Стихотворение «Стинг - Fields Of Gold»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Сборник: Лучшие переводы из других языков
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 2
Читатели: 113 +1
Дата:
Предисловие:

Стинг - Fields Of Gold

Помнишь, как тогда ветер с запада
ячменя колосья гладил.
Светлый неба свод ревностно смотрел
на золотистые поля.

Как с возлюбленным ты взглянуть пришла
на роскошные колосья.
Бесподобные волосы твои
золотых полей родней.*

Как его любовь встретилась с твоей
в ячменя прелестном царстве.
Как забыли вы солнечную блажь,
лёжа в поле золотом.

Ветер с запада обожающе
причесал колосья в поле.
Ну а парень тот приласкал тебя
прямо в поле золотом.

Бывало, я болтал бесцельно.

И не хочу вещать впустую.
Клянусь, пока мы вместе, будем
дышать бесценной красотой,
гуляя в солнечных полях.

И исчезли те летние деньки
посреди колосьев хлебных.
На закате дня детвора бежит
посреди златых полей.

Помню, как тогда ветер с запада
хлебные колосья гладил.
Как завидовал чистый неба свод
гулявшим в роскоши полей,
вдыхавшим красоту полей,
счастливым в солнечных полях.



* краше всех земных полей -
лучше всех полей земли.

................................................................................
Я так разумею, что перевод должен быть полным переводом. Англоязычный текст находится, кажись, в английском менталитете. Теперь надо его перевести и в русскую речь, и в русский менталитет, и в русскую культуру, и в русские условия.
Посему переводчики должны быть авторами литературных текстов. А у автора и творца есть обязанности. Об этом гляньте мою статейку в разделе литературоведение: "Обязанности автора и творца".
Реклама
Обсуждение
06:32 12.03.2025
Алексия  Зубова
Эй Лялин! Приветики! Лялин! Братишка. Приветики!


Заходи почаще, Лялин. Я хоть поржу!
16:51 11.03.2025(1)
Алексия и это  стихи?
Кажись Вы не разумеете, что это просто набор слов.
Извините перевод менталитетов Вам не удался, хотя рецензии на себя Вы пишите хорошие. Молодцом!
20:18 11.03.2025
Алексия  Зубова
Леонид Лялин?
Кажись, это вы?ГЫГЫГЫ-Гыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыгы
Братишка, обнимаю. Гы-гы-гы-гы-гы-го-го-го-го-го-го-го
Гость18:00 11.03.2025(1)
Сами себя хвалите
20:14 11.03.2025
Алексия  Зубова
Гость?
Сами себя хвалите Го-го-го-го-го-гы-гы-гы-ны
Гыыыыы-гы-ыг-гыг-гы-го-го-го-го-го-га-га-га-гы-гы
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама