Произведение «Игра 3. Князь Пустоты. Глава 20» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Сборник: Игра 3. Князь Пустоты
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 279 +1
Дата:

Игра 3. Князь Пустоты. Глава 20

- Доброе утро, милорд, - воркует нежный девичий голосок справа.

Я открываю глаза и звонкое утреннее солнце, рассыпаясь искрами по свежевыпавшему снегу, обрушивается на меня вместе с морозным воздухом, струящимся из приоткрытой створки стрельчатого окна. Под мягкими лапками ветерка колышутся золотые драконы, вышитые на красном балдахине, спадающем тяжелыми складками над моей кроватью. Солнечные озорные зайчики прыгают по роскошным гобеленам, рассыпаясь радугой в лаконичных гранях зеркал.

Очаровательная брюнетка с огромной грудью, чуть не выскакивающей из соблазнительного выреза темно-синего платья, подкатывает ко мне небольшой столик, уставленный фарфоровыми позолоченными тарелочками с ароматной вырезкой свинухов, янтарным сыром, почти прозрачным балычком белорыбицы, еще дышащим теплом свежеиспеченным хлебом с золотистой хрустящей горочкой.

- Ваша светлость, какой джем вы предпочитаете? - раздается голосок слева.

Я вновь поворачиваю голову: изящная блондинка, закончив наливать изумрудный чай, переставляет вазочки, наполненные разноцветным вареньем. Одна янтарная капелька падает ей на пальчик и девушка непроизвольно слизывает ее остреньким розовым язычком.

Тем временем рыжеволосая пышечка поправляет мне подушки, прижимаясь мягким, податливым боком. В голове непроизвольно возникают картинки, чем можно было бы заняться с красотками. С ума сойти, у меня дежа вю!

- До Коловрата осталось совсем чуть-чуть, - лукаво улыбаясь, мурлычет брюнеточка. - Все в замке бегают, готовятся к званному ужину. Говорят, чем более запоминающимся окажется Коловрат, тем более удачным сложится наступающий год.

Черт, совсем вылетело из головы. А я все думал, чего это наш дворецкий накануне упорно бегал вокруг меня с просьбами обсудить предстоящее событие. Ладно, Коловрат отмечают каждый год, наверняка сценарий уже всем давно известен, так что справятся и без меня, тем более что с этими проблемами у меня совсем не праздничное настроение. Хотя, после вчерашнего оно все-таки улучшилось. Да, я сперва разозлился, когда Алекс без согласования раскрыл карты перед бароном и своим отцом, но зато теперь у нас появились новые сильные союзники! В конце концов, если уж планировать устранение Императора Павлия, то на одном партизанском отряде далеко не уедешь. Если обратиться к истории, то на определенном этапе борьбы и при определенных условиях подполье нужно, причем даже более многочисленное, и у меня на нашу тайную организацию имелись определенные планы, но именно при поддержке армии и четком координировании действий всегда совершались самые быстрые, удачные перевороты. Если припомнить некоторые реальные примеры и вывести общие знаменатели...

Тем временем красотки, несколько обескураженные тем, что я ушел в размышления вместо флирта с ними и обсуждения званного ужина, дождались окончания завтрака, прибрались и выскользнули из спальни. Я, накинув халат, прошел в гостиную, переполненный идеями и желанием пообщаться с Алексом. Но тот, видимо, еще не проснулся. По крайней мере перед камином никто не сидел. Только еще одна симпатичная служаночка, повернувшись ко мне спиной, чистила роскошные ковры и вытирала пыль. Она настолько погрузилась в свою работу, что даже не заметила меня.

Ну ладно, подожду у камина. Я опустился в кресло, продолжая пребывать в своих фантазиях. Тем временем поглощенная уборкой служаночка, пятясь задом, натолкнулась на меня и, охнув, рухнула прямо ко мне на колени. Я только приготовился отпустить по этому поводу какую-нибудь фривольную шуточку, как в следующее мгновенье девушка обернулась ко мне и тут же стали заметны подозрительно покрасневшие глаза, полные слез, и опухшее премиленькое личико.

- Извините, ваша светлость, за мою неловкость, - пробормотала служаночка, слезая с меня.

- Это я виноват, что слишком тихо сел в кресло, - пытаюсь сгладить неловкую ситуацию. - У вас что-то случилось?

- Ничего, милорд.

Черт, вот чего точно не переношу - так это женских слез. Перехожу на магическое зрение - и опять дежа вю, только значительно посвежее: точно такая же аура, переполненная жгучей тревогой и почти животным страхом была у экономки Вероны Карин, когда исчезла ее дочка.

- Как правитель я должен знать, кто посмел обидеть мою поданную, - как можно более твердо заявил я. - Поэтому приказываю рассказать все без утайки.

Служанка еще несколько раз всхлипнула, глубоко вздохнула, чтобы хоть немного успокоиться, и тихо проговорила:

- Извините, милорд, но вчера прямо из кроватки исчез мой сыночек.

Конец фразы потонул в горьких рыданиях. В этот момент в гостиную важно зашел дворецкий господин Пленьер с пухлой папкой под мышкой.

- Розитта, а ну марш отсюда, - приказал он, окинув девушку недовольным взглядом. - Ваша светлость, извините за сложившуюся ситуацию, я сейчас пришлю другую служанку.

- Подождите, я хочу разобраться с тем, что творится у меня под боком, - остановил я слишком переполненного служебным рвением дворецкого. - Розитта, я на вашей стороне. Расскажите, как все произошло.

Служанка испуганно посмотрела на Пленьера. Тот одобрительно кивнул, и девушка, периодически перемежая рассказ горькими всхлипываниями, поведала, что она вчера оставила сына в кроватке спящим буквально на минуточку, только чтобы до кухни добежать за молоком. Вернулась - а ребенка уже нет.

- Так то, милорд, когда моя смена, сестра присматривает за малышом. Потом мы меняемся. А когда я вчера отлучалась, у меня был отдых, а сестра, стало быть, сама пошла работать. Смотрю - молоко закончилось. Ну и пришлось оставить ребеночка одного. Он так крепко спал в кроватке, словно ангелочек. Я и подумала, что если быстро сбегать - он даже и не заметит. Кто же знал, что все так получится, - и девушка вновь зашлась в громких рыданиях, на этот раз явно надолго.

- Сколько было лет ребенку? - задал я вопрос дворецкому, так как от служанки в таком состоянии все равно не было толку.

- Она его родила в конце прошлого лета, почти одновременно с герцогиней.

- Вы сообщили дознавателям?

- Еще нет. Не хотелось, знаете ли, выносить некоторые вещи за пределы замка. Тем более, что Розитта простолюдинка, папаша ребенка неизвестен, так что событие не такое уж и важное.

- Позвольте уж мне решать со степенью важности проблемы, раз вы не видите очевидных вещей. А вы вообще хоть что-то предприняли для поиска?

Дворецкий, недовольно поджав губы, отвел взгляд.

- Ваша обязанность - следить за слугами, а не единолично делать выводы, - с нарастающим раздражением проговорил я. - Поэтому чтобы немедленно было подано официальное заявление о пропаже ребенка. И подключите дворцовую охрану. Розитту пока освободите от работы, чтобы она тоже приняла участие в поисках. Держите меня в курсе. Все понятно?

- Да, ваша светлость, все будет исполнено.

Розитта, наконец прекратив рыдания, бросила на меня взгляд, преисполненный горячей благодарности, и выскочила из покоев.

- Ваша светлость, - обратился ко мне дворецкий, - извините за настойчивость, но через несколько дней Коловрат, по традиции предстоит званный ужин. В связи со сложившимися обстоятельствами я полностью взял на себя организацию праздника в замке. Нами уже закуплено все необходимое, слуги усиленно занимаются уборкой помещений и прочими делами. Список гостей согласован с леди Франциской и Советом герцогства, приглашения заблаговременно разосланы. Остались кое-какие формальности в виде вашей подписи под некоторыми документами. И еще надо согласовать схему рассадки гостей за столами. Это крайне важный вопрос, ибо от него во многом зависит, как пройдет званный ужин. Надо учесть массу нюансов и сделать все в соответствии с этикетом. Герцогиня вызвалась помочь и даже набросала примерное расположение столов и гостей. Все документы и предварительная схема в этой папке.

- Хорошо, оставьте мне ее, я сегодня же ознакомлюсь. А вы не забудьте немедленно подать заявление о пропаже ребенка. В замке находятся и другие дети, в том числе и малолетний милорд Карел, поэтому не хочется иметь маньяка, свободно расхаживающего вокруг.

Дворецкий понимающе кивнул, протянул мне бумаги, поклонился и вышел из покоев.

- Не удивлюсь, что к пропаже ребенка служанки причастна леди Франциска, - раздался голос сзади.

Я обернулся: в дверях своей спальни стоял рассерженный Алекс.

- Ты все слышал? Отлично. Это насколько надо обнаглеть, чтобы уже в замке воровать детей! - возмутился я. - Больше чем уверен, что образчик непоколебимой твердости милорд Леопольде тоже приложил руку к пропаже ребенка: преступники уж слишком нагло и свободно действовали. Нет, я не хочу, чтобы снедаемого страстью мерзавца просто перевели в другое место. Хватит. По заслугам должны получить и изуверка, и все ее сообщники. Я раньше был слишком великодушен к врагам, но больше не желаю так глупо рисковать. Димус в этом плане абсолютно прав: пока ты тупишь, враги действуют. Поэтому на этот раз мы начнем действовать первыми. Просто так взять и тихо уничтожить всю банду не получится: наверняка задействованы и те, про кого мы даже и не подозреваем. Нет, я хочу вычислить всех и вырубить ризанскую мерзость под корень. Алекс, пошли, поищем твоего отца и барона Мартина, у меня возникла кое-какая идея.

***

В этот вечер гламурные покои моей мачехи скудно озаряли немногочисленные свечи: господин Банкус по моей просьбе еще сильнее урезал расходы на содержание герцогини. Подозреваю, все это не добавило любви к моей особе. Тем не менее, сейчас леди Франциска ничем не выказывает свое недовольство. Наоборот, она сама любезность.

- Ах, мой дорогой мальчик, а я хотела сегодня сама попросить навестить меня, - воркует ризанский ангелочек, бросая в мою сторону отнюдь не материнские взгляды. - Скоро Коловрат и по традиции в замке Гренвиль устраивается званный ужин. Поскольку вы были заняты учебой, то мне пришлось взять на себя кое-какие вопросы. Само собой, насколько позволило мое печальное положение пленницы.

И мачеха картинно потупила глазки. Ее верный пес Леопольде метнул в мою сторону негодующий взгляд. Ну правильно, я, гад такой, посмел обидеть невинного ангелочка!

- Ну что вы, герцогиня, все меры предприняты исключительно из соображения вашей безопасности, а так же безопасности моего любимого брата, - не сводя подчеркнуто обожающего взора с ризанки, возразил я. - Не знаю, как сейчас обстоят дела у вас, но в столице покушения на знатных особ - вполне обыденная вещь. А я слишком восхищаюсь вашей красотой, умом и обаянием, чтобы допустить, чтобы наемные убийцы добрались и до вашей драгоценной особы.

- Мне исключительно приятна ваша забота, мой дорогой мальчик. Но все-таки хотелось бы иметь возможность свободного передвижения хотя бы в окрестностях замка.

- Мы вполне можем это обеспечить, - встрял в разговор Леопольде де Киронес. - Мои люди могут выступить в роли телохранителей и сопровождать леди на прогулках.

Замечательно: его люди, причем подчиняющиеся только своему командиру. Учтем это.

- А вы знаете, леди Франциска, - ответил я, - ваша просьба вполне правомерна. Я вскоре разрешу вам некоторые передвижения. Надеюсь, мои действия будут вознаграждены вашей

Реклама
Обсуждение
     11:30 14.12.2021
Неужели леди Франциска причастна к краже ребёнка и к этим страшным ритуалам?
Реклама