Стихотворение «В источнике воды добуду силы... »
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4.7
Баллы: 12
Читатели: 121 +1
Дата:
Предисловие:
Литературный перевод с калмыцкого языка 
поэтессы Раисы Шургановой. 

В источнике воды добуду силы...

*** 

В источнике воды добуду силы, 
В нём вдохновенья черпать не скупясь. 
Его глотками малыми вкусив, я 
Из сердца верных слов исторгну вязь. 

Молюсь я и пою родному краю, 
Степи, на ей понятном языке, 
И Небу Вечно Синему слагаю 
Стихи о нём, от дома вдалеке. 

Цветёт земля пусть наша и поныне, 
Питая травы силою земной, 
И птицы, гнёзда вьющие, степные, 
Красою прославляют край родной. 

И не иссякнет родником однажды 
Калмыцкая пусть степь в пути своём, 
И, безнадёжности томимы жаждой, 
Познают души благодать её. 
Реклама
Обсуждение
Гость      23:11 30.09.2022 (1)
Замечательный перевод!
     06:04 01.10.2022
Благодарю Вас за высокую оценку и внимание! 
     20:28 30.09.2022 (1)
Молодец!
     20:38 30.09.2022 (1)
Спасибо, Алексей! С праздником тебя, дружище - 
Международным днём переводчика! 
     20:39 30.09.2022
Взаимно, дружище!!!
Гость      23:15 29.09.2022 (1)
Олег, благодарю за отличный перевод с калмыцкого языка!
     06:54 30.09.2022
Спасибо! 
     18:29 29.09.2022 (1)
Олежек, браво!
     18:38 29.09.2022
Клава, спасибо большущее! 
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама