Стихотворение «Безответная любовь. Уолт Уитмен»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы
Автор:
Читатели: 32 +1
Дата:
Предисловие:
Перевод с английского

Безответная любовь. Уолт Уитмен

Порою, рядом с тем кого любил, я злился из-за страха ту любовь растратить без ответа,
Думаю теперь, что нет любви напрасной, будет неизбежным воздаянье.
(Девушку любил я горячо, но не взаимно,
Только из-за этого возникли эти строки.)
Послесловие:
Walt Whitman
Sometimes with one I love

Sometimes with one I love I fill myself with rage for fear I effuse unreturn'd love,
But now I think there is no unreturn'd love, the pay is certain one way or another,
(I loved a certain person ardently and my love was not return'd,
Yet out of that I have written these songs.)
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
МОЙ ВЗГЛЯД 
 Автор: Виктор Новосельцев
Реклама