Стихотворение «Перипетии мезальянса»
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Шуточные стихи
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 119 +1
Дата:
Предисловие:
Процесс эмансипации не сложен
и мною наблюдался много раз:
везде, где быть мужчиной мы не можем,
подруги ускользают из-под нас.
* * * * *
Судьбы случайное сплетение,
переплетенье рук и ног,
и неизбежное смятение,
что снова так же одинок.
* * * * *
Душой и телом охладев,
я погасил мою жаровню:
еще смотрю на нежных дев,
а для чего — уже не помню…
(Игорь Губерман. "гарики")

Перипетии мезальянса

Мы познакомились на загородной па́ти,
и он солидный, престарелый джентльмен
веща́л мне о возможностях в кровати…
Мне ж убедительно понравился "кайе́н".
С "папашкой" мы легко договорились,
согласовали нашу сделку, как обмен, –
ему утехи (лопоухий простофиля!),
а по́рше мне, красотке... я́сен пень!
Когда ж в комфортном номере отеля
я обнажилась  и осталась без всего,
ныряя ласточкой в посте́лю к фалале́ю,
то стало ясно, что дедуля — не того…
 
Пусть гладит, вожделея, по́пу, ноги, –
смакует лакомство непознанных услад…
Ильич был прав, когда "верхи" не могут,
"низы", как правило, намаясь, не хотят...
С утра прикинула, в упор не слыша байки,         
с кем ввечеру́ разбережу свой "эстроген",
ждал под окном, как верный пёс хозяйку,
блестя боками, офигенный порш кайе́н...
Послесловие:
* па́ти (жарг., англ. party) — вечеринка; развлекательное мероприятие в честь какого-либо события
** по́рше кайе́н (Porsche Cayenne) — пятиместный среднеразмерный спортивный кроссовер производства немецкой автомобилестроительной компании Porsche.
*** фалале́й (простореч. презрит.) — то же, что фетюк, простофиля
**** "верхи не могутнизы не хотят" — цитата из работы В.И. Ленина «Маёвка революционного пролетариата» (1913 год)

Royal BlissDevil With Angel Eyes (Дьявол С Ангельскими Глазами)

Саша Чёрный. Недоразумение
 
Она была поэтесса, 
поэтесса бальзаковских лет.
А он был просто повеса, 
курчавый и пылкий брюнет.
Повеса пришёл к поэтессе. 
В полумраке дышали духи́,
на софе, как в торжественной мессе, 
поэтесса гнуси́ла стихи:
«О, сумей огнедышащей лаской 
всколыхнуть мою сонную страсть.
К пене бёдер за алой подвязкой 
ты не бойся устами припасть!
Я свежа, как дыханье левкоя. 
О, сплетём же истомности тел!..»
Продолжение было такое, 
что курчавый брюнет покраснел…
Покраснел, но оправился быстро 
и подумал: была не была!
Здесь не думские речи министра, 
не слова здесь нужны, а дела...
И с несде́ржанной силой кентавра 
поэтессу повеса привлёк,
но визгливо–вульгарное: «Мавра!!» – 
охладило кипучий поток.
«Простите..., – вскочил он, – Вы сами...» 
Но в глазах её холод и честь:
«Вы смели к порядочной даме, 
как дворник, с объятьями лезть?!»
Вот чинная Мавра!  И задом  
уходит испуганный гость.
В передней растерянным взглядом 
он долго искал свою трость...
С лицом  белее магнезии  
шёл с лестницы пылкий брюнет:
не понял он новой поэзии  
поэтессы бальзаковских лет….
 
(1909 год)
Реклама
Обсуждение
     12:07 15.05.2022 (1)
Действительно, "Дьявол с ангельскими глазами".
Есть у меня перевод песни "Devil Woman", исполнение которой сделало Клиффа Ричарда знаменитым.
     18:14 15.05.2022 (1)
кстати, историйка реальная, одноклассница поведала её,
когда подвозила, - на мой вопрос: ты что машину купила?))
только в реале был не "поршик", а "ауди",
то уж я для рифмы с "поршиком" подсуетилась,
а пестню К.Ричарда про дьяволицу знаю, слышала
     18:22 15.05.2022
Ну, если вдруг захочется ещё раз...
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=259302
Реклама