Cora ho dosto santo
Lia saar dasto
Ra ho aarden renda
Aardes ho vass a ba
Ha ien sha het
Ra jafa ho Aardet
A oarda – ponto oarri
Ha sonto kiari !
Ha fe le sada
Hos tolos o rahn oarda
Hosn restos I tasas
Hos lasas imiente ho po rasas
Ra pontas Ga Aardet
U puo sa U het
As ori ho dasto
Ha sonto kiari!
Вот мой дословный точный перевод:
Служили вы верой и правдой
Своими господам при жизни
Но умерли вы по оплошности
И убийца ваш - я и мои дети
Умирали вы с гордостью в бою
Думая, что это принесет вам славу
Но забыли вы одно правило Смерти
Тот, кто убьет - владеет убиенным
Восстаньте же, Воины Смерти!
Вас ждет самое жестокое наказание
Ваши тела будут убивать по моему приказу
Ваших соплеменников, друзей и родных
Ваши души не покинут тела, вы все это будете видеть
Но управлять будет вами Рука Смерти, что настигла вас
Вечный позор а не Вечная слава
Вот, что уготовано вам после жизни
Восстаньте же, воины Смерти!
А это менее точный, зато поэтичный вариант:
В старом порядке вещей
Вы сражались насмерть и кровь
Проливали от звона мечей,
Но бились каждый раз вновь.
И вот день наступил, когда
Умирать вам настала пора:
Вы ошибку свою допустили
И клинок себе в сердце пустили.
А убийца ваш – я
И мои сыновья!
Умирали вы в муках, но гордо
Держали свой меч рукой твёрдой!
И наивно себе полагали,
Будто славы в бою вы сыскали,
Но забыли вы, верно, одно
Наиглавнейшее правило Смерти:
Лишь тот, кто убьёт человека,
Тот и будет владеть им вовеки.
Так восстаньте же, Воины Смерти!
Приготовил я вам наказание,
Тяжелее и тяжче других:
Будут ваши тела по моим приказаньям
Убивать ваших близких, друзей и родных,
И случаться то будет на ваших глазах,
Так как души останутся в мёртвых телах.
Управлять вами будет
Рука Смерти, настигшая вас.
Вечный позор ожидает и мука,
А не слава, увы, в этот час!
Вот, что несёт моя вам наука
И жизнь после смерти
Вы мне посвятите!
Так что восстаньте, Воины Смерти! |