ПОИСК
Джорджия Даглас Джонсон, 1880 – 1966
Искала призрак счастья я,
Средь скал искала, средь болот;
Стучалась в каждую я дверь,
Пролезть пыталась через задний ход.
Я тщетно обошла и сушу и моря,
Избороздила мир весь вдоль и поперёк.
Ночь вечная уж штору подняла,
Но счастья так и не нашла.
Черновой перевод: 13 сентября 2017 года.
QUEST
Georgia Douglas Johnson, 1880 – 1966
The phantom happiness I sought
O’er every crag and moor;
I paused at every postern gate,
And knocked at every door;
In vain I searched the land and sea,
E’en to the inmost core,
The curtains of eternal night
Descend—my search is o’er.
|