Стихотворение «Какой фонарь зажечь сейчас, порой ночною... »
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 10
Читатели: 230 +1
Дата:
Предисловие:
Литературный перевод с аварского 
поэта Расула Гамзатова 

Какой фонарь зажечь сейчас, порой ночною...

                           *** 
Какой фонарь зажечь сейчас, порой ночною, 
Чтоб лик любви узреть, не видеть - остальное? 
Лампада зажжена, другая - гаснет с дымом, 
Но свет её в окне, влюблённые, храним мы. 
Меж нами нет ночей, где свет любви погашен, 
Всегда озарено окно ночное наше. 
Где в этом мире я пребуду, одинокий, 
Чтоб, кроме как о страсти и любви высокой, 
Не слышать песен и сердечных разговоров? 
Сюда пойдёшь - стрельба вдруг оглашает горы, 
Туда пойдёшь - и смерть пугает сонной тенью... 
Любовь же никогда не спит нам во спасенье.  
Реклама
Обсуждение
     14:31 07.04.2024 (1)
Кровавый фонарь смерти сейчас горит.
     14:57 07.04.2024 (1)
Расул Гамзатов тогда писал "...Чтоб свет любви узреть", это любовная лирика. 
     14:59 07.04.2024
И, тем не менее. Лица лишь скрывают черепа.
     22:24 30.08.2023 (2)
Можно видеть то что хочешь видеть, но то что не хочешь со временем обязательно напомнит о себе.
     19:38 31.08.2023
Другой бы возроптал, воскликнув: Се-ля-ви!" - 
Но ищет он фонарь, узреть чтоб свет любви! 
     19:32 31.08.2023


     20:56 25.08.2023 (1)
     21:23 25.08.2023 (1)
Спасибо, Клава! Привет тебе! 
     21:44 25.08.2023 (1)
Привет, Олежка!
     18:43 29.08.2023 (1)
1
     20:05 29.08.2023
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама