Произведение «Дневники потерянной души - Глава 11 - Тревога» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Фанфик
Тематика: Книги
Сборник: Дневники потерянной души
Автор:
Читатели: 492 +4
Дата:

Дневники потерянной души - Глава 11 - Тревога

Чертовски больно, — слабо ответил лежащий, и, судя по его абсолютно бледному лицу, на этот раз он не преувеличивал. — Они мне что-то уже дали, но пока еще не сработало.

Мой хозяин сочувственно кивнул, погладив его по взмокшим кудрям.

— Как тебя вообще угораздило?

— Да мы с ребятами прощались, устроили еще одно состязание напоследок, — начал рассказывать Калимак. — Короче, раздухарились шибко, и я сгоряча в овраг свалился. Какой же я болван! — схватился он за голову, в отчаянии зажмурившись. — Прямо перед выходом! Подвел тебя!..

— Да нет, это просто прекрасно, — улыбнулся хозяин.

— Что-о?! — простонал тот.

— Сама судьба тебе помогла остаться в какой-никакой безопасности. Хм, впору и тебе ногу сломать, — задумчиво прищурился он, поглядев на меня.

— Нет, хозяин, не надо! — я отступил, в ужасе замахав руками.

— Да ладно, успокойся. Считай, что тебе крупно не повезло.

Я насупленно замолчал.

— Слушай, ну задержитесь хоть на несколько дней, пока я не встану! — взмолился тем временем его товарищ.

— Ты по крайней мере до конца месяца не встанешь, а мы не можем дольше задерживаться, — покачал головой Маура. — Иначе застрянем.

— Вот хрень у них всякая, — приподнявшись, Калимак ощупал твердый материал на ноге. — Может, заживет все до завтра с этой штуковиной, а? — спросил он с надеждой.

— Ты же уже убедился, что волшебников здесь не водится, — усмехнулся мой хозяин. — Это просто удерживает кости на месте, пока не срастутся.

— Ну пусть они мне эти шарики от боли с собой дадут, чтоб я хоть как-то пошел!

— Да ты хромать будешь потом до конца жизни, если вообще два шага пройти сможешь.

Маура приложил ладонь к его колену, сосредоточившись и прикрыв глаза.

— Ты сделал что-то? — удивленно спросил Калимак. — Тепло пошло, и не так больно сейчас… Ты что, тоже каким-то штучкам у них научился?

— Ничему я не научился, — оборвал его Маура, отнимая руку. — Это лекарство начало действовать. Выполняй все их указания, так быстрее на поправку пойдешь.

— Я за вами по тому же пути пойду, как только встану, — горячо пообещал Калимак. — Заставлю их проводника мне дать, вот увидишь. Быстро до тебя доберусь, авось не разминемся.

Искренне тронутый его преданностью, мой хозяин не стал в который раз с ним спорить и разубеждать, а просто наклонился и крепко обнял друга, прижимая его к груди и стараясь не задеть больную ногу. Калимак в ответ со слезами на глазах сжал его в объятиях.

— Береги себя, — сказал Маура, вставая.

— Кто бы говорил, — хмыкнул Калимак, наспех вытирая глаза. — Тебе-то самому поберечься не помешает.


Ближе к закату я в последний раз проверил свою поклажу, убеждаясь, что взял все нужное в дорогу. Сменная одежда, свернутые одеяла, посуда. Выданное нам маленькое плоское приспособление для разведения костра вместо привычных кусков кремня. Разные другие диковинные и полезные предметы обихода, которых я до той поры не мог и представить. А также фляги с водой, запасы сухарей и сушеных фруктов, вяленого мяса, ягод и лесных орехов, и несколько приправ. В итоге дорожный мешок получился настолько объемистым и тяжелым, что я не знал, как долго смогу с ним пройти, и не оторвутся ли лямки. На всякий случай я позволил себе заглянуть в мешок хозяина, тоже уже собранный и стоящий у его кровати, дабы убедиться, что и он ничего не забыл. Я старался не шарить глубоко, лишь перебрав руками основные предметы. В складках одеяла случайно обнаружился сложенный вдвое тот самый головной убор из гибких полосок — подарок Эль-Тир. Не удержавшись, я потрогал его и уложил обратно, стараясь вернуть ровно на то же место, чтобы не было заметно мое вторжение. Противно засосало под ложечкой, но я быстро подавил в себе всколыхнувшееся чувство, завязывая мешок и пытаясь отвлечься.


* * *

Когда мы собрались на широком дворе, готовясь выходить, я с удивлением увидел, что вместе с Эль-Орином из пристройки напротив пришел мальчик-чужак со светло-серыми волосами и с дорожным рюкзаком за спиной, совсем еще ребенок, выглядящий даже младше Эль-Эдана.

— Как это понимать? — строго спросил провожавший нас Эль-Ронт. — У нас военное положение.

— Наша группа — единственная оказия в сторону Римма́та в ближайшее время, а Эль-Гола́ срочно нужно там быть, — пояснил Эль-Орин.

— Это правда? — спросил правитель у мальчика.

— Да, тар, — почтительно ответил тот, неожиданно хорошо говорящий на общем языке. — У меня родился брат, я должен быть на тру́ут-рит [4], родители вызвали меня еще трое суток назад.

— Сейчас одинаково опасно и в пути, и в укрытии, — продолжил старец. — Карнин-гул может быть атакован в любой момент. Нам лучше удастся сойти за простых путников, чем двум другим группам, — многозначительно подчеркнул он. — Кто додумается снаряжать боевую ячейку с детьми?

— Ты, — коротко ответил Эль-Ронт, отворачиваясь. — Эль-Гола, ты дал свое согласие?

— Да. Я понимаю риск.

Смирившись, Эль-Ронт кивнул в сторону вышедшего с ним хмурого темноволосого мужчины лет тридцати пяти на вид.

— Рои́ру тоже по пути с вами. Он давно хочет вернуться в Гон.

Как ни странно, за месяц пребывания в Карнин-гуле я еще ни разу не видел этого гостя, хотя был он из обычных людей; разве что разодет побогаче, и волосы у него были длинные, по моде чужаков, а не по нашей.

Лин ифе́р дой ге́ни ан-ла [5], — отказался Эль-Орин.

Сти́и ан-ла ге́ни кхорт лин [6], — устало ответил правитель, вынужденно переходя на их язык. — Он дойдет с вами до границ Гона, и там разойдетесь.

Утýка ли ал-кми́рир во́лет? [7] — воспользовавшись моментом, поинтересовался Аргон.

Мьил, — кивнул Эль-Ронт. — Та дой ри́гит скант лин. [8]

— Черт, до чего же обрыдло уже в этой дыре сидеть и слушать вашу тарабарщину! — не выдержав, раздраженно воскликнул мужчина. — Домой меня доставьте, изверги, да чтоб в целости и сохранности, а не то пришлю своих дружков по ваши души, и вам здесь не поздоровится!

Такого открытого пренебрежения к гостеприимству чужаков я еще ни от кого не слышал — Калимак хотя бы не произносил подобных речей в присутствии самого Эль-Ронта.


Таким образом наш маленький отряд пополнился еще двумя неожиданными попутчиками.

Эль-Гола оказался молчаливым, сдержанным и на редкость послушным; он не доставлял в пути абсолютно никаких хлопот. Зато Роир, высокий, широкоплечий и коренастый гонский торговец с лихвой возместил это, ведя себя хуже капризного ребенка. Ему не нравилось все — дождливая погода, слишком тонкий меховой плащ, слишком короткие привалы. Когда еды было много, он критиковал ее, называя «проклятым иноземным варевом», но, стоило положить ему меньшую порцию, как он начинал ругаться из-за того, что еды недостаточно.

— Этого не хватит даже на хилого червяка! Вы что, издеваетесь? — кидал он деревянную тарелку обратно Аргону. — Жалеете своих припасов, скупердяи?

Терпели его с трудом, ибо бросить торговца одного в глуши было бы слишком жестоко. Один раз Эль-Орин, не выдержав очередных грязных оскорблений, решительно направился к нему, сжимая и разжимая пальцы, но был вовремя остановлен Аргоном, заметившим это.

— Говори с ним сам, — отошел старец. — Если не прекратит, то останется на корм волкам.


На недолгих привалах Маура и Эль-Гола усаживались друг напротив друга и развлекались некой хитрой игрой с бечевками, надевающимися на кисти рук запутанным узором. Они осторожно поддевали их по очереди пальцами, каждый раз образуя другую плетеную фигуру, при этом не позволяя бечевкам соскользнуть или запутаться окончательно. Маура смеялся, пытаясь подцепить мизинцем самую нижнюю и продеть ее наверх; чужак сосредоточенно всматривался в сплетения, продумывая все возможности.

— Сколько тебе лет, Эль-Гола?

— Десять.

— Всего лишь, — вздохнул Маура. — Жаль, что мне уже слишком поздно учиться… А то я бы попробовал.

— Учиться никогда не поздно, — заметил тот.

— Ты действительно так считаешь? А меня примут в вашу учебную группу в Карнин-гуле? — с сомнением спросил мой хозяин.

— Нет никакого запрета, — ответил Эль-Гола. — Двери всегда открыты для желающих получить знание.

— Так мы домой не пойдем вовсе, хозяин? — огорчился я.

— Да нет, не волнуйся, пойдем, конечно, — успокоил меня Маура. — Вернемся, отдохнем немного и все такое. А потом я снова пойду к Эль-Ронту, попрошу разрешения. Это было бы здо́рово.

— Здо́рово? — переспросил Эль-Гола незнакомое ему слово.

Сбай лафт. Элке́ну [9], — попытался перевести мой хозяин поточнее.

Мьил, — согласился Эль-Гола, поняв и серьезно кивая. — Та лафт. [10]

Маура улыбнулся ему.


В последующие дни Эль-Гола постепенно все больше раскрывался для общения. Он продолжал отвечать на вопросы моего хозяина, немного рассказывал о своих родителях и старшей сестре Эль-Сатр, и гадал, как назовут его новорожденного брата.

Роир откровенничал в основном о своих успехах в торговле, а после ужина, расслабившись и не обращая внимания на присутствие малолетних, хвастался многочисленными любовными подвигами, то и дело подначивая Аргона, который упорно от этой темы уклонялся. Маура следовал примеру Странника и помалкивал о своей личной жизни, хотя, как я знал, поделиться ему было чем.

Одним из приятных открытий во время пути было то, что подаренные нам удобнейшие сапоги чужаков вовсе не требовали обмоток, чтобы уберечь ступни от натирания, и идеально подходили по размеру. К тому же, гибкую мягкую подкладку, служившую вместо обмоток и плотно прилегающую к подошве изнутри, можно было вынимать и хорошенько отстирывать в горячей воде. После сушки над костром она была как новая, и все дурные запахи улетучивались без следа.


_________________________________
[1] Пожалуйста, дайте мне.
[2] Нет. Запрещено.
[3] Спросите у него разрешения.
[4] Церемонии узнавания. (Имеется в виду ритуал чужаков при рождении ребенка, когда все члены семьи собираются вместе, и каждый в свою очередь смотрит в глаза новорожденного, чтобы определить, встречал ли он уже эту душу).
[5] Его присутствие нам не нужно.
[6] Но нам нужно его отсутствие.
[7] А он знает о недавних атаках?
[8] Да. Это не изменило его мнения.
[9] Очень хорошо. Превосходно.
[10] Да. Это хорошо.

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама