Время не лечит: вы врёте, всё врёте -
Время меня никогда не излечит!
В дождь я скучаю, мечтая о встрече,
Волны мне шепчут о губ твоих мёде.
Горные снеги лавинами сходят,
Старые листья в кострах догорают,
Только влюблённости горечь не тает,
Мысли о прошлом в былое уводят.
Множество мест, где завязана память
Только с тобой, и я вновь убегаю,
Где не бывали мы в тот час весенний,
И говоря каждый раз с облегченьем:
«Здесь не способно меня что-то ранить»!
Тут же застыну, тебя вспоминая…
|
Послесловие:
Edna St. Vincent Millay
"Time does not bring relief"
Time does not bring relief; you all have lied
Who told me time would ease me of my pain!
I miss him in the weeping of the rain;
I want him at the shrinking of the tide;
The old snows melt from every mountain-side,
And last year’s leaves are smoke in every lane;
But last year’s bitter loving must remain
Heaped on my heart, and my old thoughts abide
There are a hundred places where I fear
To go,—so with his memory they brim
And entering with relief some quiet place
Where never fell his foot or shone his face
I say, «There is no memory of him here!»
And so stand stricken, so remembering him!