«Шпинель, Лал» | |
Память сердца Kuruwinda гл.11Талисман любви, чистоты и верности
Шпинели в коронах,
Шпинели в тиарах,
Они одиночные,
В тройках и парах,
Их принимали
За красный рубин,
Все потому что
Цвет красный один.
(стихи автора)
Считается, что шпинель, так же, как другие камни красного цвета, является талисманом любви, сексуальной энергии и страсти. Подпитывает людей жизненной силой, концентрируют их вожделение.
По преданию шпинель является символом счастья в любви, но её нельзя носить постоянно, так как она снимает контроль над сознанием и увлекает в мир сновидений и иллюзий.
"Нельзя потерять то, чего нет. Нельзя разрушить то, что не построено. Можно лишь развеять иллюзию того, что кажется реальным"
(автор неизвестен)
На Востоке красная шпинель служила для защиты глаз от ослепляющего действия Солнца.
Во времена правления в Китае императора Яо на небе появились сразу десять солнц.(1) Все они были сыновьями восточного божества Ди-цзюня. Родила их одна из двух его жен, богиня Си -Хе, то время как вторая, Чанси стала матерью двенадцати лун.
Каждый день богиня Си-Хе выбирала одного из сыновей и разрешала ему прокатиться по небу. Пылающая колесница, запряженная шестеркой драконов, устремлялась в небеса.
Остальные дети резвились между ветвями дерева Фусан.
Фусан - шелковичное древо жизни, растущее на самом краю света - в Сияющей долине. Позже так стали называть Гибискус, а также некоторые земли на востоке от Китая.
На верхушке Фусана весь год сидел яшмовый петух. Когда ночь начинала рассеиваться и наступал рассвет, яшмовый петух расправлял крылья и громко кукарекал.
За яшмовым петухом начинал кричать золотой петух на большом персиковом дереве на Горе персиковой столицы - Таодушань, что около Восточного моря. Злые духи и привидения, услышав крик, поспешно возвращались на неё и не могли уже навредить людям.
Вслед за золотым петухом кричали каменные петухи знаменитых гор и потоков, а затем и все петухи Поднебесной. После этого с рокочущим шумом начинался морской прилив и появлялось очередное чисто вымытое солнце.
Сияние, исходившее от братьев - солнц, что появлялись по очереди, было умеренным и приятным. Когда одно солнце возвращалось, другое заменяло его. Такой порядок повторялся изо дня в день в течение многих лет и надоел братьям - солнцам. Им стало скучно. Однажды вечером они сговорились:
"Давайте одновременно прокатимся по небу, так мы доставим на Землю достаточно тепла и света. А затем несколько дней будем играть все вместе".
На следующее утро все десять солнц шумно поднялись с ветвей огромной шелковицы Фусан и разлетелись по всему безграничному небосводу.
Мать, богиня Си-Хе разволновалась и стала звать их:
"Возвращайтесь назад, дети мои! Только одному можно светить на небе!'
Однако озорные и непослушные сыновья не обращали внимания на материнские крики.
Пользуясь неограниченной свободой, предаваясь необузданному веселью, они каждый день поднимались вместе, больше не желая разлучаться. И им это нравилось, так как считали, что на все на Земле им тоже радуются. Они даже не предполагали, что живые существа на Земле возненавидели их всей душой.
Можно себе представить, какой был яркий свет, когда землю освещало сразу десять солнц! Ужасная засуха сжигала растения, цветы и деревья, погибли все посевы, высохли реки и озёра.
Зной так накалял землю, что плавились камни и металлы. Начались страшные пожары. В жилах людей чуть не закипала кровь, было невозможно дышать, иссякли съестные припасы, не было хлеба.
Люди страдали от жары и голода. Они решили прибегнуть к помощи знаменитой колдуньи Ной-чоу, которая обладала необыкновенными способностями и могла вызвать дождь. В услужении у неё была огромная и страшная рыба - дракон, на которой она летала по небосводу среди облаков и туманов. Как только рыба появлялась на поверхности моря, начинал дуть свирепый ветер и поднимались большие волны.
Толпа почерневших и похудевших людей собралась на равнине под палящими лучами десяти солнц. С флагами в руках, ударяя в колокола и гонги, они двинулись к холму правителя.
Ной-чоу услышала призывы людей, приняла облик богини засухи, надела зелёную одежду и села в разрисованный паланкин. Она подняла своё худое и лоснящееся лицо, покрытое каплями пота, и, устремив глаза ввысь, начала бормотать заклинания. Голос у неё дрожал от страха. По беспокойному выражению глаз можно было видеть, что в её душе страшное предчувствие боролось со смутной надеждой.
Люди поднялись на вершину холма, неся паланкин , и оставили колдунью под палящими лучами солнца, сами же разошлись в разные стороны. Кто скрылся в пещерах, кто в тени деревьев, ожидая, когда произойдёт чудо.
Прошёл час, другой, а на небе, озарённом десятью солнцами, не появлялось ни малейшего облачка. Колдунья, сидя на циновке под обжигающими лучами, несмотря на свои сверхъестественные способности, не знала, куда ей деваться. Сначала она, вся покрывшись потом, шептала заклинания. Затем вытянула шею, приоткрыла рот, тяжело глотая воздух.
После этого подняла руки, закрыв широкими рукавами голову и лицо. Это не соответствовало ритуалу призыва дождя, Ной - чоу, не опуская рукава, начала качаться вправо и влево. Неожиданно её тело свело судорогой, она упала на землю и больше не шевелилась.
Прибежавшие люди убедились, что знаменитая колдунья Ной-чоу умерла. Колдовских сил не хватило справиться с раскалёнными лучами десяти солнц. Закрывая перед смертью лицо рукавами, она хотела показать, что больше не в состоянии переносить палящий зной.
После смерти Ной-чоу люди почти потеряли надежду на избавление, они не знали, что делать, лишь произносили пустые угрозы.
Но страшны были не только засуха и страшный зной. Свирепые животные бежали из горящих лесов, кипящих рек и озёр, нападали на людей. Жизнь стала невыносимой.
Опасность грозила не только людям и животным - сама Земля могла погибнуть. Нужно было срочно навести порядок на небесах.
Император Яо который очень беспокоился из-за страданий своего народа, обратился с молитвой ко владыке Ди-цзюню, Богу Солнца.
Бог Солнца был в ярости от безответственности поступка своих детей, он наконец понял, что люди находятся в безвыходном положении, но сам не мог совладать со своими детьми
Среди его снаряжения был волшебный красный лук, стрелы которого летели так далеко, что терялись в необъятной глубине пространства. Бог Солнца решил передать его меткому и сильному стрелку Хоу И.
Ди-цзюнь надеялся, что стрелок усмирит сыновей и поможет Яо избавить страну от бедствия. Перед тем как отправить его к людям, Ди-цзюнь подарил ему вместе с луком и колчан красивых белых стрел, твёрдых и острых.
По повелению Ди-цзюня Хоу И со своей женой Чанъэ спустился на землю. Чанъэ была небесным божеством и родственницей древней богини луны Чанси, которая, как и Си - Хэ, была женой Ди-цзюня.
Спустившись с женой на землю, Хоу И отправился к императору Яо, который повёл их показать, как живут люди. Многие уже погибли, а остальные были на грани смерти. Но стоило людям услышать, что к ним спустился с неба стрелок Хоу И, как они вновь обрели силы.
Хоу И оправдал людские надежды. Несмотря на повеление небесного правителя, который лишь просил усмирить его детей, стрелок стал поражать одно солнце за другим из своего лука. Те падали на землю в виде трёхногих золотых ворон.
Всё небо было заполнено струями пламени, летали бесчисленные золотые перья, и на землю падали золотые вороны. Ликующие крики людей заполнили всю Землю, радуя стрелка.
Наблюдавший за этим Яо вспомнил, что нельзя убивать все солнца. Тогда он послал человека, чтобы тот потихоньку вытащил одну из десяти стрел из колчана Хоу И. Так на небе осталось одно солнце, чтобы Земля не погрузилась в вечную тьму. Его лучи не были смертоносными для людей. Земля была спасена!
Этот подвиг И стал великим благодеянием для людей, но небесный правитель, Бог Солнца Ди-цзюнь не мог простить Хоу И гибели сыновей. Он возненавидел стрелка и изгнал его из сонма Богов
Жена стрелка Чанъэ, спустившаяся в мир людей вместе с ним, тоже перестала быть богиней. Чанъэ не могла перенести того, что из небожительницы превратилась в обычную смертную, стала упрекать мужа. Из-за упреков жены стрелок покинул дом и начал бродячую жизнь. Но вскоре Хоу И снова вернулся домой. Между ним и Чанъэ временно воцарился мир, но отношения оставались натянутыми. Оба стали страшиться того, что после смерти они попадут в подземное царство Юду, где будут вместе с духами и чертями вести печальную и мрачную жизнь.
Тогда Хоу И решил найти способ, который избавил бы их от угрозы смерти. Тогда между ним и его женой возродилась бы любовь и наступила бы вечная весна. Узнав, что на западе, в горах Куньлунь живёт богиня по имени Си-ван-му, у которой хранится лекарство бессмертия, Хоу И решил добраться до неё, невзирая на расстояние и трудности пути, и попросить у неё лекарство.
Он преодолел все препятствия, окружающие гору, и взобрался на её вершину. Когда Хоу И рассказал богине о своих несчастьях и объяснил цель своего прихода, та посочувствовала ему и передала эликсир.
"Если содержимое сосуда выпьет один человек, то он станет богом, - сказала Си - ван - му, - а если двое, то они обретут бессмертие".
Хоу И отдал сосуд с эликсиром на хранение жене, решив выпить его вместе с ней позже, во время праздника.
В отличие от мужа, который не стремился снова стать божеством, Чанъэ тайно желала этого, хотя и не решалась выпить лекарство одна. Отправившись к гадательнице Юхуан, она получила от неё предсказание о том, что её ждёт великое процветание. Тогда, решившись, в один вечер, когда Хоу И не было дома, Чанъэ взяла сосуд и проглотила всё лекарство. Её тело стало легким, и она вылетела наружу через окно.
Когда Хоу И вернулся домой, он обнаружил отсутствие жены и пустой сосуд из-под снадобья. Испуганно кинувшись к окну, он увидел, как его жена возносится на небо. Хоу И достал лук, но не смог выстрелить в собственную жену.
Чанъэ не решилась одна отправиться в Небесный дворец, так как боялась, что боги станут смеяться над ней из-за того, что она бросила мужа, и отправилась в Лунный дворец. Но, когда Чанъэ вошла туда, с её телом стали происходить изменения - спина уменьшилась в размерах, живот и поясница начали разбухать, рот расширился, глаза увеличились, шея и плечи сблизились, на коже появились большие бородавки - и она превратилась в жабу.
Так Чанъэ была наказана за свои действия.
А Си Хе простила своих сыновей. Вновь каждый день она Си-Хе выбирала одно Солнце. Пылающая колесница, запряженная шестеркой драконов, устремлялась в небеса.
Люди радовались, что ярко светит одно Солнце, согревая Землю, посевы дают щедрый урожай, щебечут птицы, в реках и озёрах плавают рыбы, а в лесах водятся звери.
Только по вечерам из болота можно услышать кваканье жабы Чанъэ, которая жаловалась на свою незавидную участь. Однако никто не сочувствовал, так как не понимал её.
Не знала Чанъэ, что шпинель
|
Очень интересно и познавательно!))