* * * * * Не в силах жить я коллективно: по воле тягостного рока мне с идиотами — противно, а среди умных — одиноко.
* * * * *
("гарик" Игоря Губермана)
распутная Ната
Плачет дедушка Василий, машет грозно кулаком:
"Супротив ея́ насилий буду биться молотком!"
Молодой сосед Егорка глаз спросонья еле трёт, –
у кого с дедулей тёрки? отчего молчит народ?
Шепчет сонная Глафира: "Ето старческый маразьм…
Бастион возвёл в квартире, мол, страшит его соблазн
престарелой бабки На́ты — охраняет свой пресьтиж
и вопит, как бесноватый... От кретина чё хоти́шь?
Он для Натки вероломной приобрёл себе мушкет
и, крадучись ночью тёмной, вырубает бабке свет…
Говорят, слыла когда-то та́ красавицей — отпад!
На восторг любому взгляду…три десятка лет назад…"
— Что за бабка? где та Ната? Позвони-ка в медсанчасть,
коль с дедулей нету сладу! западло́ вам в бучу встрясть?
Ладно… сам схожу к "вояке"… докопаюсь что почём, –
хватит мучить забияке наш уютный тихий дом!
Натянул Егор кальсоны и побрёл бузи́ть — в бедлам,
а Глафира, полусонно вняв запа́льчивым словам,
осенив крестом небесным, стала ждать внучка́ назад...
Задремав в удобном кресле под унылый свет лампад.
Тот едва прокрался в спальню, по пути задев консоль, –
ЖУТЬ! Дедо́к маниакально заряжает свой писто́ль!
"Эй! Ты хто?! Чего те́ надо?!" – молвил грозно бравый дед.
— Я сосед...прошу...без ма́та! Не бандюга, не скинхед;
я — Глафиры внук, студент.
И пришёл к вам для беседы: разрешить вопрос this trouble.
Кто изводит вас конкретно? Я — почти ж то бакалавр…
— Это Ната — простипо́ма! Растуды́ть ея́ в каче́ль!
Да прискорбного обло́ма не предвидела мамзе́ль!
Думала, лихой гвардеец одряхлел и не в строю?
Ясный перец, что имеет вид на комнатку мою!
Но не быть осуществле́нным плану стерьвы н-и-к-а-д-а́!
Возвещал товарищ Ленин: крепость партии тверда́!!!
Парень, рассмеявшись слёзно, покосился на кровать:
"Что же Ната в девяностых не пришла вас соблазнять?"
Видно, долго будет му́чать добрый люд сей заводила…
Криминальный этот случай только клинике под силу.
Послесловие:
* this trouble (англ.) — этой беды
** растудыть её в качель (прост.) — бранное выражение гнева, негодования
Юрий Шевчук исполняет песню Булата Окуджавы (Старинная солдатская песня) Всех с Наступающим Новым годом! Евгений Евтушенко. Дай бог!
Дай бог слепцам глаза вернуть
и спины выпрямить горбатым.
Дай бог быть богом хоть чуть-чуть,
но быть нельзя чуть-чуть распятым.
Дай бог не вляпаться во власть
и не геройствовать подложно,
и быть богатым — но не красть,
конечно, если так возможно.
Дай бог быть тёртым калачом,
не со́жранным ничьею шайкой,
ни жертвой быть, ни палачом,
ни барином, ни попрошайкой.
Дай бог поменьше рваных ран,
когда идёт большая драка.
Дай бог побольше разных стран,
не потеряв своей, однако.
Дай бог, чтобы твоя страна
тебя не пнула сапожищем.
Дай бог, чтобы твоя жена
тебя любила — даже нищим.
Дай бог лжецам замкнуть уста,
глас божий слыша в детском крике!
Дай бог живым узреть Христа,
пусть не в мужском, так в женском лике.
Не крест — бескре́стье мы несём,
а как сгибаемся убого, –
чтоб не изве́риться во всем,
дай бог ну хоть немного Бога!
Дай бог всего, всего, всего
и сразу всем — чтоб не обидно…
Дай бог всего, но лишь того,
за что потом не станет стыдно.