Произведение «Благословенный. Глава 23.» (страница 8 из 8)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: Триллермистикалюбовь
Сборник: ЧЕРНЫЙ ТУМАН 4. Благословенный.
Автор:
Читатели: 472 +2
Дата:
«Книга 4»
Черный туман 4

Благословенный. Глава 23.

это сделать. Он же человек не простой, сам знаешь. А тут еще проблемы с женой... Вот как только все наладится, сразу займусь восстановлением отношений с отцом, - улыбнулся Джек.

- Займись. Отец очень любит тебя и желает тебе только добра. Даже если ваши взгляды не всегда совпадают, даже если тебе может показаться, что он против тебя... это не так. Твое благополучие, да внука - для него на первом месте. Ты понял?

- Да.

- Запомни это, прошу тебя.

Джеку показалось странным это напутствие, как и то, с чего это вдруг судье понадобилось вмешиваться в его отношения с отцом. Понятно, что они друзья... но не до такой же степени! Но Джек лишь покорно кивал, сейчас у него не было другого выхода. Он помирится с отцом, если надо будет - и с самим дьяволом, если это цена за Кэрол.



Заседание было назначено на четверг, на два часа дня, поэтому Джек был очень удивлен, когда в десять утра вдруг позвонил Зак и сказал, что только что видел в здании суда его жену.

- Зак, ты не обознался? Суд в два часа, я точно знаю.

- Джек, у меня со зрением и памятью все в порядке! Ее повели в зал суда, я видел!

- Черт, этого не может быть! - Джек подскочил. - Если заседание перенесли... почему я об этом не знаю? А Мур там? Найди его и вели потребовать отложить заседание! Мне это не нравится!

- Мура я еще не видел. Но я понял тебя.

- Я хочу, чтобы ты был в зале суда.

- Но, Джек... я сейчас должен идти в другой зал на процесс, ты же знаешь, к тому же заседание по делу Кэрол закрытое, меня просто не пустят...

- Мне плевать! На все! Я сказал, иди туда, как ты это сделаешь - меня не волнует! Я уже выезжаю! Я порву Мура на куски! Что происходит, черт бы меня побрал?

Велев Хоку выгонять машину, Джек поспешно набрал Рэя. Тот оказался дома, и очень удивился, услышав о том, что заседание было перенесено. Он собирался ехать в суд к двум часам.

- Джек... что случилось? - в голосе Рэя была тревога и недоверие.

Но Джек уже швырнул трубку и выбежал из кабинета.

Как назло, они попали в пробку, и до места Джек добрался только через сорок минут.

У двери в зал суда стоял охранник и, увидев решительно направляющегося к нему Джека Рэндэла, выступил вперед, преграждая дорогу.

- Прошу прощения, но туда нельзя. Это закрытый процесс!

- Я Джек Рэндэл, я должен быть там, я есть в списке. Я просто опоздал.

- Хорошо, мистер Рэндэл. Подождите минуту, я проверю.

- Хок! - Джек нетерпеливо кивнул своему спутнику, который молниеносно скрутил охранника, освобождая дорогу. Джек немедленно вошел в зал.

- ...Признана виновной в особо жестоких убийствах Деборы Свон, Кевина Дорована, Кейт Блейз, Френка Флойда и Аманды Дорс.

- Что? - Джек замер на пол шаге, застыв между рядами у двери, с изумлением уставившись на стоявшего судью, который уже зачитывал приговор. Почувствовав, что на него смотрят, он оторвался от судьи и окинул ошеломленным взглядом помещение. Джош Мур, встретившись с ним глазами, стушевался и спрятал взгляд. И тут Джек увидел отца. В глазах у него потемнело.

- …Приговаривается к высшей мере наказания - смертной казни. В связи с беременностью подсудимой, приговор может быть приведен в исполнение только после рождения ребенка.

- Подождите... - прохрипел Джек и вдруг выкрикнул. - Я протестую! Вы не имеете право, это решение не законно! Как и это заседание!

- Мистер Рэндэл, у вас нет полномочий. Покиньте зал.

- Нет! Я требую прервать заседание! Она больна, невменяема! Есть медицинское заключение! Вы не имеете права судить ее, как здорового человека...

Джек рванулся, когда его схватили за руки охранники после поданного судьей сигнала.

- Вы нарушаете порядок. Вынужден просить вас покинуть помещение, сенатор. Из уважения к вам, скажу, что по результатам психиатрической экспертизы, ваша жена вполне здорова и может нести полную ответственность за свои преступления. Заседание окончено, - судья решительно ударил молотком и вышел из-за стола, захватив с собой папку с делом.

- Нет! Нет! Подождите! Пожалуйста... - Джек отчаянно пытался вырваться, но его подтащили к двери. Тогда он обернулся и посмотрел на Кэрол. Она не отрывала от него широко раскрытых глаз, неподвижно стоя на месте.

- Кэрол! - простонал он. - Это не я! Не я!

Она не пошевелилась, только продолжала смотреть какими-то пустыми сухими глазами. Потом вдруг покачнулась и скользнула вниз, теряя сознание.

- Отец! - завопил Джек, и в его вопле смешались ярость и боль. - Отец! За что?! Старый мерзавец, я убью тебя!

Он рванулся в сторону спокойно наблюдающего за ним Джорджа Рэндэла, но охрана удержала его.

- Ты жалок! - с отвращением бросил ему Джордж, презрительно скривив губы. - Так и знал, что твои яйца опять перевесят мозги! Мать не пожалел, а какую-то шлюху простил? После того, как она заставила тебя похоронить сына? Ты ничтожество! Слабак! Если у тебя кишка тонка от нее избавиться, то у меня - нет! Потом еще спасибо скажешь, когда сперма от мозгов отхлынет!

Джек не успел ответить, потому что его уже выволокли за дверь и захлопнули ее за его спиной.

Он ошеломленно замер на месте, не в состоянии поверить в то, что только что произошло. Как? Как?!

Хок с удивлением смотрел на него.

- Что случилось? Джек!

Но Джек не услышал его, потому что из зала вдруг выскочил Зак.

- Я ничего не мог сделать! - выпалил он.

- Как? - процедил сквозь зубы бледный, как стена, Джек.

- Это все провернул твой отец, я так понял. Он копал под нее все это время, тайно, чтобы ты не узнал. И с адвокатом твоим сговорился, и с судьей... Они подменили твою экспертизу настоящей.

- Но все эти убийства? Как они смогли их на нее повесить? Какие доказательства?

- Я не знаю, Джек. Я смог попасть в зал суда не сразу... прости.

- Ладно... я сам узнаю... все узнаю... - прохрипел Джек.

- Да, брат, мы все узнаем, во всем разберемся, и надерем им всем задницы, - успокаивающе кивнул Зак, с тревогой заметив, как Джека трясет. - А сейчас пойдем. Все обмозгуем. Пойдем, Джек! Тебе нужно успокоиться.

Он настойчиво взял его под руку и повел по коридору. Джек подчинился, ошеломленный, потрясенный, все еще не пришедший в себя.

- Но как, Зак? То, что сейчас произошло - это полный абсурд! Это заседание... эти обвинения, этот приговор - это незаконно!

- Сначала тебе нужно успокоиться, Джек...

- Успокоиться? - бледное лицо Джека начало наливаться краской ярости. - Они только что приговорили мою жену к смертной казни, без всяких оснований. За моей спиной, сговорились... Против меня... и я должен успокоиться?

- Да, Джек, должен, - твердо сказал Зак.

Джек резко обернулся, услышав, как хлопнула за спиной дверь. Лицо его исказилось от ярости, когда он увидел вышедшего в коридор адвоката, который, заметив его, как-то испуганно застыл на месте.

- Ах ты, гнида! - зарычал Джек и рванулся было к нему, но сильные руки Хока удержали его, заставив остановиться. - Против кого?.. Да я тебя с землей сравняю, мразь!

Губы Джоша Мура нервно дрогнули, он судорожно поправил галстук.

- Не советую вам мне угрожать, сенатор, да еще так прилюдно. Я всего лишь сделал свою работу, честно и по совести. Ваша жена совершила преступления и должна понести наказание, а вот вам советую помалкивать, если не хотите, чтобы стало известно о том, каким образом вы добиваетесь оправдания. Ваш авторитет адвоката будет разрушен, вы лишитесь лицензии. О должности сенатора я вообще молчу. А еще вас можно привлечь к ответственности за шантаж и угрозы, в мой адрес, в адрес психоаналитика, судьи... за подделку документов и подтасовку фактов, за все ваши противозаконные действия, которые вы совершили, пытаясь добиться того, чтобы ваша жена избежала наказания. Надеюсь, вы не нуждаетесь в том, чтобы я перечислил вам все статьи, под которые вы попадаете, и возможные меры наказания? Так как вы уже не практикуете, я могу и напомнить, если вы подзабыли, - он насмешливо хмыкнул. - Закон для всех един. Мне жаль, что вы не желаете с этим согласиться. Но закон - это не то, что вы можете подчинить своей воле. Не в этот раз, мистер Рэндэл. Не на тех попали. А потому ваша жена получит то, что заслужила.

Глаза Джека почернели.

- Это ты сейчас получишь, гнида ты паршивая! - Джек извернулся и ловко выхватил из кобуры Хока пистолет. Вскинув руку, он с искаженным лицом выстрелил, потом еще раз, уже в появившегося в дверях Джорджа Рэндэла. Раздались крики, Хок вырвал у него из рук свой пистолет, но уже было поздно.

Джек не промахнулся, и адвокат, и его отец упали на пол, получив по пуле.

Мур скончался на месте, Джорджа Рэндэла с тяжелым ранением в грудь увезли на неотложке еще живого.

Джек Рэндэл был арестован прямо в здании суда чуть ли не под восторженные аплодисменты и комментарии ненавидящей его прессы, возникшей сразу из ниоткуда, как по заказу.

Растерянный и ошеломленный Хок беспомощно наблюдал, как уводили Джека, закованного в наручники. Когда полицейские потребовали от него отдать пистолет, из которого были произведены выстрелы, Хок воспротивился и вопросительно посмотрел на Зака. Тот кивнул ему.

- Отдай, Хок.

Поджав большие полные губы, Хок достал оружие из кобуры, куда уже успел его убрать, и положил в пакет, который перед ним держал наготове полицейский.

- А что нам теперь делать? - Хок снова обратился к Заку.

Но тот упал в кресло и в отчаянии обхватил голову руками, так и не ответив.



Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама