Стихотворение «Отринь смиренность в чертоге вечной тьмы... /свободный перевод/»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 8
Читатели: 1930 +1
Дата:
Предисловие:
Стихотворение Дилана Томаса дословно:
-----------------------------------------------

Не уходи смиренно, в сумрак вечной тьмы,
Пусть тлеет бесконечность в яростном закате.
Пылает гнев на то, как гаснет смертный мир,
Пусть мудрецы твердят, что прав лишь тьмы покой.
И не разжечь уж тлеющий костёр.
Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы,
Пылает гнев на то, как гаснет смертный мир.

Отринь смиренность в чертоге вечной тьмы... /свободный перевод/


Отринь смиренность в чертоге вечной тьмы,
Пусть вечность сохранит как яркий сон
Тот гнев, что мир спасет от ядерной чумы.
Не слушай мудрых, что сладок тьмы полон,
Что невозможно возродится и увидеть свет.
Отринь смиренность в чертоге вечной тьмы,
Пусть гнев пылает, не верь, что жизни нет!


Реклама
Обсуждение
22:16 01.12.2021(1)
Гэл
Актуально, Геннадий!
06:55 02.12.2021
Геннадий Сорокин
Спасибо Галина!
22:24 01.12.2021(1)
АБСОЛЮТ
06:55 02.12.2021
Геннадий Сорокин
Спасибо Андрей!
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама