Скоро в школу, везу внуков с дачи сдавать родителям по счёту и весу, так сказать… По росту указаний не было. Девочке надо было похудеть, она гимнастка, а мальчику поправиться (самбист в школе Олимпийского резерва), а стол на деревенской кухне один с видом на речку Мсту. Как это дело регулировать было изначально не ясно, а посему полностью отпущено на самоконтроль. Испекла бабушка сырники на дорожку - поели вчетвером и вперёд на встречу с родителями в Питер. Давно они не виделись, месяца три, как сбежали из домашнего заточения. В деревне свобода, воздух свежий, друзья детства, рыбалка, купание в реке и никаких масок. Время пролетело быстро, не успели оглянуться и лету конец. Уже и туманы с реки по утрам густые хоть в горсть загребать, да росой умываться. Да… быстро время летит. Дорога дальняя, беседуем ни о чём. С одной стороны грусть расставания, с другой - радость встречи впереди… Представляю эту радостную встречу, как вдруг вспомнил, а уроки они делали? Наверняка что-то задавали ведь на лето…
- Егор, ты своего Робин Гуда прочёл? - спрашиваю наугад…
- Робинзона Крузо, дед…
- Ну Крузо, какая разница, - угадал почти, про себя думаю и добавляю,
- Что там «роби», что там… Знаешь, что значит?
- Сын.
- Вот видишь, те же яйца только в профиль… Так прочёл или нет?
- Не успел, там главы длинные.
Как знал, что влетит мне за такое воспитание и напрасно потраченное летнее время, как выскажут…потом.
- Маша, а ты читала вчера о чём там? - без конкретики, всяко бывает... Чего они только в смартфонах не это...
- О козлятах, дед! Ты что не помнишь, я же тебя вчера спрашивала, почему пишут семь козлят, а нарисовано на всех картинках только четверо? Ещё мама коза их там, но она же не в счёт!
- Так-так и почему? - внучка более разговорчивая, обрадовался…
- Ты же сам сказал, что трое в туалет вышли, не помнишь?
- Действительно (влетит точно), дочитала хоть? - вспомнил как в том году воспитательница посоветовала родителям, чтобы они подыскали ребёнку другой репертуар, а то поёт Высоцкого громко и Новикова... с выражением.
- Конечно, мы же с тобой потом другую читали, короткую на одну страничку, как лебедь учила лису летать.
- Научила хоть?
- Нет, сначала на стог сена сбросила, потом в болото и всё…
- Да уж… Неспособная лиса к этому делу. Ей бы только Колобков да Ворон дурить… Летать не её…
- Дети, а басню знаете за лисицу и сыр? - спрашиваю, чтобы вовлечь обоих в разговор…
- Мы её в школе проходили (Егор), фигня какая-то…
- Почему так? Помнишь о чём она? Маша, а ты?
Беседа вроде бы завязалась, и я узнал, что слог басни не очень им, заучивать было трудно, смысл её не понятен, но картинки красивые. Что они думают о басне, для чего она детям? Мы вспоминали текст, потом каждое слово разбирали... Кстати, сам был удивлён, что я басню помню - она откуда-то выплывала вся такая туманная, далёкая и близкая. Вот действительно, что заложат тебе с пяти-семи лет, по той канве и плывёшь всю жизнь, на этот ствол знаний и насаживаешь всё остальное по пути приобретённое, а на этот стол складываешь. И таких маяков на каждый случай в жизни наставлено много, что заборчик вокруг сознания. Если что не ясно, тебя отсылают к очередному колышку, а помнишь там? Конечно! и вроде как друг друга поняли. Одна школа. К шестидесяти годам ты вправе иметь собственное суждение, с колокольни-то опыта, но твой опыт бесполезен детям. Проверено. Однако с ними интересно. Интересно, что они думают об одних и тех же вещах, произведениях, вообще о жизни. Школа формирует личность с помощью проверенной методики оценок, там всё просто. Есть методички, учителя не вправе мыслить самостоятельно, оценивать тем более и так далее. Не сдашь экзамен - не пройдёшь дальше. Если в точных науках у меня были «пятёрки», то русский и литература - сплошные «тройки» и то, «за начитанность», как объясняли учителя. Я не понимал, почему надо писать так или иначе, почему отвечать надо так, как это требуется. Другое дело математика или физика, где на логике выстроен механизм взаимодействия между «субъектами» общения. Литература мне казалась алогичной, стихи просто ненавидел - бесполезная трата времени. Какие-то аллегории, зверушки, о чём они, зачем мне это? Тем не менее, слово за слово цепляясь, дошли вместе до конца басни, когда «и с ним была плутовка такова». Удивился очередной раз, что я знаю басню на память лучше. И ещё. Учили нас, может и лучше, но я не улавливал в школе связи времён. Раздел по истории обрывался на самом интересном месте, четверть начиналась с другого… Кто жил и творил в одно время, ну там писатели и художники с полководцами и царями - не было общего представления о мире, как там одна форма перетекала в другую в действующих лицах, но всех вместе… Один пишет историю портретами царей, второй племенами и реками, третий событиями, но разобщёнными. Или Анна Каренина в седьмом или каком классе, она зачем? Что я понимал в любви и наркоте тогда… Карты другое дело! Тройка, семёрка и туз - очко (Достоевский). Когда сказал об этом на уроке, учительница удивилась, а я и не знала… Вот меня и понесло на подсознании в ту степь, что называется, и чего самому не хватало:
- Что касается слога басни, ребята, то тут просто объяснить, почему мы так долго её вспоминали дословно, ведь она написана до того, как начал формироваться русский язык. Язык, на котором мы разговариваем сегодня сформировался четвертью века спустя. Басня была написана Крыловым, когда Пушкину было лет 10, а ведь это он положил основы современной речи. А возьмите ту же басню Сумарокова, там и вовсе не выучить! А пробуйте прочесть Ломоносова, так тот, что иностранец писал…
- Дед, а может это мы иностранцы? - засмеялись…
Когда-то именно это я обронил. Не помню по какому поводу, не придал значения, а им запало. Не вдалбливая и на лету, подумалось, а запомнилось. Это моё убеждение, что россияне - иностранцы по отношению к языку общения, но не русскости. Мало того, что предки разговаривали иначе, так они ещё что-то и передать хотели потомкам, а потомки их не понимают. Наверное, опыт. Никому не нужный, пришёл к выводу, а мысль промелькнула как выстрел. Зря что ли девушке запрещалось нести свои рецепты приготовления блюд от мамы в дом жениха, было время. Беседа не прекращается:
- Сыр сделал Бог (внук).
- Лиса унесла сыр, но не съела же (внучка).
- А что с Вороной непонятно (я) и всем по барабану, так? Она какая?
- Глупая, поддалась на лесть, а это плохо (внук).
- А ещё она дура, что лису эту слушала (внучка), я бы съела!
- Ага, у тебя всё не так: хотела есть не ела... И дождалась поста. Слово пост знаете? Хотя это сложно сразу для вас, тем более у Крылова нет этой фразы. Давайте рассуждать по канве знакомой вам басни, которую называют русской, по-видимому потому, чтобы отличить от французской и других… Их много похожих. Так что же получилось, смотрите. Получилось всё против логики и против морали, что ли так? Автор басни сначала уже сказал, что «лесть гнусна», а победил тот, кто льстил? Не стыковочка… да и судьба сыра осталась неизвестна. А вот Эзоп, был такой, а может и придуманный, так он две тысячи лет назад вместо сыра писал мясо, а у Лефонтена, полтысячи тому, вместо вещуньи вороны - ворон, мужского пола. А смысл один и тот же… Сыр ушёл с лисой, вот и вопрос, да не один, - да с умыслом…
Мне хотелось выслушать мнение детей, не высказывая своей точки зрения, тем более, не навязывая её, а вместе с тем узнать, кого они понимают под героями басни, чему учат нынче? - чтобы не превращать разговор в монолог стараюсь и вопросики подбрасывать по сути простые, прощупывая детский интерес и познания. Дорога утомляет, разговор явно не клеится. Не отбить бы охоту к учёбе вообще, малы они слишком о политике и теологии рассуждать. Тогда зачем преподают? С чего дело началось и чем кончилось мы уяснили: Бог послал, Лиса унесла. И что? Лефонтен вполне ясно обозначил финал басни словами Ворона и к нему вопросов нет: каждый льстец живёт за счёт своего слушателя, но и урок стоит куска сыра. Это нормальная мораль, хотя басня и без морали - в форме диалога главных героев. Крылов же, в своём видении времени (как и Сумароков), оборвал рассказ на "хвосте" плутовки, тем самым и привёл к непониманию: развязка не соответствует морали - эпиграмме перед рассказом. Лесть гнусна, но побеждает льстец? Сумароков намекнул на пост, упрекнул ворону в непоследовательности действий. После разбора полётов начала и конца басни, мы только-только начали размышлять за середину её и судьбу главного героя - Сыра, - жена проснулась и вставила:
- А я из творога пеку сырники!
- Офигеть как интересно! (лучше бы дальше дремала, подумал)
- Из творога - сырники ??? (внуки в голос).
- Да! и блюдо запотентовано русским (жена).
- А почему (они спрашивают) не творожники?
- А у испанцев нет слова творог вообще, там сразу сыр после молока и зовут "кесо" (жена).
- Но мы же не в Испании, чтобы из творога печь сырники (поправляю, но чую тему не вернуть).
- Ну и что, пусть напишут басню за творожники… Не хуже будет.
- Да не кесо! - Это так пишут - "queso" (меня осенило вдруг), а звучит то - песо!
Тут я и выпал в осадок и о чём они разговаривали дальше, уже не слышал. Но о чём-то более интересном, сколько надо яиц добавить в творог, чтобы сырники получились на славу. Прощай басня. Отчего же я сам-то не додул раньше? А ведь знал всё, а вместе не собрал... Дело случая, что называется и в нужном месте в нужное время вставила. А и действительно, вчера только в каком-то стишке слово "сырь" вспомнил в смысле сырости (я переключился), то есть сырь - сыро, влажно, а без мягкого знака твёрдо, но, опять же, не всегда. Не всегда сыр бывает только твёрдым.
Сырники. Такие круглые оладушки из творога, а со сметанкой - пальчики оближешь. Запатентованы как русское кулинарное блюдо. Однако творог не сыр, почему же тогда сырник? Почему сырники называются «сырниками», если они сделаны из творога? На эту тему есть множество статей в сети общего доступа, но нет ответа, почему? Я их даже не буду и поминать - множить множимое. Русский язык столь богат, что не знает ответа, судя по многочисленным объяснениям. Попытаюсь сам ответить за аморальный облик сырника и почему он не творожник... Рубль железный, а тоже - деревянный. Распространённые словосочетания: "молодой сыр", "сырой сыр", "деревенский сыр" не вызывают вопросов, как и "краюха хлеба", и "отрезанный ломоть". Слово «сыр» означает различные виды кисломолочных продуктов, включая творог, но в русском языке рано перестало употребляться в последнем значении. Потом получили распространение и твёрдые сыры. Ворона не могла нести в клюве творог, Бог послал кусочек, явно твёрдого сорта… Стоп, давай за басню с её примочками напишу отдельно, там есть над чем поразмыслить, а тут - сырники, продукт переработки. Во многих языках сыр и творог не различают и называют все кисломолочные продукты этой стадии сыром, уточняя, что творог - это "деревенский сыр", не сельский, заметьте. Вместо сметаны - йогурт, кстати. Бывает так, что слово творог или сметана, продавцы
| Помогли сайту Реклама Праздники |