Произведение «Ровесник мамонта. Картина 1»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Читатели: 77 +2
Дата:

Ровесник мамонта. Картина 1

             
                (пьеса в 12 картинах)

                Действующие лица:

Дэнни – мальчик-неандерталец
Миссис Лючия Бэзил – няня
Доктор Мэнсон – руководитель лаборатории
Флоренс – дочь Мэнсона
Доктор Джонатан Фриш – соратник Мэнсона, фанатик науки
Мисс Кросби – сотрудница лаборатории
Мисс Джулия – сотрудница лаборатории, тайно влюблена в Мэнсона
Гризл – сотрудник лаборатории, мелкие поручения, «вышибала»
Миссис Елоу – 38-ая претендентка на роль няни
Боб Фанти – телеведущий, шоумен
Осветители, операторы – молчаливо жующие сотрудники Фанти (3 человека)
Кордебалет телешоу – 6-8 длинноногих девиц
2 корреспондента – мужчины
3 корреспондента – женщины
( весь спектакль можно наводнить какими-то случайными людьми, мельтешашими на сцене и изображающими какую-то деятельнос
                Картина 1
( Лаборатория с огромным количеством аппаратуры – лампочки, приборы, дымящиеся колбы – масса деталей, назначение которых совершенно не понятно.  В центре и несколько в глубине сцены – камера-телепорт невероятной конструкции. Какая-то механистическая музыка. На сцене постоянно движущиеся  сотрудники в белых халатах с эмблемой лаборатории. Все, кроме Мэнсона: его голос слышен по громкой связи. Они работают, постоянно бросая реплики совершенно производственного характера.  )

Голос Мэнсона: Гризл! Проверьте показания счётчиков магнитной развёртки в третьем  контуре камеры…
Голос Мэнсона (мисс Кросби):  Как температура в барокамере?..
Кросби:  Всё держится в заданном режиме, доктор.
Голос Мэнсона: Прошу вас быть внимательнее, мисс Кросби, когда будете снимать данные со счётчиков сигма реактора. Вчера была ошибка в две тысячных пикадора.
Кросби:  Но я, доктор…
- (голос Мэнсона перебивает) Прошу вас, выполняйте!..
Кросби: … простите, всё будет исполнено. (В сторону) Боже, когда же начало процесса? Когда конец пытки?..
Джулия:  Ещё 2 часа и 37 минут, дорогая.
Кросби:  Скорее бы уж!
Гризл:  Науку в себе, а не себя в науке, как известно,… жалеть нужно. Берите пример с мисс Джулии.
Кросби: Да, но она увлечена не только наукой, но и шефом.
Гризл:  Не принципиальное возражение: годится всё, что служит делу.
Голос Фриша в микрофон:
- Доктор Мэнсон! 38-ая претендентка на роль няни для нашего будущего малыша.
(Только теперь появляется Мэнсон. В нём должно быть что-то необычное сразу, с первого взгляда):
- Конечно, просите, просите её! (обращаясь к Джулии):
- Может, хоть с этой повезёт?!.
Джулия: Успокойтесь, доктор. Ещё успеем. Кроме того…

(входит миссис Елоу с болонкой и гигантской хозяйственной сумкой. Она перебивает Джулию и вообще всех перебивает, даже себя самоё)
Елоу (окидывая взглядом лабораторию): О! О!! О!!! Как всё замечательно. Я бы даже сказала – изысканно. Настоящая цитадель науки. Надеюсь, что  я смогу привнести свой вклад в эксперимент века… А вы – мистер Мэнсон, если я не ошибаюсь? Таким я вас себе и представляла: высокий, седеющий! Красавец, одним словом.
Мэнсон: Благодарю вас, миссис?..
Елоу: Миссис Елоу, сэр, миссис Елоу! Да-да, я по объявлению. Я читала вчерашнюю газету за ужином. И муж сказал мне: «Элеонора! Иди и служи науке!! Это шанс для тебя, ну, и для науки тоже!!!» Знаете, я вообще очень внимательно читаю все газеты, которые выписывает мой третий муж, особенно разделы «Криминальная хроника» и…
(сама себя перебивает)
Да! Вас, наверное, интересует, почему у меня третий муж? Я пережила двух своих обожаемых супругов, а этот…
Мэнсон: А дети? Дети у вас есть, мэм?
Елоу: О да! Четверо! Я захватила с собой их фотографии.
( роется в сумке, обращаясь к болонке )
Микки, ты мне мешаешь, глупышка!
( Мэнсону)
Знаете, сэр, Микки вчера объелся печёнки, его мутит с утра, а потому я и прихватила его с собой: ему нужен свежий воздух.
( продолжает рыться в сумке, извлекая оттуда какие-то продукты, связку бигуди, тапочки, ещё что-то, и суёт всё в руки стоящему перед нею Мэнсону. Наконец появляется большой семейный альбом, с бантиком, в бархатном переплёте )
Вот они, мои крошки! Все, все четверо. Вот Риккитто, старшенький. Здесь ему годик. Мы зовём его так потому, что, когда у него резались зубки, он смешно пускал слюнки и бормотал: ри-ки-ки, ри-ки-ки. А вообще-то…
Мэнсон (перебивает): Благодарю вас, миссис Елоу. Они очень милы.
Елоу: Но доктор! Вы даже не взглянули на их фотографии!
Мэнсон: Я почувствовал всё их очарование, видя перед собой их благородную создательницу. Где вы работали раньше?
Елоу: Дело в том, мистер Мэнсон, что в последнее время я занималась домашним хозяйством и воспитанием детей. А ведь вам, насколько я поняла из объявления, нужна именно няня для…
( вынимает из сумки газету, бубнит, перечитывая )
Ага… вот… для не совсем обычного ребёнка. Только я не поняла, он что, болен? Он не критин, доктор? Он не страдает недержанием…
Мэнсон ( перебивает ): Благодарю вас, миссис?..
Елоу: Елоу, сыр, миссис Елоу.
Мэнсон: Миссис Елоу. Но вы нам не подходите. Вы … не совсем тот человек, которого мы бы хотели видеть рядом с нашим будущим малышом.
Елоу: Но как же так, сэр? Вы же давали объявление в газету! Я мать почтенного семейства, у меня опыт в воспитании!
Мэнсон: Гризл! Проводите миссис Елоу. Она торопится.
( Гризл жуёт и становится между Мэнсоном и Елоу. Указывает Елоу на дверь)
Елоу: Какая бестактность! Я же по объявлению… Вы же сами…
( Гризл почти насильно выпроваживает её. Она бурно продолжает возмущаться уже из-за кулис)
Мэнсон (смотрит им вслед): Эта ещё хуже, чем все 37 предыдущих вместе взятые, умноженные на два и возведённые в квадрат.
(Елоу появляется  с другой стороны сцены уже с двумя болонками): Нет уж, так просто я не уйду, сэр! Объясните, чем же это я вас не устраиваю? Вы же сами давали объявление в газету. Вот здесь ясно написано…
( суёт болонок в руки Мэнсону, достаёт из сумки газету, читает)
… « требуется няня по уходу за не совсем обычным ребёнком. Обращаться в главную лабораторию Института Контактов к профессору Ронсу Мэнсону». И я – пришла!..
Мэнсон: Мы заняты, миссис Елоу! Очень заняты!! Гризл! Проводите даму к выходу.
( Гризл  подходит и уже более настойчиво выпроваживает Елоу со сцены. Она продолжает кричать)
Мэнсон: Боже! Неужели нам так и не повезёт?
Джулия: Успокойтесь, профессор! До начала эксперимента ещё уйма времени – полтора часа, а от претенденток… От них просто отбоя нет.
Мэнсон: Вы правы: с трудом отбиваемся.
( Из третьего угла сцены вновь появляется Елоу. У неё уже три болонки в руках)
Елоу: Я буду жаловаться на вас прокурору! В Международную Ассоциацию Учёных!! Во Всемирный Нобелевский комитет!!!
Мэнсон: Гриииизл! Ну, я же просил вас проводить миссис Елоу!..
( Появляется Гризл. У него огромный синяк под глазом. Он робко приближается к Елоу. Та делает угрожающее движение в его сторону, он пятится)
Елоу (визжит): Не прикасайтесь ко мне! Авантюристы! Я сама уйду из этого вертепа, где смеются над порядочными женщинами…
( Вдруг она на глазах зрителей превращается в обыкновенную, замученную женщину. Обращается в зал)
Елоу: Ему я, конечно, не скажу, что мне очень нужна эта работа. Да и кому нужно знать, что мой третий муж, мой Альберт, вот уже год как прикован к инвалидному креслу после той проклятой аварии на электростанции. Разве расскажешь о том, что дети уже неоднократно намекали, что не могут нам помогать бесконечно. Это же просто унизительно, делать вид перед соседями, что я всерьёз увлеклась голоданием и вегетарианством. Потому так и похудела. Разве кому-то интересно, что я давно уже заложила всё, что только было в доме ценного? А тут ещё эти собаки! Не могу же я ему сказать, что они не мои, а что просто я так подрабатываю, выгуливая собак богатых соседей.
( Обращаясь к Мэнсону)
Елоу: Если вы не возьмёте меня на работу, то я буквально вот по кирпичику разнесу всю вашу лабораторию, а когда меня арестует полиция, я под присягой поклянусь, что так борюсь с наркотиками, которые вы здесь изготавливали.
Мэнсон: Если вы сию секунду не покинете это место, то я… то я… вынужден буду расщепить вас на атомы и развеять их в космосе!
Елоу (вплотную подойдя к Мэнсону): Ха!!! Ха!! Ха! Тогда я просто погашу солнце и выключу все звёзды, сэр!.. Ну, возьмите меня. Возьмиииите… чтобы мне не пришлось жаловаться президенту. Причём, не нашей страны! А тому самому, во власти которого сделать так, чтобы однажды утром вы проснулись в Сибири, например. И вам стало так же плохо, как мне сейчас…
Мэнсон: Ну… не знаю, мэм. Попробуйте обратиться к нашему менеджеру по персоналу. Возможно, он сможет вам хоть что-нибудь предложить.
(Елоу вновь превращается в ту, которая появилась в лаборатории в начале этой сцены)
Елоу: Ишь, чего захотел!!!
(Гордо вскидывает голову и через весь зал устремляется к выходу под марш тореадора)
Гризл (глядя ей вслед): Не женщина, а тайфун! Бульдозер!! Её не удалось бы расщепить на атомы, доктор. Она бы тогда поглотила всю Вселенную.
(Некоторое время все сотрудники лаборатории смотрят туда, где исчезла миссис Елоу, а потом, все одновременно, принимаются
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама