Произведение «Травля. Глава 26.» (страница 1 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: Триллермистикалюбовь
Сборник: ЧЕРНЫЙ ТУМАН 5. Травля
Автор:
Читатели: 242 +1
Дата:
«Книга 5»
Черный туман 5

Травля. Глава 26.


Кэрол видела кровь. Много крови.


Она лежала в этой крови, чувствовала, как она проникает в ноздри, ощущала её медный привкус во рту... А ещё боль. Невыносимая боль в груди. И в душе. Она не могла вспомнить источник этой боли, как ни пыталась. Случилось что-то очень плохое, страшное - она знала. Но что именно - вспомнить не могла. И боялась вспоминать.

Она хотела выбраться из этого странного кровавого плена, из крови, в которой находилась, но не могла. Что происходит? Это очередное видение?

Она то впадала в забытье, словно теряла сознание, то снова оказывалась в море крови, или это видение сменялось другим. В этом видении она видела Джека. Они стояли с ним в чёрном тумане. Она слышала голос Мэтта, зовущий её, но не могла его увидеть. И пойти вперёд не могла - на пути их было рычащее чудовище, которое оскаливалось каждый раз, когда они хотели сделать хотя бы шаг. Она узнала этого монстра - это был Патрик. А иногда она слышала его плачь, детский, горький и отчаянный. Он звал их с Джеком, так жалобно, умоляюще... Она слышала его голос, человеческий голос, но при этом видела перед собой не его, а монстра, который смотрел на неё ярко-красными сияющими глазами. И тогда она брала за руку молчаливого Джека и тянула его назад.

- Нет, мы не пойдём, Джек... назад. Мы должны вернуться. Мы не бросим его.

- Это невозможно, Кэрол, - отзывался Джек грустно.

- И это говоришь ты? Для тебя никогда не существовало слова «невозможно», - улыбалась ему Кэрол.

- Не в этот раз, - качал он головой, и она видела в его серых глазах слёзы. - Я проиграл, Кэрол. Он меня всё-таки убил. И тебя убил.

И тогда она вспоминала, что произошло. И начинала кричать от ужаса и боли.

А он обнимал её и пытался успокоить.

- Я всё равно уже умирал, Кэрол. Я же тебе говорил. И на этот раз я не врал. Пока я был в тюрьме... лейкемия всё-таки до меня добралась. Жаль только, что не успел вам помочь... Не плачь. Наверное, я ещё не умер, раз мне снится этот сон.

- Это не сон, Джек. Мы в чёрном тумане, о котором я тебе всегда рассказывала. Здесь не бывает живых, Джек.

А он удивлялся, даже теперь не в силах поверить.

- Но если я умер... почему я с тобой сейчас разговариваю? Нет, Кэрол. Это просто моё подсознание, которое ещё не угасло... Сон.

Кэрол не пыталась с ним спорить и что-то доказывать. Убеждать в том, что он мёртв.

А потом она очнулась по-настоящему. Обнаружила, что лежит в ванной, наполненной кровью.

Увидела напротив Джо и открыла рот, чтобы закричать, и не смогла - вместо крика из груди вырвался судорожный хрип. Сонная артерия на шее Джо была перерезана, он был мёртв. Истёк кровью. И вся его кровь была на ней, разбавленная водой ровно настолько, чтобы покрыть всё её тело.

Повернув голову, она увидела рядом ещё одну ванну. В ней лежал Джек и какой-то незнакомый мужчина, судя по внешности - благословенный. Наверное, тот, что прибыл с фанатиками. Мужчине, как и Джо, была выпущена вся кровь, в которой по горло лежал Джек.

Рядом с ним сидело чудовище и прижимало большой когтистой кистью к его лбу губку, с которой стекала кровь.

«Что ты наделал! - завопила Кэрол про себя. - О, сынок! Что ты творишь?».

Чудовище обернулось и, бросив губку в ванную, встало и подошло к ней. Положив огромную руку ей на лоб, он надавил, заставляя опуститься, окунув в кровь с головой. Кэрол в ужасе забилась, пытаясь вырваться, но он не отпускал. Не выдержав нехватки кислорода, она вдохнула, втягивая в простреленные лёгкие окровавленную воду, и потеряла сознание.

***

Джордж Рэндэл, Зак Райли, Шон, а с ними переводчик, в сопровождении заведующего отделением клинической больницы вошли в палату, в которой вместе находилась чета Рэндэлов. Они прилетели на частном самолёте сразу после того, как сообщили, что Джек и Кэрол находятся в больнице в Израиле, куда были доставлены при весьма странных обстоятельствах.

Они были обнаружены случайно полицейскими, которых вызвали перепуганные соседи, сообщив, что видели странного окровавленного монстра, убивающего людей. Произошло что-то страшное и необъяснимое - улицы были усеяны трупами людей, погибших странной смертью, которой пока специалисты не нашли объяснения. Сообщить подробности Джорджу и Заку отказались, как бы те ни настаивали. Связей у них здесь не было, но Зак был намерен узнать подробности, несмотря ни на что, и Джордж не сомневался, что он узнает. Потому что это был Зак, для которого не существовало преграды или препятствия, которое он не мог бы преодолеть. Как Джек.

- Что с ними? - спросил Джордж, разглядывая попеременно Джека и Кэрол.

- Пока мы затрудняемся ответить, - перевёл переводчик слова доктора. - Мы провели полное обследование и не нашли никаких повреждений. Но они не приходят в себя, а почему - непонятно. Но есть одно очень странное обстоятельство, которое не поддается никаким объяснениям - в их телах обнаружены пули без всяких следов проникновения. У женщины - четыре пули в грудной клетке, у мужчины - прямо в голове. Каким образом эти пули оказались там - непонятно. Ткани вокруг них совершенно здоровые, даже нет следов воспаления или отторжения. Как будто они там уже давно, и организм вполне смирился с их присутствием.

- Доктор, вы что, прикалываетесь? Это же полный бред - то, что вы говорите! - фыркнул Зак и обратился к переводчику. - Ты ничего не напутал, когда переводил? Кто из вас обдолбался наркотой - ты или доктор?

Обидевшись, доктор достал из папки рентгеновский снимок и, подойдя к окну, поднял его к свету.

- Посмотрите сами. Это - мозг вашего сына, - перевёл переводчик, обращаясь к Джорджу. - А это - пуля. Видите?

Доктор пальцем ткнул в снимок. Вглядевшись в снимок, Джордж обернулся и посмотрел на гладкий, без малейших повреждений лоб Джека.

- А это точно его снимок, вы не перепутали? Я не вижу у него на голове даже царапины. Это невозможно.

- Тем не менее, это так. Череп цел, никаких повреждений мозга мы не нашли. Как будто он уже родился с этой пулей.

Джордж нервно усмехнулся, изучая Джека пристальным взглядом.

- Я всегда знал, что он родился с пулей голове!

- Как, вы правда знали? Это действительно так?

- Нет, конечно! Это выражение такое, образное. Я пошутил.

Доктор растерянно моргнул, потом раздражённо отвернулся и снова уставился на снимок.

- Тем не менее, эта пуля там, и она каким-то образом там оказалась. Но как? Мы не нашли даже заживших следов проникновения. Ничего. Никаких следов, даже застарелых, на черепе. У женщины тоже самое. Четыре пули в груди. Она бы не смогла выжить с такими ранениями без хирургического вмешательства. Это невозможно. Просто фантастика какая-то!

- Мне сообщили, что их нашли в ванных, наполненных кровью, с двумя убитыми, из которых эта кровь и была выпущена.

- Да, но подробности мне не известны, это закрытая информация.

Джордж хмуро переглянулся с Заком.

- Узнаю, не проблема, - заверил тот.

- А мальчик? Что-нибудь известно о моём внуке?

- Простите, я не в курсе, - ответил доктор. - С этим вопросом вам лучше обратиться в полицию.

- Если нет никаких повреждений, кроме этих пуль, которые чувствуют себя вполне комфортно в их телах, как я понял, почему они не приходят в себя? Это что, кома? - спокойно, полностью владея собой спросил Джордж, пряча кисти в карманы брюк, чтобы никто не заметил, как дрожат его руки.

- На кому не похоже. Скорее, это очень глубокий сон.

- И что делать?

- Пока не знаем. Мы растеряны. Мы созываем лучших специалистов на консилиум. Подобных случаев не было за все времена врачебной практики. Скорее всего, пули нужно будет изъять. Их присутствие несовместимо с жизнью.

- Но ведь они живы, - возразил Зак. - Может, лучше не трогать, тем более вы не разобрались в ситуации и причинах. Залезете - вдруг они тогда умрут?

- Маловероятно. Особенно в отношении женщины. Операция не опасна для жизни. Мы просто извлечем пули - и всё. Сердце не задето, пули в лёгких. Их нужно лишь аккуратно достать.

- А Джек? Мозг ведь не легкие, - сказал Джордж.

- Да, вы правы. Здесь сложнее. И риск больше. Любое вмешательство в мозг - это риск. Но он не может жить вот так... с пулей...

- Но ведь живёт, - снова вмешался Зак.

Доктор бросил на него раздражённый взгляд.

- Что по сути невозможно! И, напомню, он не просыпается. Он может впасть в кому и умереть. Эта пуля несовместима с жизнью, - повторился доктор.

- Будь так, он бы уже умер, - пробурчал Зак. - Вы сами сказали, что его мозг не повреждён. Значит, то, что он не просыпается от этого не зависит. У Кэрол пули не в голове, а в лёгких, но она тоже спит. Я, конечно, не врач, но даже я вижу, что эти пули и их странный беспробудный сон не связаны. Они спят не потому, что в них эти пули! И не значит, что проснутся, если их выковырять. Я считаю, нужно подождать. Нельзя принимать такие важные решения, не разобравшись что к чему. Я говорю о Джеке. С Кэрол, раз риска нет, можете делать, что хотите - доставайте эти пули. А в мозги Джека пока не лезьте. Я против. Как бы хуже не было.

- Пуля в голове - что может быть хуже? - возразил доктор. - Даже если нет явных повреждений мозга, присутствие инородного тела таких размеров недопустимо.

- Когда будет консилиум? - спросил Джордж спокойным ровным голосом.

- Завтра, если все приедут.

- Я хочу, чтобы на нём присутствовали доктора, которых я вызову из Америки. В противном случае, я забираю сына и увожу домой.

- Хорошо, я это согласую. Проблем не возникнет, обещаю. Так, а что с женщиной? Вы даете согласие на операцию? - доктор вопросительно посмотрел на Джорджа. - Вы же родственник, имеете право принимать такие решения?

Джордж кивнул.

- Я её тесть. Больше у неё никого нет. Я даю согласие, оперируйте.

- Необходимо подписать документы, обсудить финансовую сторону... наша клиника очень высокого уровня, вам, должно быть, известно. Вам нужно оплатить уже проведенные исследования и...

- Я всё оплачу, - перебил Джордж раздраженно.

- Тогда, пожалуйста, пройдёмте.

С трудом оторвав взгляд от неподвижного лица Джека, Джордж кивнул и пошёл следом за доктором. Переводчик поспешил следом.

- Вы сказали, что провели полное обследование. А как обстоят дела с его болезнью? - спросил он.

- С какой болезнью?

- У моего сына лейкемия. Диагноз поставили пару месяцев назад. Разве вы её не обнаружили?

Доктор в замешательстве остановился, смотря на него удивлённым взглядом.

- Если бы у него была лейкемия, конечно, мы бы её обнаружили. Но у него её нет. Ваш сын полностью здоров. Если не считать пулю в голове.

Джордж пошатнулся.

- Вы уверены? Может, вы просто пропустили... не заметили...

- Мы проведем дополнительное обследование, если вы настаиваете. Но, уверяю, вас, если бы...

- Проведите, я настаиваю. И пригласите для этого конкретных специалистов, практикующих именно в этой области.

- Как пожелаете. Всё сделаем. Вам нехорошо?

- Я... нет. Доктор, а вы уверены? Ну... что вы не ошиблись? Диагноз поставил доктор, который наблюдает его с детства. Ошибка невозможна. Дед Джека по материнской линии умер от лейкемии как раз в его возрасте. Разве лейкемия может за два месяца исчезнуть вдруг сама по себе?

- Вряд ли такое возможно. Но... иногда случаются чудеса, которые мы, медики, объяснить не можем. Даже если у вашего сына была раньше лейкемия, то сейчас её нет. Мы проверим дополнительно, раз такая ситуация. Но я знаю одно -

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама