Произведение «Что значит имя Ўнеча? Отгадка» (страница 2 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Автор:
Оценка: 4
Читатели: 882 +2
Дата:
«река Унеча приток Ипути»

Что значит имя Ўнеча? Отгадка

лет, чем все думали. Соответственно, кто раньше встал, того и тапочки, не вдаваясь в полемику, а сразу к сути "открытия". Приписал авторство «Слово» чуть ли не венгру, и дело в шляпе. Российские академики продули спор на ровном месте. Кто старше того и начало, и крыть нечем, но каждпая "свободная" республика стала писать себе историю сама. Выглядит это буквально так: сначала были чукчи, и были они самые Великие и не платили дань русской Орде. У некоторых вместо чукчей - балты, и вовсе неизвестный народ, но с русского переводится - топор (прямой перевод), что и подтверждается на татарском - "болты" и названием Балтики. Результат очевиден. Ведь все выводы делались на основании заключения, что древнерусская литература это не есть исторический документ, а чёрт-те что и сбоку бантик, и строилась канва истории строго по материалам летописания, книгам Карамзина и датам от летописей Радзивиловской и Ипатьевской (Киевской, а по сути - Переяславской). Но они и там напортачили с переводами (об этом у меня отдельные статьи). И ушли в мир иной. И тут появляются «исторические балты», которые строили Балтийский вокзал в Питере, и они уже не мелочатся столетиями. В летописи их нет, но они себя позиционируют просто хозяевами земли. Понятно, что все летописи - копии, подлинников не существует, тем не менее. Смотрите статью «Злынка на Злынке» о исследовании «потомками балтов» реки Ипути.

     Так я хочу вернуться к тесту, из которого заимствовал цитату «велосипедист», не сославшись откуда дёрнул аксиому о землях балтов. Один в один: «Почему ее так назвали, сказать сложно, но известно, что свыше тысячи лет тому назад на территории края обитали балтийские и славянские племена. Наверное, существование этих племен и определило происхождение слова Унеча». Сказать сложно, но всем очевидно... А это уже похоже на тиражирование - множить множимое специально или ошибочно, не знаю, но вот оно есть. Мне же больше интересно, как доктора наук подошли к названию.

     «Известные славяноведы (Топоров и Трубачев, а я бы и Лихачёва туда, и Рыбакова), исследовавшие в 1962 году Верхнее Поднепровье, утверждают, что в бассейне Сожа, на правых притоках Десны, до славянского поселения обитали племена, родственные древним литовцам, латышам и пруссам», замечу, что топонимы Жеча, Судынка, Воронус, Лобжа и вообще в бассейне Сожа более сотни рек, названия которых ими отнесены - «имеют балтийское происхождение». Ужас. Они все эти имена исследовали так же, как и Унечу? Что же это за «две точки зрения относительно происхождения названия Унеча», если внимательно ещё раз... Корень "унь" (юный, молодой) предполагает: сунь, дунь, но с какого перепуга "внетя" и вторичный, если "уно" - первый, так это можно выкрутить только от теологии. А славяновед В. Георгиев, считает, что вот тут-то вы, ребята, совсем не угадали и никакой он не "сунь", и не "внетя вторичный", и даже не мужик, а наоборот - корень "ун" сопоставим с балтославянским словом "уна", имеющим значение "отверстие в земле, расселина". Расщелина, нерусь. Им всем глубоко наплевать до имени Унеча и откуда оно вообще, ведь спор идёт чисто о вере, но и о притязаниях на землю. Топонимы тут явно проходят чохом и по списку. Слово "уноша" - юноша на местном диалекте - есть в "Слове о полку", где его академики трактуют уже совершенно иначе, не обращая внимания на выведенные "чешские корни" ими же самими... Однако если слово написать правильно: Ўнеча (с буквы, которой установлен даже памятник в Полоцке), то оно читается и звучит на местном диалекте - "Внеча". В таком случае и переводить его следует с ней же, чего выдумывать-то… Обычное русское слово. Другое дело, что мы все уже россияне и даже чуть-чуть иностранцы по отношению к своим предкам. Кровь одна, а речь другая.

     Ўнеча - "в ночь" - прямой перевод или вот значения наречий: "в ночі", "увечері", V noci, еженощно и немецкое - Nachts... Ехать по направлению на юг означало "в полдень" (из "Путешествий Екатерины" ещё было известно, то есть два-три века тому), а обратно ехали - на север - "в ночь". Логично по отношению к реке Унече, она южнее Ипути и является левым притоком (как бы не петляло русло), а берёт начало с отметки 200 метров, наивысшей точки области (Средне-Русская возвышенность). И опять же, если Унеча с др.русского переводится - в ночь - прямым переводом, то и тут два момента. Первое, она действительно от истока течёт на север (сторона света), второе - в северщину. То есть через Ипуть, Сож в Днепр - к северянам. Русский язык способен объяснить и это, осталось дело за малым - объяснить "балтам", почему "северяне = ночь", но это просто. Сколь логичными бы не были рассуждения, но язык ориентирует лучше любой части света на карте. Рассуждать приходится, разве что о теологии, и тут уже не совсем бывает ясно, что лежит прямо и на поверхности, а что читается косвенно и в честь кого-чего. Однако в этом районе целый сад усажен косвенных значений, начиная с реки Сож, в которую впадает Ипуть и в обратном направлении через Унечу до притока Божжий. А тут и Лыщичи посередине, "пуп земли" и верхняя точка области, граница водораздела. Это я к чему? Нас увели от изучения топонимики края в целом, предоставив на растерзание краеведам имя города конца 19 века. Этакий шулерский трюк. Имя истока - Лиска - не изучено, другие деревни тоже по боку, вот и получилось что получилось. А получилось, что из контекста вырван даже не фрагмент или предложение, а одно лишь слово. Из контекста истории края, которая написана непосредственно на земле предками. Названия рек и селений следует изучать от и до и вкупе, тогда вырисовывается цельная и логически завершённая картина времени. Отдельно взятая река в регионе несомненно несёт информацию потомкам, но её имя не должно противоречить или разрушать общую картину повести, если уж на то пошло... А что получилось у нас? Чёрт те что и сбоку бантик. На нашей картине (кисти академиков-лингвистов) нарисована девушка с именем юноши у которого расщелина. И плюс вам копия трижды правленая...

    Ипуть берёт начало с ручья Божжи (Божий), почему и получается "Боже-I-путь" в своём водном протяжении. Понятна и этимологии - Ипуть - означает "Божий путь", а начало Ипути - с ручья Божжи. И это ещё не всё, смотрим дальше. Течёт на запад и впадает в Сож (Сож - Бог значит). Сож вместе с Десной впадают в Днепр, тот в свою очередь - в Понт (Русское море), ныне Чёрное. Топонимике моря соответствует имя города - Чернигов; название города Киев соответствует реке на которой стоит - Днепр в переводе с казахского и есть Куев (переводить с Борисфена, прежнего названия реки). В этом месте впадает Десна от слова "сон" (сын). Десна левый приток Днепра и значение "дясно" (право) не объясняет почему так? А "де" плюс "сън" вполне. В старинной русской песне Днепр зовётся "Мать река", вот всё и сложилось Три русских Атлантиды - Славию, Артанию и Куявию по одной реке - следует искать здесь в Европейской части, не на Севере Крайнем. Попутно разгадали историческую загадку от путешественников арабов (10 век), таким образом, описывающих древние славянские поселения вдоль одной реки по именам держав, "а царь их жил в Арте". Вряд ли арабы путешествовали по тундре. Мелкие детали лишь украшают полотно. Рядом с Песчанками и Унечей есть село Робчик и одноименный железнодорожный разъезд - Робчик. Почему так? Роби - сын, а уменьшительно-ласкательное есть сынок - "робчик", что и хлопчик на местном диалекте.

   И вот ты уже сам начинаешь думать. Вроде бы и левый приток Днепра, а дясно (правая); или север был на юге? - Есть такие предположения (источник Задонщина), предводитель южан Север, а племя северян на Днепре. Как у нас всё перепуталось то с божией помощью... И даже Киев стал "мати русских городов" - необъяснимо, если не знать, что город назван по имени реки (женского рода, как и Иерусалим, кстати, женского рода), по месту впадения Десны в Днепр. Река Днепр (Дняпро, Дніпро) - протекает по территории России, Беларуси и Украины - четвёртая по длине река Европы, после Волги, Дуная и Урала, но впечатление - река чисто украинская и неважно что начало её с Валдая, а самые крупные притоки с России и Беларуси. У древних греков носила название Борисфен (река с севера), а славянское название периода Киевской Руси - Славутич. Название Борисфен или Da naprins имеет один из переводов - Куйе(казах), что и раскрывает тайну имени - полишинель... Теперь всё сходится. У первого картографа Руси и друга Ивана Грозного - Семёна Гербернштейна - Киев был указан выше нынешнего у впадения Припяти, откуда и пошли родом славяне, и стали делиться на южных, западных и восточных. А северных славян не было? Никто ни разу из историков не затронул эту тему, а почему? Но славян и словен просьба не путать. Тут я и задумался над очередным себе открытием... Однако!  Выше по течению (после Десны и Киева) впадает Сож (Беларусь) - белорусский язык и раскрывает эту тайну, но это будет другая история одного имени реки и исчезнувших трёх Атлантид, трёх сестёр - Славии, Артании, Куявии...

    Унеча, где она протекает и что рядом? Река начинается у д. Лиски, впадает в Ипуть (Бога путь), а там Сож, Днепр и море. Таких топонимов предостаточно по всей Европе от Вислы до Волги: Ліскі, Лиски, Лысые (рядом с границей Беларусь у г. Злынка), Лысухи, Лыщичи (рядом с Унечей) - Blässhühner перевод с немецкого. Интересна природа слов от корня и, как её слепили в такой длиннющий термин, а представляют себе немцы так: Bläs - Дуть (удар, Pihaj, Cios), тут тебе и чёс и блеснить - удить; а окончание: shühner - piščanci, sliepky, kurczaki, куры, Курица, gallina... Blässhühner: Ліскі белорусское - Лысухи - имя существительное означающее - coot - лысуха, простак, глупец. О чём и говорилось выше: дунь-сунь, дуть-суть, бить-пихать… Язык любви богат и обилен. Но песчанки и слепки это что-то… Перейдём к разгадке что первично: яйцо или курица? Термин из двух слов: Bläs shühner - Удар курей, Падзьмуць курэй, Взорвать цыплят (на русском супер оригинально), Pihajte piščance (тут и переводить не надо, у словен звучит всё конкретно), Soffia polli - в данном случае Софья сродни имени Дуняша (дуть, удар)…

    Почему Ипуть = Упа по мнению некоторых исследователей, не понятно. Общую картину местности не дополняет, если не рушит... Есть мнение, что этимология Ипуть = Упа (вода) и она от предков неких "балтов" - литовцев современных. По их мнению, Ипуть - это "Вода", только вода пишется с большой буквы. Совершенно не так. С их языка она звучит "уТа", но это не вода. Об этом подробно писал в статье (Злынка на Злынке), не буду повторяться. Река Упа есть восточнее и настоящая по имени Упа (приток Оки), а на русский переводится: Упа - Надзея (белор), Надежда(болг, русск), N;dej (чех), Nadzieja (пол), отсюда - уповаю, и далее конструкция на латинице продолжается в совершенстве: Upam(словен) - "я надеюсь, что это так", Я спадзяюся, Я сподіваюся... Вот и пусть эти балты пробуют объяснить весь водный бассейн от Днепра до Волги. Если у них с одной рекой не получается.

      Что примечательно, рядом с Песчанки - селение Куровщина. Песчанки мы называли Песчаники и искренне верили в название от песка,  потому

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама