Стихотворение «Переводчик и Муза »
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Пародии в стихах
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 28
Читатели: 484 +1
Дата:
Предисловие:

Тарас Комаринський
Крилатий кінь – мрія графомана
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=781205)

Перевод
Крылатый конь – мечта графомана
Михайло Гончар
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=781290

Шедевры просятся на волю,
А Муза не идёт никак.
Сжимая карандаш до боли,
Тянул по-тихому коньяк.

И в пятизвездочном угаре
В сияньи солнечного дня
Мне захотелось на базаре
Купить крылатого коня.

Пускай по свету он летает ,
Талант мой чистит от трухи,
Умело рифмы подбирает,
Чтоб я мог рифмовать стихи.

Сбылось мечтанье графомана –
Купил коня за полцены –
Моя судьба, иль дым дурмана?
Лети, крылатый мой, гони!

И вся душа моя запела,
Когда лошадку оседлал...
А тут и Муза прилетела,
Но не по делу - я ведь спал.

Переводчик и Муза

Пародия

Стихам желая лучшей доли
Тянул по-тихому коньяк; 
Сжимая карандаш до боли,
Переводил и так и сяк:

Сначала перевёл на русский,
«Наполеончика» глотнув,
Но после третьей – по-французски
Я, "Oh là là!" как всё загнул!

Но с ним покончив также быстро,
Французский – этакий пустяк,
Я ощутил себя Магистром –
Хорош у «басурман» коньяк!

Налил и дёрнул стопку виски 
В сияньи солнечного дня,
И на шотландский "and" английский
Так потянуло чёт меня…

Лети, крылатая лошадка!
Талант – его ведь не пропьёшь.
И рюмку шнапса для порядка   
Махнул… Хорош! Едрёна вошь!

Но огорчился не по-детски,
Сидел и перевод читал:           
Ведь я же этот их немецкий,
"Nicht-nicht!" – клянусь! – не изучал!..
 
Вот это… «оседлал лошадку»,
А с ней меня и понесло… – 
Подумал я, зевнувши сладко –
Трудно́ поэта ремесло!

Но после сна оно ж не диво…
Хоть миг побыл я на Коне!
Но сухо шепчет Муза: «Пива…»
Я в тон ей шёпотом: «...и Мне». 
Послесловие:
2018 
Реклама
Обсуждение
20:28 03.12.2021(1)
Алексей Казанцев
Я с подстрочников работаю, поэтому без коньяка. )))
11:21 04.12.2021
Сергей Амелин
Ну, кто как )) Благодарю!
17:47 20.11.2021(1)
1
Жанна Жабкина
блин. это ж обо мне
с украинского переводила, к французскому подобралась уже вплотную...

18:34 20.11.2021(1)
Сергей Амелин
Надо аккуратней. А то языков много... 
18:42 20.11.2021(1)
Жанна Жабкина
на "слабО" хотите взять? 
18:46 20.11.2021(1)
1
Сергей Амелин
Мне больше всего нра... тётя Соня с Брайтон-Бич, которая говорила: "Мы тут уже третий год, а они до сих пор не говорят по-русски!"
 
19:22 20.11.2021
Жанна Жабкина
даааа)))
15:57 03.10.2021(1)
ОлГус
Сухо шепчет Муза...
16:08 03.10.2021(1)
Сергей Амелин
У меня на работе один  товарисч говорил, что "шушняк в любой день может неожиданно прийти..."  
16:35 03.10.2021(1)
ОлГус
Шо ви говорите...
17:12 03.10.2021
Сергей Амелин
Таки да...
17:25 11.09.2021(1)
Фройнд Наталья
Здорово у Вас сочинилось! Муза любит Вас, это однозначно!
09:25 12.09.2021
Сергей Амелин
Благодарю Вас! 
14:11 17.08.2021(1)
1
Исходник, кстати, милый. А "Переводчик", скажу я Вам, вообще классный! Спасибо, Сергей!
14:16 17.08.2021
Сергей Амелин
Благодарю! Бывает, найдёт... ))) 
19:39 12.08.2021(1)
1
Надежда Жукова
благодарю, Сергей! насладилась
09:13 13.08.2021
Сергей Амелин
И я благодарю! 
15:26 07.08.2021(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Сережа! Пародия просто блеск.
16:03 07.08.2021(1)
1
Сергей Амелин
Благодарю! 
16:10 07.08.2021(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Был у меня друг Юра Амелин. Журналист.
Нет его давно уже.
Вашу фамилию увидела и тепло на душе стало.
16:17 07.08.2021(1)
1
Сергей Амелин
Немножко расстрою - псевдоним. Фамилия другая, но если кратко - то схоже, так как всегда почти слышал Амеля, да Амеля. )) Привык-с...
16:20 07.08.2021(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Понятно. Псевдоним хорош!
16:24 07.08.2021(1)
Сергей Амелин
Когда-то читал, что должен быть 2-3 слога, запоминается лучше, как Пушкин, Есенин - Ленин, Сталин, и т.д.   
16:28 07.08.2021(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
А я без секретов. Как в жизни, так и тут!
16:34 07.08.2021(1)
Сергей Амелин
Раньше иногда цветы присылали, с Амелией путали, всякие плохозрячие сочинители... Не буду фамилии называть, так как некоторые и на этом сайте прописывались. 
16:41 07.08.2021(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Блин! Ну цветы...  это слишком!
Вот во искупление их грехов!

17:07 07.08.2021(1)
1
Сергей Амелин
Так то ж очкарики были... Я им цветы назад отправлял.   А грехи их потом им же пародиями и аукнулись... 
17:11 07.08.2021(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Ну слабовидящих не надо  обижать! Они же не со зла. 
17:16 07.08.2021(1)
1
Сергей Амелин
А я и не обижал! Я ж по-доброму... Пародии оприходовались на личные сайты, о чём меня и уведомляли.
17:27 07.08.2021(1)
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Я тоже  со зрением  не очень  дружу 
18:03 07.08.2021(1)
1
Сергей Амелин
И у меня с детства...
18:06 07.08.2021
1
Клавдия Брюхатская (Залкина)
14:14 07.08.2021(1)
Rocktime
14:30 07.08.2021
Сергей Амелин
Thank you! 
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама