Произведение «69.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 10. ТЕКСТ 19-28. » (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 568 +7
Дата:

69.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 10. ТЕКСТ 19-28.



 

рудранам - из Рудр; шанкарах - Господь Шива; ча - также; асми -
(Я) есть; витта-ишах - казначей полубогов; йакша-ракшасам - среди якшей и
ракшасов; васунам - из Васу; паваках - 
огонь; ча - также; асми - (Я) есть; мерух - Меру; шикхаринам -  из всех гор; ахам - Я.

 

Из Рудр Я - Господь Шива, среди якшей и ракшасов Я - хранитель
сокровищ [Кувера], из Васу Я - огонь [Aгни], а среди гор Я - гора Меру.

 

БОГ: Правильный перевод.

 

КОММЕНТAРИЙ: Существует одиннадцать Рудр, главный из которых
Шанкара, Господь Шива. Он воплощение Верховного Господа, управляющее
материальной гуной невежества. Предводителем якшей и ракшасов является Кувера,
казначей полубогов, представляющий Верховного Господа. Меру - это гора,
знаменитая своими богатствами.

 

 

БОГ: Нет, не существует и никогда не существовало ни Рудр, ни
Шанкары, ни Шивы, ни Куверы. Это вымышленные ведические образы. Были даны
древним, как могущественные полубоги, на образах которых давалось понимание о
потустороннем  и могущественном, о
зависимости и слабости человека в материальном мире, они же служили Богу, как
опосредствованные живые существа, через которые Бог принимал жертвоприношения и
поклонение, на их примерах люди также учились религиозному поведению и
некоторым религиозным нормам и следовали религиозным принципам в своей вере.
Все это издержки теперь неавторитетных писаний, которые запрещены Богом для
изучения современными преданными.

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 24

 

 

пуродхасам ча мукхйам мам

виддхи партха брихаспатим

сенанинам ахам скандах

сарасам асми сагарах

 

пуродхасам - из жрецов; ча - также; мукхйам - главного; мам
-  Меня; виддхи - знай; партха - о сын
Притхи; брихаспатим - Брихаспати; сенанинам - среди военачальников; ахам - Я;
скандах -  Карттикея; сарасам - из
водоемов; асми - (Я) есть; сагарах - 
океан.

 

Знай же, О Aрджуна, что среди жрецов Я - главный жрец,
Брихаспати. Среди военачальников Я - Карттикея, а среди водоемов - океан.

 

БОГ: Перевод правильный.

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Индра - глава полубогов, обитающих на райских
планетах, царь небес, а планету, на которой он правит, называют Индралокой.

 

 

БОГ: Никогда не было Индры, это вымышленный персонаж. Всеми
планетами материальной вселенной Управляет только Личность Бога Кришна.

 

 Брихаспати - это жрец
Индры, и, поскольку Индра является главой полубогов, Брихаспати считают старшим
среди жрецов. Подобно тому как Индра - царь полубогов, Сканда, или Карттикея,
сын Парвати и Господа Шивы, - глава всех военачальников.

 

 

 

БОГ: Никого из этих ведических персонажей никогда не
существовало. Это вымысел, предназначенный древним людям. Для современного
человека эти образы не существуют; Бог не направляет на них внимание
современного человека и не связывает 
религиозный путь и практики современного человека, как и данные Богом
совершенные духовные знания современному человеку, с этими вымышленными живыми
существами, которые потеряли свой смысл и предназначение и которые не должны
никак отражаться в религиозном пути  и
понимании людей в современном мире.

 

 

 A из всех водоемов
величайшим является океан. Все это дает лишь отдаленное представление о величии
Кришны.

 

 

БОГ: Для людей времен Арджуны это было внушительное сравнение
или уподобление Богу, и также было средство для медитации на Бога и  понимания о Величии и Могуществе Бога. Но это
для древних. В современном мире надо понимать, что океаном не измеряется
Величие Бога, ибо для Бога океан это капля, с которой Бог может все, что
угодно, сделать. Это никак не отражает Могущество Бога. Но для древних людей
это было убедительно.

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 25

 

 

махаршинам бхригур ахам

гирам асмй экам акшарам

йаджнанам джапа-йаджно 'сми

стхаваранам хималайах

 

маха-ришинам - среди великих мудрецов; бхригух - Бхригу; ахам -
Я; гирам - из звуков; асми - (Я) есть; экам акшарам - пранава; йаджнанам - из
жертвоприношений; джапа-йаджнах - повторение святых имен; асми - (Я) есть;
стхаваранам - из неподвижных; хималайах - Гималаи.

 

Из великих мудрецов Я - Бхригу, а среди звуков Я - священный
звук ом. Из жертвоприношений Я - повторение святых имен [джапа], а из
недвижимого - Гималайские горы.

 

 

БОГ: Правильный перевод.

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Брахма, первое живое существо во вселенной,
произвел на свет нескольких сыновей, породивших различные виды жизни. Среди его
сыновей-мудрецов самый могущественный - 
Бхригу.

 

 

 

БОГ: Ни самого Брахмы, ни его 
сыновей никогда не существовало. Это вымысел для древних. В современном
мире в этих мистических образах нет смысла.

 

 

 

 Из всех духовных звуков
Кришну представляет звук ом (омкара).

 

 

БОГ: ОМ – есть обозначение Бога. Его Бог не отменяет. Как
обозначение этот звук можно использовать, но не рекомендуется современным
преданным делать это систематически или таким образом медитировать на Бога
Кришну.

 

 

 A из всех
жертвоприношений чистейшим олицетворением Кришны является повторение мантры
Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама
Рама, Харе Харе.

 

 

 

БОГ: Мантра Харе-Кришна отменяется Богом. Современным преданным
Бог дает понятную короткую на родном языке молитву.

 

 

 

 Иногда Веды рекомендуют
приносить в жертву животных, но жертвоприношение, состоящее в повторении мантры
Харе Кришна, никак не связано с насилием.

 

 

БОГ: Старые веды объявляются неавторитетным писанием, указания
старых вед  более не поддерживаются Богом
Кришной. Основным Писанием преданных провозглашается НОВОЕ СВЯТОЕ ПИСАНИЕ,
данное преданным через уполномоченное воплощение Бога в начале третьего
тысячелетия. Мантра Харе-Кришна запрещается для употребления в преданном
служении.

 

 

 

Это самое простое и самое чистое из жертвоприношений.

БОГ: Мантра Харе-Кришна – запрещается Богом Кришной.

 

 

 Все возвышенное в мире
олицетворяет Кришну.

 

 

БОГ: Такое понимание Бог давал людям древним. В современном мире
надо служить непосредственно Богу Кришне и медитировать и памятовать только о
Боге Кришне. Все другое надо понимать, как творение Бога, в котором непременно
присутствует Личность Бога неотъемлемо. Ибо все есть Тело Бога, все Бог
развивает извне и изнутри, над всем Бог Лично непрерывно работает. Но воздавать
Богу необходимо только как Высочайшей Божественной Личности, Который есть
ВЫСШИЙ ДУХ. Только так понимая Бога, служа Богу и поклоняясь Богу.

 

 

 Поэтому величайшие на
земле горы, Гималаи, также символизируют Кришну. В предыдущем стихе говорилось
о горе Меру, но Меру иногда сдвигается с места, в то время как Гималаи всегда
остаются неподвижными. Поэтому Гималаи превосходят Меру.

 

 

БОГ: Нельзя понимать горы, сколько бы они ни были высокими и как
бы грозно и могущественно ни выглядели, за Самого Бога Кришну, ибо и они есть
не более, чем пылинка для Бога, которую Бог может легко смести. Величие Бога не
может олицетворять ничего, что есть Земное. Для древних такое сравнение было
приемлемо. Но для современного человека такое сравнение или понимание есть
великое заблуждение. Нет ничего, что можно было бы хоть как-то приравнять к
Великолепию и Могуществу Бога Кришны.

 

 

 

ТЕКСТ 26

 

 

ашваттхах сарва-врикшанам

деваршинам ча нарадах

гандхарванам читраратхах

сиддханам капило муних

 

ашваттхах - дерево баньян; сарва-врикшанам - из всех деревьев;
дева-ришинам - из мудрецов среди полубогов; ча - и; нарадах -  Нарада; гандхарванам - из жителей планеты
гандхарвов; читраратхах - Читраратха; сиддханам - из совершенных живых существ;
капилах муних - Капила Муни.

 

Из деревьев Я - баньян, а из мудрецов среди полубогов - Нарада.
Из Гандхарвов Я - Читраратха, а среди совершенных живых существ Я - мудрец
Капила.

 

 

БОГ: Правильный перевод.

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Дерево баньян (ашваттха) - одно из самых высоких и
красивых деревьев, и многие индийцы поклоняются ему во время ежедневного
утреннего ритуала.

 

 

БОГ: Поклоняться Богу Кришне через поклонение дереву баньян
нельзя. Только непосредственно. Нарушение требования Бога Кришны не влечет за
собой наказаний, но не помогает человеку в его материальном и духовном развитии
и считается поклонением на низшей ступени своего развития, не принимается и не
поддерживается Богом Кришной.

 

 

 Наряду с полубогами в
Индии поклоняются Нараде, который считается величайшим преданным во вселенной.
Поэтому он представляет Кришну среди преданных.

 

 

БОГ: Нарады никогда не существовало, это ведический вымысел, как
и остальные полубоги. Поклонение им запрещается, но непосредственно Личности
Бога Кришны. Нельзя поклоняться никакому изображению Бога Кришны, никаким
божествам, ибо это приравнивается идолопоклонству. Необходимо поклоняться Богу
Кришне перед знаком ОМ. Это можно делать и современным преданным. Бог Кришна
разрешает.

 

На планете гандхарвов живут искусные певцы и музыканты, лучшим
из которых является Читраратха

 

 

БОГ: Нет, не  существует
такой планеты гандхарвов. И никогда не существовало. Вымысел.

 

 

Среди совершенных живых существ Кришну представляет Капила, сын
Девахути. Его считают воплощением Кришны, и Его учение изложено в
«Шримад-Бхагаватам».

 

БОГ: Нет, не существовало никогда Капилы, который бы считался
совершенным живым существом, воплощением Бога. Также, «Шримад-Бхагаватам» -
неавторитетное писание.

 

 

 Позднее приобрел
известность другой Капила, но он проповедовал атеистическое учение. Таким образом,
между ними нет ничего общего.

 

 

БОГ: Этот человек есть также Божественный вымысел.

 

 

 

 

ТЕКСТ 27

 

 

уччаихшравасам ашванам

виддхи мам амритодбхавам

аираватам гаджендранам

наранам ча нарадхипам

 

уччаихшравасам - Уччайхшраву; ашванам - из скакунов; виддхи -
знай; мам - Меня; амрита-удбхавам - появившегося на свет во время пахтанья
океана; аираватам - Aйравату; гаджа-индранам - из могучих слонов; наранам - из
людей; ча - и; нара-адхипам - царя.

 

Среди скакунов Я - Уччайхшрава, появившийся на свет во время
пахтанья океана. Среди могучих слонов Я - Aйравата, а среди людей - царь.

БОГ:

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Полубоги (слуги Господа) и демоны (асуры) взялись
однажды пахтать молочный океан. В результате пахтанья появились нектар и яд. Яд
выпил Господь Шива, а из нектара возникло много живых существ, среди которых
был конь Уччайхшрава и слон Aйравата. Так как они появились из нектара, это не
обычные животные, и потому они представляют Кришну.

 

БОГ: Вымысел. Никогда такого событий не было в материальном мире.

 

 

Среди людей представителем Кришны является царь, поскольку
Кришна заботится обо всей вселенной, и цари, ставшие царями в силу своей
праведности, также пекутся о благополучии своих подданных.

 

 

БОГ: Это понимание было дано древним. В современном мире никто
не является представителем Бога.

 

 Такие правители, как
Махараджа Юдхиштхира, Махараджа Парикшит и Господь Рама, были в высшей степени
благочестивыми царями, которые всегда заботились о своих

Реклама
Реклама