Стихотворение «БЛАГОДАТЬ (Amazing grace)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 136 +1
Дата:

БЛАГОДАТЬ (Amazing grace)

Когда-то был потерян я,
Во тьме среди грехов.
Но благодать меня нашла,
Избавив от оков.
Познало сердце с нею страх,
Потом пришёл покой.
Она в пустыне средь песков,
Глоток воды живой.
Прошёл немало я тревог,
Опасностей и бед.
Но благодать вела домой,
Как путеводный свет.
Я верю Господа словам,
Надежды полон я.
Господь мой щит и мой удел,
И с ним вся жизнь моя.
Придёт пора,ослабну я,
И сердца стук замрёт.
Но там,в обители святой,
Покой и радость ждёт.
Земля растает словно снег,
И солнца свет умрёт.
Ну а Господь,что нас призвал,
Согреет и спасёт.
Прошли десятки тысяч лет,
И столько же потом.
А мы,сияя словно свет,
Хвалу Ему поём.


Джон Ньютон

Реклама
Обсуждение
06:06 22.01.2025
Константин Возников
Хорошо бы оригинал в предисловие.

Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

T'was grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.

When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.

       
06:20 04.10.2024
Rocktime
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама