Произведение «Что с козла молока от цапа…» (страница 2 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Произведения к празднику: День шахтера в России
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 940 +1
Дата:
«декантер»

Что с козла молока от цапа…

перевод p-lątać: біда (укр), неприятности (болг), бяда (белор), беда, невоља (серб), но и літати, летать и даже - муха. Пишу Сергею, если лут - глина, то у нас пески, а речка Лутенок. Причём тут глина, как понять? Уменьшительное имя от чего? Глинёнок такого нет. Если ехать от Брянска в сторону Гомеля, то перед Клинцами за пять вёрст, у Мартьяновки трассу пересекает река Лутенка, а прямо на повороте - въезде в город, у Смотровой Буды - Лутенок… Они потом сливаются у Любвина и одной водой потекли в озеро (вместе с притоками от Ардони справа и слева от Раскосы, Токарёвщины, Займища). Больше никаких названий нигде нет - в Клинцах перед мостом табличка - Туросна. Озеро называют Стодол, а на картах Шуберта 19 века - Стадолы. Если «сто дол» я понимаю, то «стадо лы» не очень, хотя, если по буквам разобрать, то в них большая сила кроется. Если невозможно изменить букву - меняют ударение: столЯр или стОляр, например.

      Слово лут на кириллице: л - люди; у - вниз головой оба; т - творить… Если спереди «п» - покой и рога вниз, она же опрокинутый стакан в начертании и подкова - символизируют счастье в доме есть! Мы получаем лютого плута с идеологией умиротворения, блаженства и даже послушания; соответствует слогану - вывести в люди. Лют и люд действительно рядом по звучанию. Плюсса, плюс, полюс, плюют - родом отсюда. Людмила - люд плюс мила/милый. А буква «п» наоборот есть/была только в сербском языке, там она вверх ногами (рогами вверх, что чаша собирающая), нахлынули мысли по делу и нет. Клинцы с сербского и словенского переводится - дети. Памятник же в городе стоит - Отцам Основателям... А кто написал, Отцы и Дети? Конечно же, И. С. Тургенев! И такая произошла в моей голове взаимосвязь Лутенка с Лутовиново, что стал я замечать сходство фамилии писателя с названием реки Туросны… Общий корень тур - воин праславянский. Тургенев проживал в Лутовиново (Орловская обл.), а на соседней Брянщине Лутенок в среднем течении назван Туросной. Брянщина граничит с Беларусью. С белорусского плут - Разбойник (от слова раз с большой), измамник, лупеж, лажен, негідник, lopov(словен) - злодзей, вор, злодій… Лутёнок - ворёнок, соответственно? А перевод плута: біда (укр), неприятности (болг), бяда (белор), беда, невоља (серб).

     Спасское-Лутовиново = Спас от Беды (вроде логично), ослобонил от неприятности и вернул волю. На Орловской арке в Екатерининском парке (Царское Село под Питером, где учился Пушкин) надпись гласит: За спасение Москвы от Беды. Подоплёка о чуме не столь важна, главное надпись. Ослобонил от слова слобода, так все говорили раньше. Слобода стала посадом, посад городом, речь изменилась. Тем не менее, от Лутенка и через гидроним Московка (так Лутенок называется в центре Клинцов), мы теперь легко можем получить этимологию Плута Большого, Беды Великой. Таким образом, название маленькой реки от ручейка выводит нас на этимологию реки большой и через них - на всю историю Земли Русской и России. Могуч язык, спасибо Иван Сергеевич, очень даже могуч и очень даже велик... Плут и кацап имеют одни значения, так мне казалось всё больше и больше. Да и конструкция терминов схожа путём прибавления приставок к началу. Наверное, все слова и звуки формировались таким образом, пока не перешли во власть образования... от слова образ.

      Слово «кацап» зафиксировано в литературных произведениях, - читаю всё подряд в надежде хоть что-то найти вразумительное. «Проклятые кацапы - писал Н.В. Гоголь в повести «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», - как я после узнал, едят даже щи с тараканами». Л.Н. Толстой в повести «Казаки» казаки именуют украинцев хохлами, а русских - кацапами. «Бог создал цапа, а черт кацапа» (украинская пословица). В словаре В. Даля: «южнорусское прозвище, данное малорусами великорусам». Е. Онацкий в «Украинской малой энциклопедии» представляет «кацап» как производное от татарского «мясник», «резник». В толковом словаре Д. Ушакова есть ссылка на происхождение слова от арабского кassab – «мясник», с указанием «дореволюционное бранное». Академик С. Ефремов: в турецком языке выражение «адам кассаби» означает «свирепый человек, деспот», «кассапчи» у караимов – «палач»; «хассап» на языке крымских татар – «мясник, живодер». В значении «злодей». Ирина Дмитрова, филолог пишет: В русском языке слово «кацап» употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола и было распространено у русских старообрядцев, компактно проживающих в Молдавии и южной части Подолья среди местного населения, в первую очередь в селах…

      Прочёл с дюжину статей, примеров много, значения нет. Впечатление, что множимое множится от маститых словарей с тем же успехом. Как это «ка» где встретишь, так слово остаётся секретным навеки. В слове «скаска» оно встречается дважды, а в ней - удав: Ка-а-а шипел и что толку? Никакого. Чтобы разуметь Киплинга, быть филологом и историком мало, надо масонству учиться хотя бы лет 20... А что, если самому попробовать перевести? Ка - это «перед», это всем известно, ищем значение слову «цап». Переводчик определил слово цап сербским: шапка, шапка (укр), шапка (белор), czapka (пол), шапка с козирка (болг), то есть - капа - уточняет болгарин или viečko (словац) - вечко, овечка слышится русскому уху. Кто бы мог подумать, что Боровичи - овца, недавно удивлялся, будучи проездом из Питера в Мценск. Нет там никаких овец. Ага, перевожу дальше цап - словенское pokrovček - шапка, капа (она же - обложка, покриття, вечка, pokrov, veko, pokrywa - с македонского), иначе ЭТО-нечто-ЦАП есть головной убор. Можно вспомнить Мономаха (тяжела шапка), «козу драную» (народное), «шапку задом наперёд» (у Людмилы в плену у бородатого Карло - Пушкин), но и так достаточно: po krovček - по крови, покрова (pokrywa) - обложка (русск)… Сюда же: зачитать до дыр, вызубрить от корки до корки. Сербский язык - это точно русский наоборот, поэтому у них pokrywa - поклопац с тем же значением: обложка, pokrywa, покриття, вечка, pokriti. В таком случае мы и цап читаем с конца «покло-пац».  Украинец и белорус не могли сказать «как цап», они бы сказали, но цап не их - козел и казёл будет на родном языке. Слово казёл составное: ка + зёл. Имеет значения: како зло, wie bösе (как противно), aké nepríjemné, як неприємно, колко гадно, колку е гаден, kako grdo, kako gadno, quam malus - как плохо.

    Можно пробовать с украинского цап, поскольку за долгое время слово то прижилось. Получим - козел (болг, русск), казёл (белор) - мужского рода и женский род - koza (чех, словен, словац), Koza (пол), коза (макед). А вот серб скажет, что ваш цап - јарац (яхац звучит), а наоборот если читаем: царь я. Забавно. Можно и «цап я» прочесть. Сербский алфавит - смесь кириллицы с латынью, но очень толковый и обстоятельный. Похоже, сочинялся на стыке времён. У них дясно - прямо, а у нас право, десница - правая рука. Спроси филолога, почему Десна - левый приток, а правая? Начнёт википедию читать, там ему расскажут, что на реки смотрели снизу вверх, а север был на юге... Ответа нет, можете проверить, Читатель. Перевожу «царя» с сербского - ја рац (я рац) на украинский обратно: і рац - цари; тоже у поляка - i rac - ирац или цари во множественном числе при прочтении справа налево, а у словена - a rac - кара. Надо же, и кто бы мог подумать, что цари так зашифруются. Итак, везде в языках цап = царь, только у чеха будет - a závod (зАвод), но у них и цап - koza - женский род (козла). Поэтому у них короли и крали. Вот такое плутовство происходит с языком. В одном смысловом ряду оказались: царь, цап и кара. В другом: глина, шапка и галина (курица). И объединяет их - ца.

    Сколько молока оказалось с козла. А кому? А между тем, В. И. Даля цитирует М. Фасмер, этимологизируя слово кацап в значении раскольник, затем иные учёные исследователи подхватывают их обоих, а после любители (навроде меня, ничего и нигде не понимающие) начинают копать сами и множится множимое и множится, а сути нет, а версии плодятся. Журнал “Життя і знання”, издававшийся во Львове в 1927 -1939 гг., сообщал: “Надо знать, что слово «кацап» уже давно известно в языках многих восточных турецких племён и значит «мясник», «лютый человек», «палач», «деспот», «вор». Если отвлечься и прочесть выше значения «лут/плут», то один в один. Борис поддержал:

     - В грузинском кацеби те же кацабы и кацапы, а по сути, все они человеки, а по-простому люди.
     - Да вот тут за одежду ещё пишут, что одежду - коца - старого типа носили староверы. Но они же не обязательно все были уроженцы Малороссии и проживающие в Великороссии, или наоборот… Возьми Белоруссию, там больше всего…
     - Да одежда десятый признак…и национальность тоже…
     - И я о том… кацавейки, покоцанные… корень их где?

      Вполне естественно, что это люди. Люди создали для себя козлы для пиления дров, гимнастические козлы, малярные и столярные складные козлы, а ещё назвали передок, на котором сидит кучер и тюремную касту. А ещё они написали много статей на тему, и ещё напишут, ведь в люди надо выводить, а они такие удивительные эти люди… В русском языке нет слова «цап», но все знают бедного грека из стишка, которого рак цапнул, но тогда укажите чьё оно? Kassab - им зачем был? Понятно, что термин этот со времён раскола, что он составной из двух слов. Остаётся только и спросить любого исследователя, отчего же русскоязычные участники раскола обзывались иноземным словом? А сколь народа погибло, ужас. Костры, инквизиция, опричина. Там Мартин Лютер, у нас МаЛюта (Скуратов), а всё за веру без границ…

      Ареол расселения: Козлы - 14 деревень в Белоруссии (с деревней Большие Козлы в Гродненской области уже 15), плюс 11 деревень в ближайших к ней областях России (с деревней Большие Козлы в Калужской области - 12), а всего насчитал десятка три деревень (одна даже в Германии сербская) и даже две реки - в Архангельской области - Большие Козлы и приток Яи - Козлы. А посередине всех «козлов» - Клинцы и Новозыбков и лучший в мире музей старообрядчества в Ветке (Беларусь). Расселили старообрядцев принудительно. А кои сами бежали, кто Польщу, кто Алтай… Фабрики их в Клинцах сгорели все и чисто случайно. Налог был назначен Петром в размере годового содержания драгуна с лошадью. Шла Северная война, армии были нужны деньги. Деревня Дурни на берегу Туросны стала именоваться Казённая Туросна. Миллион славян покинули пределы России по скромным подсчётам специалистов.

    Что интересно, на Брянщине нет «козлов» в топонимике, хотя, край находится в центре расселения «козлов» по земле. В самом что ареоле и на границе с Беларусью стоит город Клинцы - дети - в переводе с сербского. Тут и думать не надо, просто набираешь «клинцы» в электронном переводчике, и он тебе выдаёт с сербского на русский - Дети - дзеці, діти, Kinder, liberi, otroci, deti, деца на иных наречиях. Причём, производное liber - книга, libertà - свобода; деца болгарское превращается в сербское автоматически, стоит разделить звуки де + ца. А цап - шапка, та самая откуда дети появляются и куда они складываются, что суму, отцом. Женский орган (Словарь Стародубский говор. А.Шерстюк) называется рубец. Галина и курица тоже самое, что рубец, а глина что галина, а курица в Испании - галина (проверка окончена). Вполне может быть, что звук не соответствует письму, но это уже мелочи. Мелочи жизни. А от рубца - рубеж (земли), а это уже серьёзно. Цап (серб) = шапка (русск, белор, укр) на тех языках, которыми

Реклама
Обсуждение
     09:21 03.09.2020 (1)
1
Я бы его на Главную двинул бы.
     19:16 03.09.2020
1
У Сергея много интересных работ. И эта замечательная. Согласна с тобой
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама