Стихотворение «На столе… Ицик Мейерс. С идиша»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 16
Читатели: 715 +1
Дата:

На столе… Ицик Мейерс. С идиша

А на столе лежит листок,
Листок бумаги белоснежной.
Напрасно тешусь я надеждой,
Чтоб вечно чистым быть он смог.

Хочу на нём я что-то написать,
Но только не могу.
И выбросить, чтоб новый лист начать,
Но только не могу.

А лист бумаги этот чист как жизнь,
И в ней ещё не пройдено ни шага.
И, обнажив перо, как шпагу,
Хочу писать...
Писать...
Писать, подстёгивая мысль!

А на столе лежал листок,
Листок бумаги белоснежной.


1/03/99.
Послесловие:
איציק מאירס
(אלכּסנדר מ. סאָלדאָטאָװ)

אױף דעם טיש...  


אױף דעם טיש ליגט אַ בױגן,
רײן װי דער ערשטער שנײ.
איך װיל ער זאָל זײַן אײביק װײַס
און רײן, װי דער ערשטער שנײ.

איך װיל אַױף אים עפּעס אָנשרײַבן,
נאָר איך קען ניט.
איך װיל אים אַרױסװאַרפֿן
נאָר איך קען ניט.

דער בױגן איז רײן װי אַ לעבן,
װאָס האָט נאָך ניט אָפּגעלעבט.
ס׳װילט זיך שרײַבן,
שרײַבן...
און שרײַבן...
און אַזױ אָן אױפֿהער!

אױף דעם טיש איז געלעגן אַ בױגן,
רײן װי דער ערשטער שנײ.


דעם 1טן מאַרץ פֿון 1999 יאָר
י׳ג אָדר תשנ״ט – 5759 יאָר
Реклама
Обсуждение
     21:22 02.05.2012 (1)
"А на столе лежал листок,
Листок бумаги белоснежной."
Как я, он тоже одинок,
и чистотой сверкает... Нежно.
     12:17 03.05.2012
Спасибо большое за такой нежный комментарий.
С уважением, Фрида.
Реклама