Произведение «Воины Ветра» (страница 16 из 28)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 4.7
Баллы: 10
Читатели: 4958 +6
Дата:
«Воины Ветра» выбрано прозой недели
16.11.2009

Воины Ветра

подруга, но затем, лукаво улыбнувшись, добавила: - но ведь ты возьмешь меня с собой?
  - Да-а, что бы ты меня мучила нравоучениями всю дорогу?
  - Можно подумать ты против, - проворчала Лэш, затем подруги переглянулись, и комната наполнилась смехом...
 
  Это была четвертая церемония Ветра с тех пор, как Данкан попал к воинам Ветра. Он вяло позевывал, наблюдая, как очередного претендента захлестывает вихрь, и думал о том парне, который оказался предателем и был отправлен куда-то вместе с колдуном Ондолохом, дедом Рейвн и Онэра и... опять пропустил тот самый момент, или его и не было вовсе. Как странно, в прошлый раз парень вел себя иначе, он тоже извивался, орал, словно на него напал пчелиный рой, но когда мучения прекрати­лись, он угрем заструился по земле, пытаясь достичь ног Дары.
  Девушки привычно бросились к нему и так же автоматически Лэш и Рейвн поставили шпиона на колени, а Айка вознесла над его головой тяжелый двуручный эспадон.
  - Кто ты? - прогремел рядом с Данканом голос Дары.
  - Я Ларвин Конрад, я не понимаю! Что происходит? О, Кора! Меня заставили, сиятельная госпожа. Я слабый человек, я прошу помилования! Прошу, ведь я не успел еще ничего сделать!!! - скулил предатель. Данкан отвел глаза от искаженного ужасом лица несчастного, и невольно затаил дыхание. Мать богиня, сколько презрения и гадливости в направленных на шпиона взглядах. И Айка, в этот раз меч не дрожал в ее руке, она глянула на Дару и кажется даже с улыбкой пнула распростертое тело, желая прекратить водопад его красноречия.
  - Умолкни! - приказала она. - И прими смерть достойно, как воин! - глаза несчастного испуганно заметались.
  - Смерть? Но почему смерть? Ведь госпожа не сказала ни слова, - в отчаянии причитал он.
  - Убейте его, - устало произнесла Дара, но тут она услышала растерянный вскрик кого-то из молодых воинов и поторопилась объяснить свое решение. - Я должна это сделать, что бы весть о жестокости к шпионам достигла ушей всех, кто желает пойти по его стопам, - тихо, почти шепотом сказала она и словно надела маску хлад­нокровного высокомерия, глядя на казнь.
  Шпион вопил и, дрыгая ногами, извивался в цепких руках огромных воинов, которые сменили Лэш и Рейвн. Айка ждала, пока один из жрецов сотворит молитву над головой приговоренного, а тот словно обезумев, умолял девушек о прощении. Но когда бормотания жреца смолкли, и несчастный понял что, он обречен, шпион изменил тактику. Он взглянул на Дару, даже не пытаясь скрыть ненависть и прошипел:
  - Будь ты проклята, киматийская ведьма!
  Эспадон в руках Айки сверкнул на солнце и голова шпиона с искаженным болью и злобой ртом, медленно и как-то неуклюже скатилась на землю. Рейвн презрительно хмыкнула. Дара поморщилась, словно от боли, а Айка принялась очищать от крови меч, брезгливо поджав губы. Да и Данкан был потрясен - никогда в жизни на его глазах не казнили людей так легко. Он участвовал в битвах и видел, как люди теряют конечности и головы, но это в пылу сражения. Он видел, как людей казнили посреди столичной площади, после длительного судебного разбирательства, но чтобы так, за здорово живешь, из-за какого-то глупого ветра, он вздрогнул, представив себя на месте этого парня. И вновь он оглядел лица воинов Ветра - ледяное спокойствие, мрачное презрение, бессовестная насмешка...
  Впрочем, что это он? Дара права, если щадить предателей и шпионов, то они устроят настоящее паломничество на Кимати. В конце концов, паренька в крепости Духа они простили, значит, какое-то представление о справедливости у них есть. И их, вернее нас, поправил себя Данкан, нельзя за это винить.
  - Данкан, что ты об этом думаешь? - раздался с боку взволнованный голос Мака.
  - А? - Данкан пожал плечами, он действительно не знал, что он об этом думает, но ответить попытался. - Наверное, они правы.
  - Но это жестоко.
  - Не более чем зарезать больное животное, - парировал даджер.
  - Боюсь, это выше моего понимания, - вздохнул Мак и поплелся восвояси. Данкан не пошел за ним, у него были дела поважнее.
 
  Глава 5.
 
  Мир вывернулся наизнанку, и надо было привыкать жить
  в таком - вывернутом - мире. Где-то далеко, в глубине
  сознания, он понимал, что дело не в мире. Просто он уже
  начал получать ответы на вопросы.
  Г. Л. Олди.
 
  Земия. Итикор. Одинокая гора. Дом Оракула.
  Уже на следующий день Данкан на Скейси отправился к Одинокой горе. Они улетели поспешно на рассвете, так как Скейси по секрету шепнул Данкану, что если у принцессы будет возможность, она придумает еще одну отсрочку. Дракон и даджер сбежали как преступники, не заботясь о последствиях и не думая о завтрашнем дне.
  Данкан был поражен прелестью, открывшегося с высоты драконьего полета, вида. До сих пор он видел лишь горные ландшафты, и считал, что ничего прекраснее природа создать не в состоянии. Но теперь, когда перед ним лежала ровная гладь его родной страны, Данкан вдруг осознал любовь Дары к Итикору и ее трогательную заботу о королевстве. Даджер разглядывал окрестности, поначалу из праздного любопытства, затем далекая зелень распускающейся природы захлестнула его своим оча­рованием. А трогательная беззащитность деревушек окруженных пашнями, разбросанных то тут, то там посреди степи? Богиня, как же прекрасна его страна!
  Поздно ночью Данкан приземлился возле полуразрушенной маленькой лесной хижины.
  - Что это? - спросил он. Дракон лишь тряхнул головой и отправился ночевать под огромное дерево неподалеку от хижины. А Данкану ничего не оставалось, как войти в покосившийся домишко.
  Внутри стояла печь, явно сложенная древним умельцем и, похоже, даже расписанная когда-то очень давно. Несколько минут Данкан пытался разглядеть узор при свете найденной тут же лучины, потом осмотрелся. Топчан с соломенной подстилкой, возле печи срубленный стол и пенек с выдолбленной спинкой. Вот и вся мебель. Данкан швырнул заплечный мешок на стол и завалился спать.
  Сон был какой-то странный...
  ...Горячее нечто полыхало вокруг него и языки пламени, словно мыли тело Данкана. Никогда прежде он не испытывал подобных ощущений. Огонь был везде, он словно стал основой природы - огненная земля, огненная трава, огненная весна, огненное небо и что-то там, в высоте... где-то там, в глубине или на самой поверхности...
  Кажется, он потерял связь с настоящим и оказался то ли в начале начал мира, то ли где-то еще, где странная женщина, извиваясь в кольцах пламени, неотрывно смотрела на него большими огненно-красными глазами. А потом...
  Все смешалось. Пламя, языки которого ласкали одновременно и тело женщины, и самого Данкана, вдруг стали таять как сосульки и течь по горячей коже струйками алой липкой крови. А женщина плавилась, медленно по капле превращаясь в маленькое ртутное озеро. В зеркальной глади этого озера он увидел давно забытое лицо Сали, которое, едва уловимо меняясь, то тут, то, там чуть повзрослев, приняло облик... Принцесса Дара!
  "Кора! Как же они похожи!..."
  - Кора! Как же они похожи! - воскликнул он, едва только проснулся.
  Данкан буквально подпрыгнул на постели.
  Сали и Дара!
  Дара и Сали!
  Сали?
  Дара?
  Нет, этого не может быть. Не может? Нет, конечно, не может, - внезапно успокоился Данкан. Его жена принцесса Итикора? Бред!
  - Я не могу выйти за тебя замуж... Мой любимый старший братик...
  "Дан... кан"
  "Друг отца спас меня, он хотел отвезти меня на Кимати под опеку воинов Ветра, но его ранили, а мне было всего одиннадцать лет".
  "Нет, отец не был родственником короля, он не был даже его другом..."
  "Дан, я воин..."
  "Мало ли где я была!"
  "Дан... Дан... Дан..."
 
  Ему показалось, что он сходит с ума. Сали, то есть Дара, то есть... Ах, богиня, она давала ему подсказку за подсказкой, а он так и не вычислил ее. И, наверное, поэтому Дара не отпускала его к Одинокой горе, она надеялась, что он все-таки догадается. Сам догадается! А он сбежал.
  Князь Онэр! Теперь очевидно, почему он хотел убить Данкана, и почему девочки, так с ним носились. Ведь номинально он все еще муж принцессы и ох, каких усилий будет ему стоить отказ от нее. Он столько думал о том, а нужна ли ему Сали вообще. Но теперь, когда он все, наконец, выяснил, вопросы отпали сами собой. И дело не в том, что она принцесса и красавица, хотя, кто знает, может быть и в этом тоже...
 
  Весь день Данкан и Скейси потратили на то что бы изучить близлежащую территорию в поисках дома Оракула. Наконец, даджер нашел еле различимую в траве тропинку, которая привела его почти на вершину Одинокой горы, к странному каменному строению бывшему в прошлом, скорее всего жилым домом. Возле дома лежал покосившийся каменный алтарь. Данкан внимательно осмотрел алтарь и направился к руинам дома. Ветхая дверь висела на одной проржавевшей петле и неутомимо скрипела. Крышей строению служило небо, а в окнах торчали неровные осколки чего-то очень сильно напоминающего разбитые стекла. Настоящие стекла! Данкан заглянул внутрь дома: обломки плиты очевидно прежде служившей крышей, несколько кусков гнилого дерева, лужа в дальнем углу, куда редко попадает солнечный свет. Ничего интересного. А вот вещество, скорее всего стекло - прозрачное как вода и острое как бритва...
  - Оркол растреклятый! - выругался Данкан, увидев, как быстрая струйка крови потекла по стеклу, оставляя после себя кривую ржавую дорожку. Невольно даджер проследил, как кровавая капля медленно упала на холодный камень и... зашипела, пенясь, словно на углях. Он отскочил подальше от странного дома, внутри которого все грохотало и рушилось, из окон валил дым, стены дрожали, как во время землетрясения. Данкан упал на землю. Потом все взорвалось, и воздух наполнился облаком пыли, но все стихло.
  Данкан открыл глаза. О, Кора...
  Дом снова стал новым, окна отражали солнечный свет так словно в них стояли настоящие стекла. Свежевыкрашенная дверь надежно защищала вход. Даджер медленно подошел к двери и постучал. Ему почему-то казалось, что за дверью, в доме обязательно кто-то есть. Но... во всяком случае, ему не ответили, а потом Данкан услышал хлопанье крыльев Скейси. На этот раз дракон был необычайно возбужден, он бегал по полянке перед домом, хлопал перепончатыми крыльями и говорил. Никогда за четыре месяца общения с драконом даджер не слышал столько слов одновременно.
  - Ты нашел его! - кричал Скейси. - Ты наел священный дом Оракула!
  - Это и есть дом Оракула? - спросил Данкан, он бродил вокруг дома и не мог поверить, что видел все эти изменения. - Но почему закрыта дверь?
  - Внутри дома Оракула никто никогда не был. Проснувшись на закате Солнца, он говорит сам, конечно, если ты достоин. Кстати, что случилось? Что ты здесь поджигал?
  - Поджигал?
  - Да, отсюда вырвался столб пламени.
  - Я не знаю, - пожал плечами Данкан, - Честное слово это... Вот это в окне... стекло было разбито, и я порезался об осколок, кровь капнула на камень, и дом взорвался.
  Скейси несколько секунд глупо пялился на Данкана, а затем снова начал бегать вокруг дома Оракула и хлопать крыльями, что обозначало наивысшую степень возбуждения.
  А Данкан выяснил, что ответы он получит только вечером, если вообще получит. А сейчас его ждала маленькая хижина у кромки леса. Данкан посмотрел на домик,

Реклама
Реклама