Произведение «Море, рыба, Бог, добро, или ирония судьбы: Д.Актиль и В.Киршон» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Публицистика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 43
Читатели: 1159 +1
Дата:
«Море, рыба, Бог, добро, или ирония судьбы: Д.Актиль и В.Киршон» выбрано прозой недели
22.03.2021
Произведение «Море, рыба, Бог, добро, или ирония судьбы: Д.Актиль и В.Киршон» самая комментируемая(16) работа за сутки
19.02.2021
Предисловие:

Море, рыба, Бог, добро, или ирония судьбы: Д.Актиль и В.Киршон

Моя бабушка по матери обладала тремя несокрушимостями! Несокрушимой энергией, несокрушимым спокойствием и несокрушимой иронией. Любимым ее присловьем было: «Собака лает – караван идет!» Высказывалось оно практически в любой жизненной ситуации и подкреплялось небрежным взмахом руки. Рука была рабочая, испещренная сеткой морщин, но породистая. И старинные кольца так ладно обхватывали длинные пальцы. Караванов по жизни моей бабушки, видно, прошло немеряно, и собаки целыми сворами неслись за ними, но в этих перипетиях она сохранила изумительную стойкость духа, да незамысловатую истину – «собака лает – караван идет!»

Впрочем, иногда она произносила задумчиво, будто внутрь себя: «Сделав добро – брось его в море: рыба не поймет, а Бог оценит». Смысла этих слов я не понимала: меня очень веселила не блещущая умом некая рыба, а вот, про то, что Бог что-то оценит – было вообще за гранью моего разумения.

 Куда интереснее было наблюдать, как бабушка выращивает цветы или ставит химические опыты. Она была химиком, любила свою профессию глубоко и страстно, и небольшая веранда в ее доме была вечно уставлена ящиками с колбами и пробирками и вазонами с цветами.

- Вот смотри, - серьезно наставляла она меня, - прежде чем посадить цветок, непременно раскроши в ямку кусочек хлеба, неважно какого. Но хлебушек нужен, чтобы земля приняла растение, и тогда оно будет хорошо расти и радовать тебя цветением.

Не поверить этому было трудно – бабушкина веранда весной и летом напоминала райский сад. Пламенели настурции, выглядывали из-под толстых стеганых листьев фиалки – синие, фиолетовые, розовые, белые. Фуксии низко клонили головы под цветами-сережками, пестрели вербены, одуряюще пахли гиацинты. На смену этому великолепию заступали мелкие розы – белые, розовые, алые. Они оплетали оконную решетку и тянули свои ветви к бабушкиному дивану. Тот всегда был покрыт узорчатым ковром, и оттого казалось, что бабушка восседает на своем троне под балдахином из роз. Да она и была для меня принцессой из «Тысячи и одной ночи», а ее дом полон загадочных чудес.

Ну, разве не чудом было обнаружить в тайниках бабушкиного раскладного дивана пластинку с записью голоса Есенина?! Правда, эта пластинка 1924 года скворчала и шипела как сотня сковородок с жарящейся картошкой, и сквозь шипение иногда прорывался тонкий визгливый голос: «Пр-рр-роведите, прр-роведите меня к нему – Я хочу-у видеть этого человека!». Уже  то, что  пластинка была выпущена еще при жизни поэта наполняло меня гордостью за бабушку! Знай, мол, наших! Ни у кого такой нет, а у нас есть!

Были и другие ценности. Опять пластинка на сей раз с речью Ленина на 3-м съезде комсомола. Но там вообще ничего нельзя было разобрать: картавый голос вождя мирового пролетариата то и дело прерывался бурными аплодисментами молодых строителей коммунизма.

Медный рубль 1919 года. Ух, и недоброй памятью вспоминала я его! Бабушка считала этот тяжелый позеленевший кружок панацеей от синяков и стоило мне удариться, сразу заботливо прикладывала его к ушибленному месту. Мало того, что он был очень тяжелый, так с ним и не двинешься никуда! Приходилось сидеть смирно.

Чугунный Мефистофель с длинным хвостом, больше похожий на упитанную черную мышь средних размеров. Сувенир этот бабушка привезла из Петрозаводска и использовала в качестве пресса, чтобы не разлетались страницы ее бесчисленных статей.  Мефистофель скалил зубы и довольно щурил глаза – наверно, химические термины были ему по душе.

И снова пластинка. Ею бабушка, пожалуй, дорожила больше, чем визгливым Есениным и картавым вождем мирового пролетариата. Маленькая, с поблекшей надписью в середине, и царапинкой на одной стороне.

На пластинке были записаны две песни. Вернее, два романса. Но, о понятии «романс» я узнала гораздо позже.  Это были «Две розы» на музыку Самуила Покрасса и стихи Д`Актиля и «Я спросил у ясеня» на музыку Микаэля Таривердиева и стихи В.Киршона.

Если вторая композиция была немного известна, благодаря рязановской «Иронии судьбы», то первая вообще -  тайна за семью печатями! Мне ничего не говорили имена С.Покрасс и тем более Д`Актиль и В.Киршон. Честно говоря, я вначале подумала, что это какая-то аббревиатура. Ни одно имя, кроме М.Таривердиева не было мне известно.

Но, отчего-то, слушая два эти романса, бабушка неизменно повторяла свою поговорку о добре, которое надо бросить в море. Слушала она их, закрыв глаза, и веки ее подрагивали, словно у птицы.

В эти минуты мне казалось, что бабушка когда-нибудь так и уйдет навсегда, сидя на своем ковровом троне, в окружении цветов, реторт и пробирок. И вкрадчивый тихий голос будет напевать:

Одна из них, белая, белая,
Была как улыбка несмелая,
Другая же алая, алая,
Была как мечта небывалая.
И обе манили и звали,
И обе увяли…

Одна из них, грустная, грустная,
Была как свирель безыскусная,
Другая же – странная, странная,
Какая-то вечно обманная.

Увяли, конец, не цвести им уж вновь,
А с ними увяла и чья-то любовь.

Но, пока, слава Богу, бабушка была жива и здорова. Дослушав романс, она царственно вставала с дивана и переворачивала пластинку. Тут уже лились более знакомые звуки:

Я спросил у ясеня
Где моя любимая?
Ясень не ответил мне
Качая головой

Я спросил у тополя
Где моя любимая?
Тополь забросал меня
Осеннею листвой

Я спросил у осени
Где моя любимая?
Осень мне ответила
Проливным дождём

Окончив слушать, бабушка аккуратно убирала черный диск в конверт и прятала подальше от глаз. Потом заваривала крепкий чай, делала большой глоток и только тогда произносила, будто роняла в вечность слова о добре, море, неблагодарной рыбе и понимающем Боге.

Все мои мольбы объяснить к чему это выражение, разбивались о каменную стену. Бабушка молча поджимала губы и переводила тему.

Через много лет, когда не было и бабушки, и единой страны, в которой она прожила всю свою нелегкую жизнь, мне удалось проникнуть в тайну загадочных имен Д`Актиля и В.Киршона.

Д.Актиль – настоящее имя Анато́лий Адо́льфович Фре́нкель –советский поэт-песенник, писатель-сатирик и переводчик. Родился в 1890 году в Иркутске. Жил и работал в Ленинграде. Из блокадного города в 1942 году был вывезен в Молотов (ныне Пермь). Там и умер, и был похоронен на местном кладбище.

Сейчас его почти никому неизвестно.  Его стихи, положенные на музыку выдающимися композиторами ушли в народ и обрели долгую жизнь. Но участью  человека, Анатолия Френкеля - стало забвение.  О нем известно совсем немного. Однако  Анатолий Адольфович относился к себе с неизменной иронией. Он, скорее всего, высмеял бы тему своего вклада в историю и навсегда закрыл ее.

Анатолий Френкель начал печататься с 1910-х годов в Петербурге — в  юмористических изданиях.  Организовывал и редактировал сатирические журналы, работал в агиттеатре.

В 1940 году на экраны СССР вышел фильм «Светлый путь» с Любовью Орловой в главной роли. Знаменитый «Марш энтузиастов», звучавший в нем, был создан на стихи Анатолия Френкеля.

Песня была очень популярна в годы Великой Отечественной войны, поднимала дух на фронте и в тылу. Ее  исполняли в концертных залах блокадного Ленинграда. Дунаевский потом еще не раз обращался к стихам Д’Актиля. Песню «Звать любовь не надо» Исаак Осипович посвятил актрисе Лидии Смирновой. Их роман был красивым, долгим и драматическим. И песня на слова Д.Актиля выразила всю его страсть  и нежность.

В довоенные годы Д’Актиль брался за любую работу — писал водевили, маленькие пьесы, либретто для оперетт, много лет сотрудничал с Ленинградским мюзик-холлом. Там же он познакомился с Леонидом Утесовым и создал знаменитые песни — «Пароход», «Му-му», «Тайна».

В 1935 году во Франции появилась песенка «Все хорошо, мадам маркиза». Автором оригинального текста и музыки является Поль Мисраки, аранжировку сочинил джазмен Рэй Вентура. По одной из версий, на русский язык эту шуточную историю перевел Анатолий Френкель. Песня «Прекрасная маркиза»  стала визитной карточкой Леонида Утесова.

Анатолий Френкель был очень гостеприимным и хлебосольным хозяином. В его дом хаживали многие знаменитые люди. Но среди них Анатолий Адольфович не тушевался, а наоборот, слыл очень образованным человеком. Как говорили друзья и коллеги, выделялся даровитостью, свободно владел несколькими языками. Он ценил силу эзопова языка, иносказания. Поэтому, и взялся за перевод близких себе по духу писателей — Джека Лондона, О’Генри. Д’Актиль перевел на русский «Алису в стране чудес» Льюиса Кэрролла.

Его называли гением метаморфозы.  Он получил известность в первые годы Советской власти как автор «Марша конников Буденного» на музыку тоже Покрасса, только уже не Самуила, а Дмитрия (Вообще, удивительная фамилия. Все три брата Покрасса – Самуил, Дмитрий и Даниил были композиторами, а четвертый, Аркадий – пианистом и аккомпаниатором.)

Марш конников Буденного был таким знаменитым, что его распевали не только взрослые. Под эту бравурную музыку маршировали детсадовцы. Иногда даже младенцев укачивали под его звуки!

Мы — красные кавалеристы
И про нас
Былинники речистые
Ведут рассказ —
О том, как в ночи ясные,
О том, как в дни ненастные
Мы гордо и смело в бой идём!

В Гражданскую войну Д`Актиль служил в Политотделе Первой Конной Армии. Впоследствии о нем писали.

«Гражданская война породила множество приспособленцев, но далеко не все из них могли сочетать запредельную гибкость с несомненными литературными способностями.»

А литературных способностей у Д`Актиля было много. И талант был  многогранный. Иначе наряду с «Маршем конников» не написал бы изумительные стихи романсов «Изумруд», «Вам девятнадцать лет» и, конечно,  «Две розы», столь любимые моей бабушкой…

***


Судьба второго автора – Владимира Киршона оказалось более насмешливой и трагической. Если бы Эльдар Рязанов не включил в свою бессмертную «Иронию судьбы или с легким паром» песню «Я спросил у ясеня», то ее автора Владимира Киршона сейчас помнили только литературоведы – специалисты по советской литературе первой половины ХХ века. Обычные читатели его вообще не знали бы – настолько посредственными были его пьесы. А те, кто знал Киршона лично, не захотели бы и вспоминать о нем вообще. И вот почему...

В конце 1920-х годов имя драматурга Владимира Киршона гремело в литературной и театральной среде. Он не был талантлив, не был даже особо даровит, но, что называется, умел держать руку на пульсе времени. Умел мастерски пробиться в управления писательских организаций и редакций журналов, умел создать себе «хорошую» репутацию, умел продвинуть пьесу, умел

Реклама
Обсуждение
     09:52 22.03.2021 (1)
Хорошего дня,Ляман!
     19:31 22.03.2021
Спасибо большое, милая Галочка!
И Вам того же.
Пожелание совсем нелишнее, ибо света белого не вижу! По уши в муторных переводах... Конца и краю нет...
     02:59 18.03.2021 (1)
Прекрасная бабушка,  портрет ее очень  красочный. Вот  так  легко  я   узнал  о   некоторых фактах  прошлой жизни. За  Киршона  я  читал очень  давно. На  его  примере  можно  понять закон бумеранга. Хорошо написано, буду  рекомендовать на  главную.
     17:53 18.03.2021 (1)
1
Спасибо, дорогой Валентин Иванович! Простите, что долго не появлялась, все переводы замордовали.
Карантин карантином, а работы непочатый край!!!
     23:55 18.03.2021
Да, работа  нас не забывает!
     12:18 18.03.2021 (1)
Прекрасный текст!!!
     17:52 18.03.2021
Спасибо большое.
     21:24 17.03.2021 (1)
Спасибо, Ляман! Мало того, что я получил эстетическое наслаждение от произведения Вашего искусства, так ещё и так много узнал. 
Про Киршона особенно интересно, если не шокирующе. Действительно, ирония судьбы в своëм расцвете. Согласен, больше, всë же не ирония, а милосердие Судьбы.... 
     01:05 18.03.2021
Совершенно согласна с Вами. Очень часто мы принимаем за иронию судьбы то, что на самом деле является ее милосердием.
Спасибо Вам.
     20:32 25.02.2021 (1)
1
Благородство и честность и тогда Рыбки не при чем. Спасибо, Ляман.!
Ну, что? Прорыв. В работе небольшое затишье? Эх!  
     20:51 25.02.2021 (1)
Спасибо, Виктор Филиппович.
В какой работе, Виктор Филиппович?  Что-то я не поняла.
     21:47 25.02.2021 (1)
Да у тебя всегда завал всегда и вот пришел просвет.
     21:56 25.02.2021
Ох, ненадолго! Опять аврал.
Работаем онлайн...
     01:32 20.02.2021 (1)
1
Как же хорошо, Ляман!
Особенно мне понравилось описание бабушки. Словно вживую
познакомилась с ней.
Конечно, хорошо и познавательно и всё остальное, но "бабушка" на сердце легла...
Обнимаю!
     03:00 20.02.2021 (1)
Так бабушку я знала лично, а про этих двух "товарисчей" узнала не так давно!
Но именно тогда я и поняла смысл бабушкиной поговорки.
Вот, не думали-не гадали, а оставили изумительные строки после себя. Сделали добро для людей.
Я так думаю,, это Судьба. Видно не захотела, чтобы их имена были утрачены навечно.
Спасибо огромное, Галиночка.
     00:58 21.02.2021 (1)
Да, материал уникальный. Должно быть, пришлось поискать...
     01:02 22.02.2021
Да, поискала немного...
     17:11 19.02.2021 (1)
1
Спасибо большое, дорогая Ляман! С большим интересом прочитала! Светлая память вашей мудрой бабушке! Но, не могу согласиться, что на старой пластинке голос  Сергея Есенина звучит визгливо. Я слушала эту запись неоднократно. Удивительно мощный рык, позже Высоцкий, практически один в один этот монолог воспроизвел  в роли Хлопуши у Любимова в театре на Таганке. Какой бы не был этот поэт Киршон,  ничего хорошего не вижу в его стихах, наверное,просто не дано, он обыкновенная бездарность. Повторил судьбу своих жертв, что вплолне закономерно. За все надо отвечать. Также как и  другие предатели. Думали, что всё им сойдет с рук.

     19:52 19.02.2021 (1)
1
Наташенька, спасибо огромное. 
Мне сейчас трудно что-то сказать, ведь это мои детские воспоминания. Мне почему-то голос Есенина казался очень визгливым. Может, пластинка была старая, может проигрыватель так воспроизводил, но вот впечатление сложилось такое...
     21:26 19.02.2021 (1)
1
     23:30 19.02.2021
1
Вот тут голос нормальный. А тогда почему-то визгливым показался...
     19:02 19.02.2021 (1)
1
Ах, Ляман, какое чудесное эссе. Какие прекрасные воспоминания о бабушке. Такой живой образ
Какая разная судьба людей и  их творческого наследия. Прошло  более трех четвертей века, и мы уже не знаем н  людей, ни деяний. А  вот "ясень" живет.
И Мягков , светлой памяти, не тот постаревший, а молодой, каким мы его все запомнили
     19:57 19.02.2021 (1)
Эми, спасибо, родная...
Да, что-то много потерь в последнее время. И тем чаще, больше и острее воспоминания. Когда все были молоды и прекрасны...

     21:22 19.02.2021 (1)
1
Я все время думаю - они, эти прекрасные творческие людию  уходят сейчас один за другим. Ну, конечно, возраст подошал, нь не только это.  Сердца разрываются от невостребованности , вернее запрета, недоступности культуры, искусства
У нас уже год без театра, концертов, музеев
     23:30 19.02.2021
Да. "Человеку надоба человека в нем"
Это верно.
Чем гениальны поэты? Даром предвидения, зашифрованной истины.
Пока не требует поэта к священной жертве Аполлон...
Первые провидцы - поэты.

Скорее всего так и уходят - от растерянности, от невостребованности.
Хорошо об этом сказал Ю.Соломин.
Да, вот и он тоже попался в больницу.
Он, да Ширвиндт, да Фрейндлих с Басилашвили - кто остался.
Ну, еще Ю.Борисова. Но она уже практически не играет.
     20:12 19.02.2021 (1)
1
До чего зримо! Первая часть в особенности. Такие произведения хочется читать и перечитывать - настолько хорошо они написаны.
Иногда говорю детям, что текст подобно людям, может притягивать к себе. Не верят.
А ведь правда - может! 
Насчёт Есенина не могу сказать точно. У моей бабушки тоже была пластинка с его записями, и мы её слушали - ты сейчас не поверишь - на патефоне! Там же 78 оборотов было. Но голос мне почему-то визгливым не казался. Заезжена пластинка была, конечно, изрядно, но голос... Да обычный голос! 
     23:26 19.02.2021
1
Вот видишь, по разному бывает...
Мне он тогда показался очень визгливым. Может, пластинка старая, или я маленькая так услышала...
Спасибо тебе, моя хорошая.
     18:05 19.02.2021 (1)
2
Насколько  разное восприятие у тех, кто вслушивается, вчитывается, и у тех, кто пробегает по диагонали. 
Голос Есенина трудно слушать на старых пластинках, он  действительно визглив, и ощущается наложение натуры приспособленческой. 
Недавно слушала его: СОРОКОУСТ (полностью) А. Мариенгофу
1
Трубит, трубит погибельный рог!
Как же быть, как же быть теперь нам
На измызганных ляжках дорог?

Вы, любители песенных блох,
Не хотите ль пососать у мерина?

Полно кротостью мордищ праздниться,
Любо ль, не любо ль, знай бери.
Хорошо, когда сумерки дразнятся
И всыпают вам в толстые задницы
Окровавленный веник зари.

Скоро заморозь известью выбелит
Тот поселок и эти луга.
Никуда вам не скрыться от гибели,
Никуда не уйти от врага.
Прочитав «Циники», решила послушать мелодию их связи.
Судьбы накладывает тяжкий отпечаток на личности, сквозь который сложно бывает пробиться к хрустальному звучанию, как голосовому, так и душевному. 

Это  относится и к личности Киршона.  
Более всего поразила твоя бабушка:высокая память о ней – достойнейшем человеке.

     19:55 19.02.2021
Спасибо, дорогая Надежда, за такой проникновенный отзыв. Прекрасно!
Вот отчего-то у меня воспоминания о голосе Есенина на пластинке именно такие - визгливый.
Но, возможно, это не было так на самом деле. Может, техника старая так воспроизводила, не знаю...
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама