Любимая певица, любимая песня...
Один из самых первых эквиритмических переводов
ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ
ПРОЩАЙ
(Стив Эрл)
Вспоминаю
по ночам наши встречи с тобой…
Как в тот раз
мы внезапно и тихо расстались…
Где же ты,
мой случайный блестящий ковбой?
Я не помню,
с тобою чтоб мы попрощались…
Но помню я
мексиканские жаркие ночи,
Жёлтый пляж,
тишину, небосклон голубой,
И вижу я
постоянно их будто воочью,
Но не помню,
чтоб я попрощалась с тобой....
Я тоскую,
в ноябре каждый вечер скучая,
Дует ветер
Предвестник начала зимы.
Плачу я,
по ночам о тебе вспоминая,
И не вспомню -
прощались навеки ли мы…
Мне не вспомнить -
прощались навеки ли мы..
Кантри когда то ..мне казалось это стиль жизни , стиль ума, образ жизни .
В одно время мне очень нравилась Капуро, Лариса Григорьева..
Постепенно перешло в другую музыку.
У Вас перевод слился с песней в одно целое. Супер.
Спасибо.
Люблю кантри. Конечно, американское. В нашей стране знаю единственную кантри-певицу - Марину Капуро. И то, имея потряспющие вокальные данные, она умудряетмя быть однообразной, и долго слушать ее песни нельзя. Спасибо, Юра, за перевод и песню.
В одно время мне очень нравилась Капуро, Лариса Григорьева..
Постепенно перешло в другую музыку.
У Вас перевод слился с песней в одно целое. Супер.
Спасибо.