекайте внимания,- строго сказал Соловьёв,- Не хватало нам ещё сражения на воде.
- Какое сражение на таком транспорте! В полном составе бы доплыть, уже будет хорошо,- буркнул Элиас.
- Я его сейчас ударю,- предупредил Филип.
- Слышите плеск?- отвлекла их Феникс,- Где-то справа. Странно всё было так тихо...
- Русалки вообще очень тихие существа,- ответила Василиса.
- Здесь всё ещё обитают русалки? Я думала, они вымерли,- удивилась Русалия.
- Да, они здесь. Только слегка изменились...,- подтвердила Вася.
- Сейчас, это мерзкие твари с серой кожей и ужасными глазами,- сообщил Филип.
- Это не совсем верное утверждение. С тех пор, как русалок начали отлавливать, их больше не видели. А то, что они стали такими, какими ты их описываешь, всего лишь слухи,- сказала Феникс.
Ещё один всплеск. Потом началась какая-то возня.
- Русалка?- спросил Элиас.
- Хуже,

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
     Перед нами первая часть фэнтезийного романа, который знакомит с эпохой, скорее всего, Средневековья. Действие происходит в одном из сказочных королевств, название которого осталось "за кадром". Пожалуй, только по именам участников можно было бы судить о территориальной принадлежности, но автор приготовил сюрприз. Мы встретим как русские, так и иностранные имена в одном флаконе: Филип и Василиса (главные герои), а также Русалия, Феникс, Элиас, Чирисаор и другие. В названии учебного городка - Клокворд - можно уловить смутные очертания Британии.

     Повествование носит, в основном, описательный характер: пошёл туда-то, взял то-то, поговорил с тем-то. Уделяется большое внимание деталям, которые показались мне вначале излишними. Например, подробнейшим образом перечисляются самые невероятные ингредиенты для алхимических занятий, в которых не хватает разве что мочи молодого поросёнка. Упоминаются банки, колбочки, котлы, коробки, но отсутствуют такие привычные инструменты чародеев, как ступки и пестики, реторты и кальцинаторы. По всей видимости, автор таким способом пытается ввести читателя в круг используемых в романе терминов, чтобы создать зрительный образ созданного им мира. И это ему удаётся.

     С каждой новой страницей интерес к материалу постепенно возрастает. Активно применяются диалоги, из которых мы узнаём много нового, как о героях, так и о политической обстановке накануне большой войны. В "Гадких землях" рождается новое зло, на борьбу с которым устремляются люди, эльфы, гномы и даже фениксы. Понимаю, что наследие Толкина ещё долго будет будоражить умы его поклонников. Но пора уже придумывать что-то своё.

     Хочу остановиться на замеченных логических несоответствиях.
"Чтобы не терять времени он уселся наточить оружие". Поскольку это была тренировочная площадка, то вряд ли есть смысл затачивать учебное оружие.
"Вся семья в сборе", - но автор забывает познакомить читателя со всей семьёй более подробно (например, с матерью и отцом).
"Филип выключил свет", - это в период мечей, ну так фэнтези же, здесь всё возможно. Но затем автор исправляется и "Филя зажёг свечу".
"...откуда-то выскочила собачонка. Лошадь Русалии до смерти боялась лошадей". Лошади лошадей не пугаются. Конечно же собак.
"...и всё равно нанёс удар!" - Он, нанося удар, просто не мог его остановить, когда лошадь противника упала.
"Мой именной меч! Гоблинская работа, лёгкий, острый!" - Гоблины или всё-таки гномы были мастерами изготовления оружия?
Автор описывает "урок борьбы", - а речь идёт о владении оружием, термин борьба здесь не вполне корректен, если не пускаться в общефилософские рассуждения.
"Вы собрали жалкую армию, но мужественную", - в данном контексте лучше сказать - малочисленную.
"...где обычно закупались все ученики", - звучит двойственно, лучше - затаривались (затоваривались).

     Нельзя не упомянуть о большом количестве ошибок и опечаток. Особенно в синтаксисе. Вот что заметил.
"...очень недовольна, таким выбором брата", - зпт лишняя.
"Тебя, что, совершенно не волнует", - после тебя зпт убрать.
"...что ей нужно было, в лавке", - зпт не нужна.
"Филип не ной!" - После имени зпт, это обращение.
"Сев за столик они начали обсуждать", после столик - зпт.
"... з рода Фениксов", пропущено и.
"В слух Филип сказал..." - Вслух.
"...так как так была властная" -... та была властная.
"...близ ,лежащие" - близлежащие.

     Надеюсь, что мне хоть чем-то удалось помочь автору в написании более качественного текста. Зная об увлечении его произведениями Виктора Гюго и, в частности, "Les Misérables", рекомендую вновь обратиться к прочтению этого бессмертного труда и научиться делать глубокие философские обобщения.

     Большая работа, проделанная автором, может быть интересна, особенно для детей и юношества. Учитывая возраст писательницы, не предъявляю слишком жестких требований. Желаю новых творческих успехов.




Оценка произведения: 8
Жорж Декосье 25.07.2024
Комментариев нет
Реклама