Стихотворение «Сонет 34 Шекспира»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 87 +1
Дата:
Предисловие:
Думается, нашёлся реалистичный ракурс прочтения.
Предыдущие переводы изобразили аывтора - претенциозной истеричкой.

Сонет 34 Шекспира

Зачем ты обещала день погожий,
чтоб вышел я из дома без плаща,
но мне явила облик, с тучей схожий, –
и свой прогноз не стала воплощать?

И пусть мою слезу своей улыбкой
ты иссушила, нежность излучив.
Бальзам, врачом прописанный, – ошибка:
он раны затянул, не излечив.

Сочувствие твоё ко мне напрасно –
не вижу я раскаянья в глазах.
Знай, мало мне – сквозь тучи взоров ясных,
и бьётся боль в непро’литых слезах.

Рецепт бальзама обнажить нельзя:
обиду исцелит… твоя слеза.


Реклама
Обсуждение
     21:42 29.12.2023
Реклама