Стихотворение «ПОЭТ В КОЛЫБЕЛИ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 55 +2
Дата:

ПОЭТ В КОЛЫБЕЛИ

ПОЭТ В КОЛЫБЕЛИ
Люсиль Клифтон (1936 – 2010)

Поэту в колыбели
снится великолепная женщина и в его глазах отражается
весь земной шар, сияющий от предвкушаемых
возможностей. Он, кому она
улыбается, должен это увидеть 
и рассказать об этом, и он
невинно верит в то,
что в жизни все будет
так же прекрасно, как сама она.
Он хнычет: возьми меня, возьми меня!
И ох как страшно,
если она так и поступит.


POETS IN THEIR BASSINETS
Lucille Clifton (1936 – 2010)

poets in their bassinets
dream a splendid woman holding over their baby eyes
a globe, shining with
possibility.    someone,
she smiles, has to see this 
and report it, and they
in their innocence
believing that all will be
as beautiful as she is,
whimper    use me, use me
and oh how terrifying
that she does.

Copyright © 2024 by Lucille Clifton. Originally published in Poem-a-Day on February 13, 2024, by the Academy of American Poets.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама