«Говорильня....» | |
Говорильня 2. Почему мы так говорим… В реальных разговорах и в диалогах Интернета стало чаще и чаще попадаться такое кругленькое забавное словечко «КАФЕШКА», пришедшее в речь из недавнего прошлого…
То и дело слышно: «Встречаемся в нашей кафешке», «Приходи в кафешку на площади!», «Эта кафешка плохая». (Или хорошая.)
Откуда же взялось словечко?
Вероятно, из песни известной певицы Аллы Пугачёвой, где есть такие строки:
«Но за столиком в любимой кафешке
Разрешу поцеловать себя в щёчку,
И раскрою сразу все свои фишки,
Болевые точки.»©
_____________
Песенка «Кафешка», известная, как «Штучки» или «За столиком в кафешке», вышла в свет в 2003 году. Автор музыки и слов — Любаша (Залужная Татьяна.(
Не буду наводить ненужную критику на текст, созданный талантливой авторессой многих хитов, хотя здесь есть к чему придраться…
Я просто предлагаю задуматься о том: откуда взалась эта женская форма слова «КАФЕшка»? Разве исходное слово «кафе» женского рода, а, например, не мужского? Тогда почему «кафешКА», а не «кафеШ»? Например, можно бы сказать так: «А за столиком в любимом кафеШе»?
Однако, словари нам поясняют: «Слово «кафе» появилось в русском языке, как существительное СРЕДНЕГО рода, и до сих пор употребляется, как существительное именно среднего рода.»©
И заметьте: никаких попыток для изменения своего рода оно не предпринимало и не предпринимает.
__________________________
— Загадочное слово «НЕУМЕ(Ё)ХА»…
Это слово до сих пор вызывает сомнения и споры: во-первых: как правильно говорить: неумЁха или неумЕха, а во-вторых: интересно, от какого слова оно произошло: «неумный» или «неумелый»?
Судя по применению слова, «неуме(ё)ха», это тот, кто не умеет делать ничего. Но остаётся открытым вопрос: КАК правильно сказать или написать это слово: с буквой «ё» или с буквой «е»?
Словари здесь, увы, не помощники: они дают оба варианта слова: и неумеха» и неумёха».
Задумаемся тогда над тем, как образовано слово: «не уметь — неумеха», так же, как: «растерять — растеряха»?
Если этим словом обозначается тот не умеет делать ничего, то, наверное, от этого слова и надо «танцевать», как от «печки» и произносить более ясное слово «неумЕха»...
____________________________
— «ЭЛЕМЕНТЫ НЕ ПЛОТИТ!»
Эти два слова, казалось, давно уже ушли в прошлый век, когда их произносили недостаточно грамотные особы, однако, и в ЭТОМ веке, в ссорах и в бракоразводных процессах их вдруг стали произносить современные молодые женщины!
Допустим, можно простить этим свежим дамочкам-мамочкам то, что они не знают, как правильно называются выплаты материальных средств на содержание, которые обязаны предоставлять по закону одни лица другим в силу существующих между ними брачных и иных семейных отношений, хотя, в наше время нетрудно найти нужное слово в Инете, НО, ляпать «не плОтит — это — верх невежества!
Тут даже двоечники могут сказать, что от слова «плата» можно образовать только слово «плАтит», а вот слово «плОтит» напоминает другое слово: «плОть»...
________________________
«СБИТЬ С ПОНТАЛЫГИ»…
Довольно часто можно слышать именно такое произношение фразы, означающей: «привести в замешательство, запутать».
Но что же это такое — эта загадочная ПОНТАЛЫГА?
Оказывается, чаще всего фраза произносится вот так: «Сбить с панталыку», а слово «панталык», применятся в значении: «толк».
Заглянем в парочку известных словарей:
«Панталык, пантелик— толк, смысл, порядок. «В голове панталыку нет.» «Сбить кого, либо сбиться с панталыку, с толку, говорить и делать вздор»©
Толковый словарь В. Даля.
«Панталык: с панталыку сбить(ся) (разг.) привести (прийти) в растерянность, лишить (лишиться) соображения.» ©
Толковый словарь Ожегова.
Есть предположение лингвистов, что слово «панталык» заимствовано из тюркских языков, о чём и говорит характерная концовка «ык». Возможно, исходное выражение звучало: «панд-лык» — хитрый прием. Кроме того, существует тюркское слово «панлык» — гордость, чванство.
Но никакой-такой «пОнтовой лыги-пОнталыГИ» и рядом нет…
______________________
«ТЫ НЕАДЕКВАТНЫЙ!»...
Можно заметить то, что почему-то, именно сейчас участилось употребление словечка: «неадекватный-(ая)».
То и дело слышится это возмущённое нелепое «неадеКВАканье»!
Причём, произносящие слово особы вообще не вникают в тонкости этого понятия, а всегда связывают его с нарушением умственной деятельности человека или с его не нравящимся им поведением.
Говоря проще, они пытаются замаскировать под этим «культурным» «учёным» словом грубые бранные эпитеты в адрес неугодного им человека, или представить его психически больным. Причём, произносят его пафосно, словно гордясь тем, что выучили такое умное слово!)
Но тогда зададимся вопросом: «А что такое «адекватность»?
О! Термин «адекватность» имеет такие синонимы: «соответствие», «тождество». Чаще всего его употребляют для характеристики поведения человека, и адекватными принято считать поступки людей, соответствующие общепринятым правилам и культуре данного общества.
Так уточним: каков же он, «неадекватный» человек?
Возьмём цитату из справочника:
«Неадекватный человек — это человек, поведение и поступки которого не соответствуют общепринятым принципам морали в определённом социуме. Поскольку у разных социумов может быть абсолютно разная мораль то понятие адекватности и неадекватности человека может быть применено только внутри социума.»©
… Значит, попросту говоря, неадекватный человек, в устах таких «умников и умниц», это тот, кто не похож на них?
Но это же не основание для того чтоб навешивать инакомыслящему нелепые ярлыки типа: «шизик», «псих» или «дурак ненормальный»!
Люди не были созданы под копирку: они не могут мыслить однозначно и быть абсолютно одинаковыми.
Послесловие:
Продолжение следует…
|