Предисловие:
Любви все возрасты покорны:
И молодым, и старикам.
Любить нисколько не зазорно
Ни юных дев, ни строгих дам.
Всегда, смотря на непогоду,
Ты восхищаешься дождём.
Всё это – мудрая природа.
Ждём под одним зонтом вдвоём,
Когда гроза угомонится,
Разгонит ветер облака,
В любви улыбчивые лица
Вновь отразит в себе река.
Все наши чувства – пополам:
И молодым, и старикам.
*Ятовь – глубокая яма в реке, водоёме
Сонет III
Любить – нисколько не зазорно,
Когда ты сам зовёшь любовь.
Велеречивостью узорной
Она не спрячется в ятовь*.
И даже, если ты, краснея,
Не смог остановить озноб,
Не будь наигранно умнее,
Твердя сто глупостей взахлёб.
Любовь достойна восхищенья.
Она – царица из цариц;
И горделиво, без смущения
Она идёт в кругу сестриц,
Не подвергая холодам
Ни юных дев, ни строгих дам.
|
Послесловие:
Эдуард Вайнер
Любить, конечно, не зазорно
И в этом прелесть жизни всей,
Когда душа как соловей
Поет между ветвей проворно.
Когда любимые глаза
Глядят в глаза не отрываясь
И ты от света удивляясь
Готов поверить в чудеса.
Любовь земное чудо света
Она одарит вас двоих
Красивых, милых, молодых
Гуляющих до рассвета.
Другого вам и не дано,
Чем пригубить любви вино.
И в этом прелесть жизни всей,
Когда душа как соловей
Поет между ветвей проворно.
Когда любимые глаза
Глядят в глаза не отрываясь
И ты от света удивляясь
Готов поверить в чудеса.
Любовь земное чудо света
Она одарит вас двоих
Красивых, милых, молодых
Гуляющих до рассвета.
Другого вам и не дано,
Чем пригубить любви вино.