минералку.
— Почему придумала эту историю?
— Она наиболее вероятна. В парке часто выгуливают собак. Генерал страшнее и коварнее злых псов.
В дверь из коридора повар вкатил столик на колесах.
— Еще два едока, — выложил подносы с крышками перед Кейси, с нижней полки столика достал тарелки и блюда. – Хорошо, что захватил порожнюю посуду.
Петер ушел. Компания навалилась на вкусную и разнообразную пищу.
Тарелки почти опустели.
— На сердце тревожно. Военные близко, — Карин забеспокоилась.
— Роберт, пересядь в кресло, дети, идите на кухню есть сладости. Анжела, оставайтесь там. Так надо.
Кейси подошел к дивану. В воздухе провел рукой, словно чертил перегородку от стены до окна.
— Стена прозрачная, непробиваемая, — Кейси вернулся на свое место.
Дверь в коридор распахнулась, вбежал Стив, бросился к выходу в парк. Отодвинул щеколду, впуская вооруженных людей. В комнату вошел генерал с коротким автоматом в руке.
— Ведьма, ступай ко мне и никто не пострадает.
— Сиди на месте, — Эдгар положил руку ей на плечо.
— Все опустили оружие! – строгим тоном велел Кейси.
— Стреляйте! – завопил разъяренный генерал.
— Руки с оружием ослабели! – велел Кейси.
Раздались выстрелы и вопли раненных. Вояки частично подчинились доктору. Попав в непробиваемую прозрачную стену, пули вернулись к стрелявшим: кому в бедро, иным в стопу.
— Ноги ослабели, — Кейси указал на Стива и генерала. Оба военных рухнули на пол.
— Что происходит? – в дверь влетели сенатор и Мелс.
— Браво, Кейси! – увидев вояк на полу, сенатор захлопал в ладоши. – Запись имеешь?
Кейси кивнул и вызвал полицию. Провел рукой в воздухе, убирая стену. К пристройке подъехали фургон и Джип.
— Анжела, с детьми заберешь Роберта и Карин. Уезжайте немедленно. У меня много дел, не путайтесь под ногами.
Супруга быстро побросала оставшуюся еду в пакет. Карин ей помогала. Роберт повел детей к двери в коридор. Компания вышла из гостиной.
— Что случилось? – из парка вбежал охранник в сопровождении двух людей в камуфляжной форме.
— Забирайте сослуживцев и начальство, — воякам велел Кейси.
Оба дернулись за своим оружием, закрепленным на ремне брюк.
— Не советую, иначе присоединитесь к компании, — голос Кейси прозвучал строго.
Раздался вой полицейских сирен. Мужики переглянулись и потянулись к брошенному оружию.
— Не сметь! Это улики, — крикнул Кейси. В помещение вбежали полицейские.
— Соберите всё оружие и стреляные гильзы. Составьте протокол. Сейчас скину вам фрагмент записи камер наблюдения. Мой помощник – Мелс, расскажет вам о вчерашнем вооруженном вторжении в клинику и моем похищении. В нашем учреждении не было и не будет оружия.
— Отдайте нам табельное оружие! – потребовал один из водителей.
— Здесь нет табельного оружия, есть улики преступления, — возразил владелец клиники.
— Выполняйте! – ему велел полицейский.
— Им требуется медицинская помощь, — возразил вояка.
— Для нападавших у меня нет мест. Мне следует обойти напуганных пациентов. В тихом парке нет стрельбищ. Военный госпиталь в двух кварталах от нас. Полиция вас проводит.
— Чем могу помочь, доктор? — Лина вошла в гостиную.
— Проверьте самочувствие всех пациентов и коллег.
Кейси опирался о кресло, время от времени хватался за голову.
— Что с вами, доктор? – озабоченно спросил помощник.
— Что-то с головой после опытов кровавого генерала.
— Их увезли, — доложил Мелс.
— Помоги добраться до лужайки. Мне надо набраться сил.
Мелс и Джимми повели доктора на воздух. Эдгар упал на траву, лег навзничь.
— Не беспокойте меня полчаса.
Пациенты выбежали в парк. Мелс объяснил им поведение доктора. Люди легли вокруг Эдгара.
| Помогли сайту Реклама Праздники |