Не пущу тебе в душу до себе.
Не треба так вперто туди добиратись.
Заховаю її і замкну
Величезним ключем.
А про серце забула...
Піду, подивлюсь, що там в ньому.
Відчинені двері...
І ти всередині живеш...
Смысл понятен )
И ритм красивый )
Вот бы Валерий Цыбуленко посмотрел,
он бы точно сказал ...
Например, пойду, посмотрю, что там в нём (в сердце)
Это прямо буквально надо понимать? )))
По-русски, было бы как-то - не очень - куда-то пойду....
А в целом, впечатление приятное от стихотворения )
Щасти Вам!