Стихотворение «Солдат»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Гражданская лирика
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка редколлегии: 8
Оценка рецензентов: 7
Баллы: 24
Читатели: 224 +1
Дата:
Предисловие:
Дубовый лист - отличительный знак на погонах майора в американской армии

Солдат

Он хотел ненадолго слетать на войну
И вернуться героем обратно;
Обеспечить до старости дочь и жену,
Выполняя приказы исправно.

Он мечтал, что получит в награду звезду,
На погоны - листочек дубовый;
И докажет отцу : "пусть имеет ввиду,
Я ему не слюнтяй бестолковый"

Он стрелял по команде в невинных людей,
Думал мелочь и сущий пустяк.
А когда оказался под шквалом огней -
Тут же страх замаячил в глазах.

На пожарище ищут до ночи солдат
Тех, кто жив, среди множества тел...
Обгорел. Опознали. Жетон шестьдесят.
Оцинкован. Домой полетел.
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Солдат

Он хотел ненадолго слетать на войну
И вернуться героем обратно;
Обеспечить до старости дочь и жену,
Выполняя приказы исправно.

Он мечтал, что получит в награду звезду,
На погоны - листочек дубовый;
И докажет отцу : "пусть имеет ввиду,
Я ему не слюнтяй бестолковый"

Он стрелял по команде в невинных людей,
Думал мелочь и сущий пустяк.
А когда оказался под шквалом огней -
Тут же страх замаячил в глазах.

На пожарище ищут до ночи солдат
Тех, кто жив, среди множества тел...
Обгорел. Опознали. Жетон шестьдесят.
Оцинкован. Домой полетел.


_____________________________

Основные мои (как рецензента) претензии в этом стихотворении - к рифмам. И ещё к паре моментов..., но о них в конце рецензии.

Он хотел ненадолго слетать на войну
И вернуться героем обратно;
Обеспечить до старости дочь и жену,
Выполняя приказы исправно.

Отразим структуру рифм первой строфы

......а   - "мужская"
......б   - "женская"
......а   - "мужская"
......б   - "женская"

Начинающим поясню:
"Мужская рифма" означает ударение на последнем в строке слоге.
"Женская рифма" означает ударение на предпоследнем в строке слоге.

Некоторые поэты из экономии места или иных соображений строки складывают. Из 4-х строк получается 2:

......а ......б
......а ......б

На слух это звучит так же, как и изначальный вариант. Но визуально видно, что рифма "а" становится как бы внутренней рифмой в строке. Можно было бы даже отказаться от неё без однозначного негатива. Например, так:

......а ......б
......в ......б

Теперь совершим обратное превращение, из 2 строк делаем 4:

......а
......б
......в
......б

И мы видим, что без особого ущерба отказались от рифмы в 1-3 (нечётных) строках.
Поэтому чётные рифмы в строфе (2-4) являются главными, приоритетными. В данном случае это рифма "б".

Теперь вернёмся к авторской строфе:

Он хотел ненадолго слетать на войну
И вернуться героем обратно;
Обеспечить до старости дочь и жену,
Выполняя приказы исправно.

У автора главная рифма (2-4) "обратно-исправно" весьма сомнительна, а рифма (1-3) "войну-жену" - точная. А надо бы всё наоборот.


Он стрелял по команде в невинных людей,
Думал мелочь и сущий пустяк.
А когда оказался под шквалом огней -
Тут же страх замаячил в глазах.

А в третьей строфе у автора вновь упущение, причём двойное.
Во-первых, опять пострадала главная рифма "пустяк-глазах". Ну, совсем слабенькая. Я бы сказал, не рифма.
А, во-вторых, нарушилось чередование "мужской" и "женской" рифмы. Теперь у автора все рифмы мужские. В том числе и в следующей строфе.

Далее придерусь к фразе:

А когда оказался под шквалом огней -
Тут же страх замаячил в глазах.


Есть устойчивое выражение "шквал огня". В ту же корзину "вал огня", "волна огня"... То есть, вал, волна из сплошного огня, свинца, раскалённого металла. "Шквал огней" -  звучит некорректно. Выстрелы орудий, миномётов, ручного огнестрельного оружия - это не "огни", а "огонь" (в ед. числе). "Огни" же это, например, "огни города" (подразумевается свет окон), "огни светильников".

И "замаячить" - это "замигать" (далеко, в тумане, на горизонте). "Страх замаячил в глазах" - означает как бы первые признаки страха. А по сюжету страху впору бы "полыхнуть из глаз".

На пожарище ищут до ночи солдат
Тех, кто жив, среди множества тел...
Обгорел. Опознали. Жетон шестьдесят.
Оцинкован. Домой полетел.

В принципе, я не буквоед. Но рецензия - есть рецензия. Я изучил жетоны американских военнослужащих. Не бывает там жетонов "шестьдесят". Корректности ради я бы посоветовал автору написать хотя бы так:

"Обгорел. Опознали. Жетон ******шестьдесят".
Или, например, так:
"Обгорел. Опознали. Жетон .........60".

С такими огрехами/допущениями в рифме в моём понимании стиш опускается в оценке до 6 баллов. Так сказать, "по техническим причинам".
Но мне понравились смысловая заточенность стихотворения и колкая ирония завершающих строк. Поэтому ставлю стихотворению 7 баллов.

Думаю, стихотворение можно довести до более высоких кондиций. И чтобы сохранить концовку, изменил бы "женские" рифмы первых двух строф на мужские. Разумеется поправив рифму "пустяк-глазах" в третьей.

И ещё. Полагаю мысль "думал мелочь и сущий пустяк" (в отношении убийств мирного населения) нетипичной для солдата и в частности для американского солдата. В Америке живут отнюдь не людоеды. Беда в другом: когда солдат психологически настроен на мысль, что он вершит справедливый суд или справедливое возмездие. У США в лице её идеологов прочно сидит мысль, что Америка - Богом избранная страна для свершения правосудия в мире и есть у неё такое право.
Вот если бы удалось метким словом или фразой отразить этот нюанс - это бы приподняло уровень стихотворения.

Автору - здоровья и успехов в творчестве!
Всем - спасибо за прочтение.

__________________________________________________________________________

Предлагаемая трактовка рецензионных оценок по моей шкале:

10 баллов    ---    бьюсь в диком восторге, высший пилотаж, классика жанра ... или хочу понравиться девушке.
                            (оценка зарезервирована под неординарный случай)
8-9    ---    замечательно, отлично, есть тема для взятки на предмет исправления на 10.
6-7    ---    хорошо пишете, товарищ, мне бы так, как вы.
4-5    ---    недурно, но есть над чем работать, работать и работать, как завещал великий Мао после своей смерти.
2-3    ---    стихи новичка, но, возможно, это великолепные стихи, которые я не потрудился понять.
0-1    ---    слов нет, чудо как хороши, есть шанс срубить за них большие бабки.
__________________________________________________________________________



Оценка произведения: 7
Александр О. 24.06.2021
     23:03 27.05.2021
Так это именно про американского майора?  Вообще, очень современно...
     20:43 25.05.2021 (1)
Печально... Крушение надежд, ужас войны - Вы очень точно задали ноту отчаяния в конце. Респект!
     20:51 25.05.2021
Спасибо
     19:57 25.05.2021

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​И докажет отцу : "пусть имеет ввиду,
Опечатка в последнем слове


Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама