(юмористический перевод с русского на русский в сокращении)
III
Евгений то на нервном взводе,
То тает, будто, эскимо,
Себе он места не находит.
И вот садится за письмо:
Да, виноват – чего же боле?
Терпеть глумление доколе?
Явившись ей невольным злом,
Он признаёт себя козлом.
А нынче страсть, мол, сердце гложет
И выжимает, как лимон,
И так расстроен этим он,
Что даже водку жрать не может,
Не говоря уж о борщах!
Короче, высох и зачах…
IV
Бегут деньки, желтеют клёны,
Обиды пишутся тома,
Онегин ходит весь зелёный –
Но нет ответного письма.
И нет тоске конца и края,
А ведь глава уже восьмая!
Но тут пострел, видать, дозрел
И мигом к Тане прилетел…
В опочивальню рвётся храбро,
Чтоб гарантировать ответ,
В руке заряжен пистолет.
А там она… с ведром, и шваброй,
И месяц под косой горит…
Она ему и говорит:
Глава 9
I
— Онегин, я тогда моложе,
И симпатичнее была.
Чтоб угодить тебе, из кожи
Я вылезала, как могла.
Твоя, Евгений, в том оплошка,
Что дорога к обеду ложка.
Но ты и вилки не подал,
А нынче – просто опоздал…
Себя от холода страхуя,
Любви не ведая тепла,
Я жар столичный приняла,
Капкан супружеский минуя.
Я нынче свету отдана
И буду век ему верна!
II
Тут шпор внезапный звон раздался
Синхронно с топотом ножищ,
А вслед за этим показался
Евгению знакомый дрыщ.
Заметив гостя, встрепенулся
Лишь на мгновенье, усмехнулся,
Кивнув Татьяне, вышел прочь…
Терпеть подобное невмочь!
Стоял Онегин, пораженный,
Душевную сгущая тьму.
— Так не достанься ж никому!!! –
Вскричал он, в Таню заряжённый
Свой тыча длинный пистолет...
(Продам Островскому сюжет).
III
На том оставлю я героев
Да и тебя, читатель мой.
Моя история, не скрою,
Была нескромная порой,
Порой намеренно дурная,
Порою, может быть, смешная,
Порою путал времена –
В том целиком моя вина.
Не гений я и не Евгений,
Но с ними был, мёд-пиво пил
И, что услышал, повторил
Затем без лишних угрызений.
Побьёте, может быть? – Как знать –
Коль скоро сможете догнать. :)
|