Боло́тина фантазий вязких,
вокруг —
расплывчатый туман…
Наглядный мем из глупой сказки
твой призрачный самообман.
Хитрить с собой не так уж сложно,
ведь всяк обманываться рад, –
с бесстыдством упиваясь ложью
гордыню тешит стар и млад.
Но потускнеет блеск притворный,
и схлынет сладостный восторг,
когда настанет час прискорбный
конкретный подводить итог.
Всплакнёт мечта увечной тенью,
травмируясь об колкий лёд, –
в момент мучительный прозренья
горчащим станет сладкий мёд…
В конце спиральных лабиринтов
окажется закрытой дверь.
В дремучих дебрях колокви́нта
звучавшее музы́кой сфер
вдруг станет от безвкусья пресным, –
октавами сквозных пустот
исполнится мотив тех песен —
пассажами визгливых нот.
Дрожа в аспектах философских,
мелькают кадры дежавю́,
но крепнет трос для подстраховки,
когда на хейте в клочья рвут, –
анализ чар самообмана
позволит шрамам загрубеть.
Перед уловкой филигранной
ты устоишь — like a greased pig.
Послесловие:
* like a greased pig – английская идиома «как смазанная жиром свинья» – т.е. "неуловимый" ** болотина – болотистое, топкое место *** колоквинт – вьющееся растение семейства Тыквенные, вид рода Арбуз, с горькими шаровидными несъедобными плодами **** дежавю – ощущение у человека того, что некое событие уже происходило с ним в прошлом Soen — Lotus
* * *
Гриша-Поросёнок выходит во двор,
в правой руке топор.
«Всех попишу, – начинает он
тихо, потом орёт: –
Падлы!» Развязно со всех сторон
обступает его народ.
Забирают топор, говорят «ну вот!»,
бьют коленом в живот.
Потом лежачего бьют.
И женщина хрипло кричит из окна:
они же его убьют.
А во дворе весна.
Белые яблони. Облака
синие. Ну, пока,
молодость, говорю, прощай.
Тусклой звездой освещай мой путь.
Всё, и помнить не обещай,
сниться не позабудь.
Не печалься и не грусти.
Если в чём виноват, прости.
Пусть вечно будет твоё лицо
освещено весной.
Плевать, если знаешь, что было со
мной, что будет со мной.