Стихотворение «ОТПУСТИ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: The best in my opinion
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 10
Читатели: 63 +1
Дата:
Предисловие:
Из ранних эквиритмических переводов

ОТПУСТИ





Дай, прошу тебя, уйти.
Любви нет больше – отпусти.
Нельзя во лжи впустую жить.
Дай волю, чтобы вновь я мог любить.

Любовь другая мне нужней
И я теперь хочу быть с ней.
Теплее губ мне не найти.
Позволь же от тебя мне к ней уйти.

Дай, прошу тебя, уйти.
Любви нет больше – отпусти.
Нельзя во лжи впустую жить.
Дай волю, чтобы вновь я мог любить.

Ты пойми, что это бред:
нам вместе быть, коль счастья нет.
Нам жизнь во лжи доставит боль.
Уйти дай и меня ты не неволь.

Дай мне любить
Дай мне любить


Release me

Please release me, let me go
For I don't love you anymore
To waste our lives would be a sin
Release me and let me love again

I have found a new love dear
And I will always want her near
Her lips are warm while yours are cold
Release me, my darling let me go

Please release me, let me go
For I don't love you anymore
To waste our lives would be a sin
Release me and let me love again

Please release me can't you see
You'd be a fool to cling to me
To live a life would bring us pain
So release me and let me love again

Let me love
Let me love
Реклама
Обсуждение
08:55 29.01.2025(1)
Елена Белая
Без любви, как без пороха в сердце,  да же?



Только я глаза закрою -
Предо мною ты стоишь.
Только я глаза открою -
Предо мною ты стоишь.

    Ты как будто рядом где-то
    И всё также тебя нет,
    Ты как воздух, запах пепла
    Прожитых тобою лет.

Все старания бессильны 
Позабыть твои глаза,
Все печали так всесильны,
Гложат все сильней меня. 

    Все надежды – звуки ветра,
    Все мечты – хмельные сны,
    Ты как рок, как наважденье,
    Ты как эхо гор степи.

Ненавидеть тебя грешно
И любить нельзя, увы…
Как прогнать тебя, неверный,
Как изгнать из дум своих?

     Только я глаза закрою -
     Предо мною ты стоишь,
     Только я глаза открою -
     Предо мной – пустая жизнь…   (1991)
09:07 29.01.2025(2)
Rocktime
Это тоже текст песни?
09:16 29.01.2025
Елена Белая
С компьютера своего после НГ здесь на сайте я не вижу даже картинок, авок... Наверное, сайт обновился...Теперь для меня Фабула, как непроверенный источник)
Поэтому, не всегда могу прослушать муз.композиции, только с телефона такая возможность, а сейчас я из компа вещаю
09:12 29.01.2025
Елена Белая
На песню не претендую никогда, особенно в те годы написания
13:46 27.01.2025
1
Вера Софийская
Отличный перевод, хоть и ранний.
Старые песни наводят ностальгию)
12:35 25.01.2025(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
13:06 25.01.2025
1
Rocktime
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама