Стихотворение «По следам трёх мушкетеров-богатырей в Европе. Ч. 1.»
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Анекдоты в стихах
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 311 +1
Дата:
Предисловие:
В соавторстве с Майей Клемперт

По следам трёх мушкетеров-богатырей в Европе. Ч. 1.

Нижеследующий текст имеет мало общего с А. Дюма. (Публикуется с продолжением)

Пролог

"Эх, погодка - благодать!"
"д' Артаньяна не видать?"
"Нее, Иваныч наш, похоже,
С Бонасье сползти не может..."

Что ей всякие месье,
Госпоже-то Бонасье
Ведь Констанция Петровна,
Знать, к Иванычу неровно
Дышит... Господи, прости,
Так, что ног не унести...

"У них - "лямур, тужур, бонжур"
И полный "гран-шарман"...
Петровна, я пари держу,
Умелая мадам..."

Пока Иваныч свой "шарман"
Внедрял в Петровну дерзко,
Созрел у королевы план,
Кого "пнуть" за подвесками...
      
*****

Эпизод первый. "Зачем вы, девушки, красивых любите... "

... Атос на нервах, Арамис - на взводе,
Портос бурчит: "Приедет, буду бить."
В Констанс Петровне соки жизни бродят,
И д' Артаньян не может уступить...

Узнав, что без подвесок Анне - крышка,
Иваныч, второпях надев портки,
В ботфорты, матюкаясь, влез вприпрыжку,
И - ходу: "Блин, заждались мужики..."

Петровна, подобрав подол у юбки,
Бежит: "Постой, побудь еще часок!
Он: "Не грусти. Вернусь. Целую губки."
- "Возьми хоть Бекингэма адресок!"

Коня - в галоп. "Не выгнали б со службы...
Подвески - шанс прощенье заслужить...
Je t' eime, конечно, и в постели дюж ты,
Но мужики способны и пришить..."

И вот, трясясь в седле, галопом скачет,
Впиваясь нервно шпорами в коня,
Одной Иваныч мыслью озадачен:
"Как энтот Бекингэм поймёт меня?

Прискачем в Лондон -
Путь-то ведь не близкий...
Вот где придётся репу-то чесать...
Je ne sais pas ни слова по-английски,
Как про подвески герцогу сказать?

Чёрт дёрнул Анну так дышать неровно,
Затеяв с этим герцогом роман...
Ах, только б дождалась Констанс Петровна
Меня и мой тоскующий "шарман"...

Петровна бает, Бекингэм-то, херцог,
Отъявленный, похоже, мудозвон.
Запудрил бабе мозг, встревожил сердце
И цацки взял, а им цена - мильён!

... Пойдем всем скопом, Арамис помягше
И с "сильвуплями" всякими знаком,
Атос, тот только по-татарски: "якши...",
Портос вопче в манерах - дуболом,

Зато до мордобития не резкий,
Дипломатитски надо подойтить,
Мол, "гутен таг", взять хера за ... "подвески",
"Ля фамм шерше? Извольте заплатить".

Кто баб поймет, хоть Анну взять, к примеру,
Ну ходит твой Людовик по другим,
На кой те ентот хер... с английским хером,
Мы, всё ж таки, идейные враги.

Неужто в ихнем Лувре ентом самом
У дам, охочих до любви, простой?
Позвали б нас на помощь с мужиками,
Атос вон - хоть куда, а холостой.

За бабью честь порвем как тузик тряпку,
Нет, чтоб дошло верней, - на ихний флаг.
Потом - дерябнем с хером для порядку
За дружбу всех народов, так-растак,

Ждет служба, на границах неспокойно,
И бал, язви его в печенку, на носу,
Не оказался б ентот Бек паршивым гоем,
А то ведь пустим хер на колбасу,

Атос могёт, хошь правой, хошь и левой,
И нечем будет больше фамм шершель...
... С Констанс душевно спелись... три припева...
Ай, ягодка! Гламурная мамзель!..

Эпизод второй. "На острове паршивая погода..."

"Приняв на грудь" по полстакана виски,
Лелея мушкетёрский свой задор,
Друзья мчат в Лондон на дипломатитский
Сурьёзный за подвески разговор.

Они бодры, их взгляды неусыпны,
Не могут думки в головах унять:
Атос - в томленьи, где ещё бы выпить,
Портос - в мечтах, где б ноги подразмять...

У Арамиса - в голове всё ровно
И лишь шершавость рук его гнетёт,
А Д'артаньян свою Констанс Петровну -
В тревожных мыслях - "вдоль и поперёк"...

Вот уж ЛондОн...и херцога хоромы...
Друзьям не так-то просто подойтить,
Но мыслью: "как подвески взять?" ведомы,
Уж в раж вошли, их не остановить...

И Бэкингем от воплей тихо вздрогнув,
Портки с камзолом натянув скорей,
Во двор спустился, чтоб узнать подробно:
Кто там орёт без всяких "сильвуплей"...

- Чего явились? Что вам всем тут надо?
Гуд монинг где или хэллоу хотя б?
- Какой гуд монинг... нам не до докладов -
Мы тут, шоб честь спасти французских баб!

Ты, Бекингэм, подвески-то припомни,
Тебе, родимый, взять придётся в толк,
Что Анна сдуру сей презент нескромный
Тебе всучила... А теперь - геволт

При нашем при французском при дворе-то...
Людовик, топнув ножкой, приказал,
На Анне шоб сияло счастье это
И в ём она явилася на бал.

Ещё вопрос стоит предельно тонкий,
И в ём опять замешана бабЕль:
В твоей тюрьме есть Ришелье шпиёнка -
Шарлотта Ахмадулловна де Бейль.

У ей, кажись, "миледи" погоняло -
Таку "змеюку" в мире не сыскать.
И как тебя бы, милый, не проняло,
Держи её, не вздумай выпускать.

- Хитра де Бейль, у ей - "ума палата"
Хоть по натуре - я и жизнелюб,
Но коль она вдруг дёрнется куда-то,
То "через мой лишь это будет труп".

И за подвески понял я, однако...
Я ж вам тут - не какой-то дуболом.
На кой нужна мне ради бабы драка,
Берите цацки и домой бегом.

Хочу, шоб репутация пристойной
Была у Анны - чай ей не чужой...
Пусть будет мир у них, пусть спит спокойно
С Людовиком.., но лучше бы со мной...

... В Париже, что налево за Бердичев,
Все как всегда - дуэли, пьянки, секс,
Гвардейцы без "люлей" в харчевнях бычат,
Шеф интригует, Люся - гомосек...

Петровна от рогатого ревнивца
Из Лувра не вылазит день и ночь,
Галантерейщик Филимон томится,
Он тоже до лямурных дел охоч...

Жизнь бьет ключом,
Покуда парни наши
Мозоли натирают на задах.
Скорее прочь от растреклятой каши,
Английский поридж - это не еда!

Бургундского и днем с огнем не сыщешь,
От пудинга - чесотка и понос,
Схуднул лицом Попович с ихней пищи,
Стеклянно трезв и зол как чорт Атос,

А эксперт по батистовым платочкам
Угрюм и молчалив как никогда:
"Не знают бабы их про игрек-точку,
На кой им ляд вопче тогда ... да-да?"

Терзая плетью взмыленную клячу,
Иваныч щиплет ляжку на скаку:
Так... цацки здесь... Петровна, верно плачет,
Ну, как утешит кто ее тоску..."

Ла-Манш перемахнули не заметив,
И в первом кабачке в Па-де-Кале
Лягушьих лап наелись не по смете,
Прикончив всё бордо и божоле.

И вновь "по коням", время на исходе,
Бал на носу, часы наперечет,
Атос трактирщику поднес по хитрой морде,
Чтоб, шельма, знал с кого просить расчет...

А в Альбионе, чопорном и хмуром,
"Пассив" латентный, Фельтон-дурачок,
Прельстился на миледину фигуру,
Горячий нрав и гибкий язычок -

Наслушавшись "сторей" о женской доле,
Едва не членом кандалы разбил
И интриганку отпустил на волю,
А херцога - спасибо не убил...

Не веря в счастье, улетела птичка,
Зарекшись, что с британцами - ни в жисть,
Уж лучше в Рашу - сало, водка, брички...
Там, говорят, мущинки есть - держись!

Эпизод третий. Бал. "Танцуют все!"

...Людовик в окруженьи кавалеров,
Приплясывая, входит в бальный зал,
Дожевывая на ходу кусок эклера,
Находит Анну. Та тупит глаза,

Не по испански дышит тише мыши,
Под мужни взоры тыча декольтом,
Клянет Констанс, как будто та услышит,
С её гасконским супер-мужиком...

Король змеиным взглядом по супруге
Скользит и закипает на глазах.
"Подвески где? Как - "поносить подруге"?
Надеть сию минуту, я сказал!"

Присев в глубоком реверансе, Анна
Ушла, шлейф за собою волоча,
А кардинал, творец коварных планов,
Смотрел ей вслед с ухмылкой палача...

... Петровна сбилась с ног и хода мыслей,
Сожгла кальсоны мужа и обед,
Не в первый раз перебирая числа:
Все правильно, шесть дён. Подвесок нет...

... У Ришелье, похоже, нынче праздник,
Интрига - блеск! На славу удалась...
"Наш Люся, говорят, такой проказник,
А бонусом за доступ к телу - власть!"

Рошфор, предвидя скорую отставку,
Утратил мигом гонор, понт и стать.
"Податься что ль к Людовику на ставку,
А то сошлют в поместье кур топтать...

Уж больно захудалое поместье,
"Уйдут", и позабудешь высший свет,
Есть шанс - от б...леди Винтер нет известий.
Неясно... но подвесок тоже нет."

Едва не поскользнувшись на паркете,
На щедро Анной пролитых слезах,
Пошел в присядку граф, чтоб шифром этим
Донесть, мол, шеф, имею что сказать.

Но кардинал, витая в эмпиреях,
Уже вокруг не видит ничего,
От близости Людовика дурея,
Как волк на жертву глядя на него.

Устав от марлезонских экзерсисов,
Людовик сунул под язык насвай -
Подгон босяцкий от послов российских,
И дал отмашку: "Барр.. иня" давай!"

Оркестр грянул новомодный танец,
Послами занесенный из Москвы,
Задергали придворные задами,
Так, что на многих расползались швы,

А Люся ржал взахлеб при виде сисей,
Выскакивающих из декольте,
Потом схватил графиню помясистей
И с ней пустился вскачь, как в варьете,

А где ж запропастилась наша Анна? -
Ревет белугой, мужиков козлит...
Вдруг слышит тихий голос долгожданный -
Петровна! - "Слава Богу, привезли..."

Отступление. "В бегах" (похождения Шарлотты Ахмадулловны де Бейль)

... Шарлотта Ахмадулловна, миледи,
Сорвавшись с кандалов и тормозов,
Перекладными через Польшу едет
В Московию на древний предков зов...

"Спасибо, Фельтон посадил в галеру,
Хотел, лопух, несчастную спасти...
Бывают и такие кавалеры -
Святая простота, mon dieu, прости,

Наивных дурачков у Бога много,
Жаль, цацки утащить не удалось.
Спала, блин, с кем попало всю дорогу,
Зато грести почти не довелось...

Хотела, было, в Польше задержаться,
Татушка на лопатке подвела.
И отчество... Не любят иностранцев
За давние какие-то дела...

Прононс им, вишь, восточный не по нраву,
Пришлось уроки брать у мужиков,
Рус любит маму, водку и державу
На дикой смеси разных языков...

Зато теперь я в курсе всех политик, внебрачных связей, цен на лён и мех,
И - vive la Rus'! Frantsuz ne bien, еттить их,
Язык сломаешь... а ругаться - грех..."

Так, в думках разомлев под скрип тележный,
Писк комаров и песню ямщика,
Беглянка засыпает сном надежды,
И след ее теряется пока...

Эпизод пятый. "Танцы до утра!"

Рошфор сменил присядку на чечетку:
Sir, Вы в интригах - чистый superstar,
Но Ахмадулловна отнюдь не идиотка,
Не кажет носа точно неспроста,

Не ладно что-то, мягким местом чую,
Не вышел бы с подвесками конфуз,
За эти игры нас в момент линчуют,
Без вариантов "намотать на ус"...

... Охвачена волнительною дрожью,
Анюта подалась на тихий зов:
"Констанс Петровна здесь! А с ней, похоже,
Её супер-мужик "без тормозов"...

Гасконец этот - парень, видно, дерзкий...
Сгонял в ЛондОн во всю мужичью прыть
Взял моего милашку "за подвески",
Чтоб я свои сумела нацепить..."

- Мадам, мы здесь, подвески Ваши тоже,
Скорей сюда! Где Ваше декольте?
Легко представить, как скривится рожа
У Люси... Ведь он думал, что их нет..!

Стряхнув флер эротических мечтаний,
Рошфоров "стук" услышал Ришелье,
Подняв глаза, в дверях увидел Анну
И с ней - четверку дюжих шевалье,

И, доведенные Констанцею до блеска
На аппетитной Анниной груди,
В сохранности и целости подвески.
И прошипел Рошфору на ухо: "Найди..."

"Найди мне это адово отродье
В обличьи женском. Время зря не трать.
Я так-то парень добрый по природе,
Но за собою надо прибирать..."

... Вздымая декольтом и нежной ручкой,
Ввалилась Анна в танцевальный зал...
Её увидев, Люся ойкнул звучно,
И, бросив танец, тут же в ступор впал:

"Ведь слух ходил: она крутила шашни
С британцем.., хоть он наш идейный враг...
Он "плуг сточил на королевской пашне",
К тому же энтот аглицкий мудак

У ей сие bijou в подарок принял,
Взял с..ка, даже глазом не моргнул...
Зачем, дурак, я дал себе слабину
И Аньке их на шею пристегнул?

Другому подарить их было б надо
При случае... Тому, кто помилей...
Вон Ришелье недаром трётся рядом,
И у него в глазах - сплошной елей.

Слыхал: Из "наших" он и любит крепких...
Шепнули те, кто с ним бывал знаком:
Он в играх ролевых великолепен,
Короче, просто парень "с огоньком"...

Как подменили - гордо, величаво,
Со злыми чертиками в блеске карих глаз,
Вступила королева в зал, как пава,
Подвески выставляя напоказ.

"Мадам, я рад. Вы развенчали слухи.
И сплетникам весьма утерли нос.
Наш брак - альянс. Но быть оленем шлюхи
На троне - это явный перекос.

А кто все эти милые мужчины?
Особенно вот этот... словно шкаф...
В мохнатых шляпах - Бог мой! - из овчины.
Наверно, члены Вашего кружка?

Входите, gays, позвольте вам представить -
Sir Ришелье, хитрец, кардианал...
Он любит короля и хочет править,
Масон, наследный пэр и инфернал...

Вы прям с границы? Ну и как вам служба?
Амбре от вас... аж мухи дохнут влет,
Пусть писарь там запишет, что вам нужно
И мне в контору с нарочным пришлет,

Пока ж за вашу преданность короне ... в кармане завалялись... - по рублю!
Готов к труду - готовься к обороне!
Я нежно нашу армию люблю!

Окончание следует...По следам трех мушкетеров-богатырей. (Окончание)

Соскучившись, к Иванычу Петровна
Как кошка льнет, "пойдем, mon cher, споем..."
"Avek plezir, my darling, безусловно,
Вот только щедрость царскую пропьем."

На выходе халдеев кардинальских
Задели парочкой соленых слов,
Кому-то отдавили в драке пальцы,
Кто-то лишился бейцев, кто - усов...

Под визги дам и кавалеров топот
В ближайшую харчевню подались...
Хозяин согласился в ночь работать,
И выставил отменное шабли,

Атос плясал "камаринского" соло,
Читал стихи мамзелькам Арамис,
Портос травил армейские приколы,
Потом опять с гвардейцами дрались...

Трактирщик за ночь начал заикаться,
К рассвету безвозвратно облысел...
Жена и дочки выучили танцы,
Что пляшут в пограничной полосе...

Иваныч тоже с помощью Петровны
Познав высоты чувственной любви,
Уснул без сил, похрапывая ровно,
Девичий стан ручищею обвив...

Рошфор, свалив еще до потасовки,
Всю ночь искал миледины концы...
В ее интимной маленькой тусовке
Бывали баре, школяры, купцы,

"А выставлялась чуть ли не невинной..."
Рошфор с досады закусил губу,
"Я сколько раз подкатывался - мимо...
Найду, припомню все... и отъ.бу."

Легко сказать, найду... Как оказалось
Six jours никто не слышал про нее,
Пустым вернешься, шеф отхватит фаллос
И скажет: так и было, ё-моё.

Одна есть, правда, дохлая, зацепка,
Был у миледи муж. В натуре граф,
Из Мурома . Взял в жены, думал, целку,
Не тут-то было, плюс - паскудный нрав,

Когда до графа докатились слухи,
Он завязал узлом на память хер,
Набил ей на лопатке крупно: "шлюха".
И выгнал. Ляфер, что ли... Нет, Ля Фер.

А вдруг любовь совсем не заржавела
И вновь змея пригрелась на груди?
Шеф приказал: к утру чтоб было тело,
Устроим ей route vers le paradis...

Усталый конь едва тащил копыта,
Чернел на фоне неба Нотр-Дам,
Увидев заведенье общепита,
Неспящее, Рошфор свернул туда.

Взбодрив усы засаленной перчаткой,
Придав лицу официальный вид,
С словами "что за шум и беспорядки"
Вошел в трактир. Где был сначала бит.

Несильно. Но учтиво поднят с пола,
Отряхнут, приглашен к столу бухать,
И вразумлен, что тот есть враг престола,
Кто не дает культурно отдыхать

И обмывать монаршую награду
Защитникам Отчизны и свобод,
А кто при шпаге только для парада,
Пусть или пьет, или в тухес идет.

Портос, облапив графа мощной дланью,
Пытался объяснить суть слова "еть",
Спал Арамис, уже изрядно пьяный,
Атосу вдруг взбрело балладу спеть.

Услышав про заросший пруд, голубку,
Еще какое-то ланфрен-ланфра,
Рошфор "дошёл": судьба сыграла шутку
И поц тот про Ла Фёра не наврал.

Прервав "лингвиста" резко, мол, мешаешь,
Рошфор на песню уши навострил.
Но под "етитьттвою, не уважаешь"
Над лавкой, как пушинка, воспарил.

И мозгом оценив массивность двери,
Сей граф, лихим ускоренный пинком,
Попутно растеряв со шляпы перья,
Проследовал на выход прямиком.

В седле поерзав, чтоб не так болело,
Хлестнул по заду ржущего коня,
Помчался к шефу докладать о деле,
Предчувствуя, что тот пинок - куйня.

"Шерше ля фамм... но где искать - не ясно,
Бесспорно лишь - в столице ее нет,
Взять Ляфера за яйца б, но опасно -
У них теперь big boss в лице Аннет...

Она, что ни скажи, как есть испанка,
Сама интригу может замутить.
Сейчас она - что раненая самка,
Не надо и гадалок , будет мстить..."

Спит Лувр, ушатавшись, после бала.
Людовик спит в обнимку с Лавальер,
Придворные - кто как и с кем попало,
Спит Анна, видя пики Кордильер...

Не спится одному лишь кардиналу.
Сбив на бок кружевной ночной колпак,
Неудовлетворенный, точит жало,
И злость его на всех и вся слепа...

Иваныч, протирая глаз спросонок,
Спустился сверху, и Петровна с ним.
"Теперь ваш друг - обученный ребенок,
Мечта всех женщин. И иных мужчин..."

Друзья налили за любовь стаканы,
За мудрых женщин и ученья свет,
Портос припомнил, что "усатый" странно
Взбодрился вдруг на песенный куплет

Из жизненной Атосовой баллады,
Прикинули, решили - неспроста,
Уж больно морда хитрая у гада,
А, следственно, и совесть не чиста...

Рассказ Атоса

Однажды в мой удельный город Муром
Раскосые с востока забрели.
Мы их приветили, а те поперли буром,
Мол, дань платите. С русской-то земли!

Пришлось прогонных выписать обратно,
Хотели их на колья рассадить,
Но девка там была... красива, статна,
Влюбился я, короче, - финт судьбы,

Взял в дом ее, крестил отроковицу,
В Крещеньи Анной девку нарекли,
Ну опосля уже решил жениться,
Княгиней сделать муромской земли.

В любовном деле не было ей равных,
При этом - и умна не по годам,
Она владела так искусством травным,
Что я хотел и был готов всегда.

Ни спать, ни пить, ни есть мне не хотелось,
А только бы уединиться с ней,
Но стал вдруг замечать, что сохну телом,
Пришлось призвать столичных лекарей.

Расклад их потянул на целый свиток,
И по нему давно уже я труп.
Что через член стекла вся жизнь в убыток,
И чудо, если завтра не помру.

Позвали Аньку, всыпали горячих,
Во всем призналась, сучка, и к тому,
Что всем давала - от бояр до стряпчих,
И даже скомороху моему.

Судили... мы ж не варвары какие.
Казнить не стали, баба, все ж таки.
Набив ей "блядь" на спину, отпустили,
Но жизнь творит такие завитки,

Она - в Париже. Служит кардиналу
Для тайных дел доверенным лицом,
И в кипеше с подвесками немало
Её участия, клянусь бейцом.

А кардинал, как видно, обломавшись,
Решил делишки темные прикрыть...
И этот дрищ в понтах, ни кем не ставший,
Команду "фас" сполняет во всю прыть..."

Ворвавшись к кардиналу, словно демон -
Без перьев, с отпечатком сапога,
Рошфор завыл: "Шеф, рюсски... жё-па дело...
Рвать когти, коли шкура дорога!

Все, все пропало, нет нигде Шарлотки,
Зато есть ейный муж, в натуре зверь,
Я Вас люблю, mon Sir, мы в одной лодке,
Но ведь в Бастилии для входа только дверь..."

От злости красный, как петуший гребень,
"Ша!" сделал потной ручкой Ришелье,
"Задача в силе. Мне нужна миледи.
А "эль скандаль" не нужен, шевалье.

Придется вам "на хвост" четверке падать,
Довольно им здесь пить и юбки мять.
Я завтра к королю иду с докладом,
Уверен, он послушает меня.

Пусть на границах наведут порядок.
Там фундаменталистов развелось,
Вы будете незримо где-то рядом,
Миледи кровь проявится, авось.

При том, что дамочка она не из болтливых,
Но лучше перебдеть, чем недобдеть,
У баб бывают, как его, приливы,
В постели могут много растрындеть.

А мы должны хранить престиж державы.
Кто - государство, ежели не я?
Смените шпагу вместо вашей ржавой
И не забудьте смену...хм... белья.

Судьба и жизнь миледи в вашей воле,
Вот деньги, ксива, в ней на все - карт-бланш.
Летите, голубь мой, чего же боле,
И помните, что позади - Ла-Манш."

Конец первой части... продолжение возможно.
Реклама
Обсуждение
     21:19 29.07.2021 (1)
Титанический труд!
     22:33 29.07.2021
Игра) 
     11:04 28.07.2021 (1)
Вот  это труд!
     12:45 28.07.2021
Да нет, затеялось как игра-шутка. Вот что вышло. Это продолжение я писал уже всерьез.) 
Реклама