В тринадцатом веке мой предок далёкий
Был первым в окрУге, кто чай посадил,
Трудами его и других поколений
Росток сей чудесный людей покорил.
Выращивать чай - непростая задача,
Но вот получилось, лист силу набрал,
И чтобы "с крючка" не сорвалась удача,
Я девушек с ближней округи собрал.
Пред выходом "в поле" учёбу устроил,
Задача простая - младой брать листок,
И даже оплату труда их утроил...
За сбором листов не сгубить бы цветок.
Вот утро открыло начало уборки,
В ряды на плантации ветер пришёл.
Но может не ветер, а руки младые
Ласкают зелёные листья как шёлк?
Так канули дни в напряжённой работе,
Чай собран, просушен и в порт привезён.
Теперь клипера, подгоняемы ветром,
Доставят тому, кто в него был влюблён.
.....................................
История чая туманна и длИнна,
Но чаще всплывают рассказы о том,
Как некто, явившийся в Англию с юга,
Привёз среди прочего странный бутон.
В сосуде его кипятком заварили -
Бутон распустился и дал аромат,
Напиток был выпит и вкус оценили,
Но нет продолженья... "забили в набат".
Судили, рядили и вышло решенье -
В восточные земли отправить гонцов
И там уж на месте найти продолженье,
И вывезти кустик, пусть даже листок.
Как было задумано так получилось,
В Китае нашли этот дивный росток,
Там и названье его прояснилось -
Камелией издревле звали цветок.
Нет, не цветок, куст полноценный,
И главный в нём - лист молодой,
Он после сушки и отбора
Даёт целительный настой.
А дальше больше - оказалось,
Что чай известен здесь давно,
Китай, Япония, Корея...
В цене напиток, как вино.
Прошли немалые года,
В Европе чай распространился,
Потребность в нём росла, росла...
В восточных странах бум случился.
Теснить он стал террасы риса,
Сады фруктовые прижал,
А что в Японии случилось -
В строках начальных рассказал.
февраль 2016
Понравилось у Мацуо Басё:
"Для чайных кустов
сборщица листа - словно
ветер осени". |