Предисловие:
Подстрочный перевод
Если бы рот наш был полон песней,
Как море водами,
А наш язык — ликованием,
Как волны морские,
А наши уста — восхвалением,
Беспредельным,
как ширь небосвода,
И наши глаза сияли бы,
Как солнце и луна,
И будь наши руки распростерты,
Как орлы в небесах,
А наши ноги легки, как лани,
Все же мы не сумели бы по достоинству
Возблагодарить тебя, Господи,
За все чудеса твои.
Мой перевод:
Дивной песней наполнится рот,
Словно море — соленой водой,
Возликует язык от щедрот
Свежих слов, что нахлынут волной,
Воссияют от веры глаза,
Уподобятся солнцу с луной,
Широко, как орлы небеса,
Руки свод обоймут неземной;
Ноги — легкие лани — торить
Лишь к тебе будут праведный путь;
Вьется кверху дыхания нить —
Серебриста, как бледная ртуть,
И, своей покоряясь судьбе,
Даже если достигнет небес,
О Господь, разве сможем тебе
Мы воздать за несметность чудес?
|
Спасибо, Ляля.