Стихотворение «ЖИЗНЬ В ОЖИДАНИИ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 139 +2
Дата:
Предисловие:

ЖИЗНЬ В ОЖИДАНИИ

ЖИЗНЬ В ОЖИДАНИИ
Вислава Шымборска (1923-2012), лауреат нобелевской премии по литературе 1996 года

Жизнь в ожидании:
Представление без репетиции,
Тело без примерки,
Ум без мыслей.

Я ничего не знаю о роли, которую должна исполнить.
Знаю только, что это моя роль.
О чём сама пьеса я должна догадаться прямо на сцене.

Я плохо подготовлена к этой жизни
И не выдерживаю навязанного мне темпа.
Импровизирую, хотя ненавижу импровизацию,
Запинаюсь на каждом шагу от незнания сюжета,
Каждый мой шаг выдает плохие манеры и неуклюжесть,
Все мои инстинкты дилетантские,
Смягчающие обстоятельства тем более унижают меня.
Обязательные слова и рефлексы,
Бесчисленные звезды над головой, которых не сосчитать,
Персонаж словно плащ, который застёгиваю на бегу, -
Вот жалкие последствия этой спешки.

Нужно было хоть порепетировать заранее в среду.
И порепетировать ещё раз снова в четверг,
И вот выходишь с незнакомым сценарием прямо на сцену в пятницу.

Это нечестно! – говорю я хриплым голосом,
потому что мне не разрешили даже сполоснуть горло за кулисами.

Иллюзорная мысль в том, что это, может быть, всего лишь кастинг.
Нас вводят в импровизированную комнату.
Я оказываюсь среди реквизитов и вижу, что они надежно изготовлены.
Я поражена их реальностью.
Мотор разворачивается на сцену,
Стали видимыми самые отдалённые туманности.
Нет больше никаких сомнений в том, что это премьера!

И то, как поступлю сейчас, изменит навсегда
Всё то, что совершила раньше.

Черновой подстрочник: 2020-02-18
Послесловие:
Большая опера 2017. Кастинг. Маргарита Левчук. Вальс Джульетты из оперы Ш. Гуно «Ромео и Джульетта»


Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама