Пролог.
1
Мифы античных рапсодов, певцов и поэтов –
«Это не сказки рабов!» – так сказал Эпикур.
Мы познаём Древний мир, как начало рассвета
Цивилизаций и лоно различных культур.
Были века – времена для подъёма сознанья,
Силы души, укрепления тел у людей,
Ими законов природы родной пониманье,
Мир, где совместно живут с ними бог и злодей.
2
Эта эпоха рождала героев Эллады,
Смертных простых и прекраснейших полубогов,
Что защищали, как нам повествуют баллады,
Мирных людей от коварных и злобных врагов.
Много хвалы воздавалось мужам этим славным:
Беллерофонт, Одиссей и могучий Ахилл.
Но расскажу я о том величайшем и главном,
Кто для людей не жалел ни талантов, ни сил…
****************************
3
Как-то в богатых Микенах похитили стадо
Буйволов крепких и с ними прекрасных коров.
Царь объявил громогласно большую награду:
В жёны он дочь отдаёт за поимку воров.
Амфитрион возвратил всех животных пленённых
И оказался с Алкменой вблизи алтаря.
Стала недолгой идиллия пары влюблённых –
Свадебный пир омрачён был убийством царя.
4
В Фивы сбежал с молодою супругой убийца,
И у Креонта-царя получил хлеб и кров,
Там он возглавил отряд молодых беотийцев
И разгромил похитителей дивных коров.
В это же время отсутствия Амфитриона
В образе мужа явился к Алкмене-жене
Зевс Олимпийский, Властитель всего небосклона,
Пользуясь тем, что геройствовал муж на войне.
5
Минули месяцы, близились сроки рожденья
Двойни, по всем предсказаньям старух-повитух,
Сделал Зевес на Олимпе богам объявленье:
«Скоро родится на свет персеидов «пастух»!»
Это услышав, коварная, хитрая Гера
Мужа спросила: «Кто ПЕРВЫМ родится, мой Бог?»
«Именно первому – власть, покровительство, вера!»
Тут же покинула Гера небесный чертог...
6
Вмиг устремилась к жене персеида Сфенела,
Вызвала роды ребёнка досрочно она,
И в окончанье собранья богиня успела –
Громко поведала, радости тайной полна
Радости дико-божественной Гера полна:
«Я поздравляю тебя, мой супруг-повелитель –
Свет небосвода узрил персеид Эврисфей,
С этой минуты царь Аргоса – он и правитель,
И воплотитель божественной воли твоей!»
7
Чувствовал Зевс, что схитрила коварная Гера
С помощью подлой богини обмана и лжи,
Сбросил он А́тэ с Олимпа богам для примера,
Чтоб средь людей «разводила» свои миражи.
Долго беседовал Зевс с хитроумной женою,
Чтоб отстоять интересы младенца пред ней:
Выкупит волю потомок высокой ценою –
Дюжину подвигов ждать будет царь Эврисфей...
Рождение
8
Вслед за ребёнком царя-персеида в Микенах
В Фивах явилась прекрасная двойня на свет:
Там разрешилась двумя сыновьями Алкмена,
(Станет Героем один через несколько лет)…
Первым родился ребёнок огромного веса,
С голосом сильным и зычным, звучащим как гром,
Что долететь мог до южного Пелопоннеса –
Долго дрожал от него весь родительский дом.
9
Это событие стало известно Ревнивой,
И не давало покоя и радости ей.
Но оказалась богиня в коварстве ретива –
В первую ночь подослала к младенцам двух змей –
Длинных и толстых шипящих болотных рептилий.
Старший из маленьких братьев, младенец Алкид,
Крепкими ручками их задушил без усилий –
Сыном таким будет горд Громовержец-Кронид!
10
Мерно стучали хвостами пленённые гады,
Медноподобными шкурами громко шурша,
Словно столкнулись в проливе Босфор Симплегады...
Но, затихая, упали из рук малыша.
Замер в восторге отец, изумились рабыни,
В страхе Алкмена прижала ребёнка к груди,
Мощная сила открылась родителям в сыне,
Знать захотели, что мальчика ждёт впереди!
11
В дом приглашён был отцом прорицатель известный
Славный Тиресий, слепец, но предвиденьем зряч.
Был в предсказаньях своих он открытым и честным:
«Будет Ваш сын и силён, и строптив, и горяч...
Боги полюбят могучего Вашего сына,
Слава его вознесётся до самых небес,
Станет ему помогать в жизни Дева Афина,
Дружбой одарит отважный и умный Гермес.
12
Словно голодной, жестокой, безжалостной львицей,
Будет всю жизнь Ваш ребёнок незримо гоним –
Это великая Гера, Олимпа царица,
Станет преследовать мальчика гневом своим!
Красочной будет дорога, но только не серой:
Чёрной, как уголь, иль огненной, словно пирит.
Прозвище мальчик получит «Прославленный Герой»,
Имя «Геракл» ныне примет младенец Алкид!»
Детство
13
С этого дня стали звать «змеелова» Алкида
Именем данным великим провидцем из Фив,
Амфитрион, ничего не теряя из вида,
Сына учил, время жизни ему посвятив.
Рано Гераклу он дал управлять колесницей
И привлекал к постиженью военных наук –
Многое знать должен мальчик с могучей десницей:
Тактику боя, борьбу, фехтованье и лук.
14
Стал обучать и борьбе, и кулачному бою
Дерзкий Автолик, великий в уменье своём,
Кастор отдал много важных познаний герою:
Лёгкость владенья мечом и тяжёлым копьём.
Меткой стрельбе научил славный лучник Эллады
Грозный Эврит, передав исключительный дар.
Стрелы пускать во врагов на ходу сквозь преграды
Царского сына учил скифский воин Тевтар.
15
Разные знанья подростку давали вначале,
Только не все были крепкому юноше впрок,
Не обошлось обученье его без печали –
Был со случайным смертельным исходом урок:
Лин-кифаред обучал молодого Геракла
Музыки звуки из струн извлекать, не спеша,
Видел небрежность в учёбе, терпенье иссякло,
Гневом наполнилась брата Орфея душа!
16
В Греции лучший игрок на кифаре волшебной,
Тростью ударил Геракла во гневе своём,
Что оказалось жестокою мерой учебной –
Но полетел инструмент в кифареда «копьём»!
Суд состоялся тогда над юнцом родовитым,
Но избежал в нём «Прославленный Герою» кар,
Освободили его после слов об убитом:
«Вправе ответить любой человек на удар!»
17
Детство закончилось ссылкой в леса Киферона,
Где поручили царевичу стадо быков.
Там, во владеньях родителя Амфитриона,
Он охранял круторогих от дерзких волков.
Чувство вины не тревожило юное сердце –
Точный удар за удар – справедливо вполне!
Разве прощенье обиды – закон Громовержца,
С коих времён оскорбление стало в цене?
Глоссарий:
Авто́лик — сын бога Гермеса, ловкий кулачный боец.
Алки́д — наречённое имя Геракла.Автолик
Алкме́на — царевна, дочь Электриона, жена Амфитриона, от Зевса родившая Геракла.
Амфитрио́н — царь, муж Алкмены, формальный отец Геракла (Алкида)
А́тэ — коварная богиня безумия в Элладе.
Афи́на — дочь Зевса, олимпийская богиня справедливой войны, военной стратегии и мудрости, покровительница ремёсел и одна из наиболее почитаемых богинь Древней Греции
Ахи́лл — один из славных героев Троянской войны.
Беллерофо́нт — один из смелых героев Эллады.
Босфо́р — пролив между Европой и Малой Азией, соединяющий Чёрное море с Мраморным.
Ге́ра — ревнивая и злобная царица богов, законная жена Зевса, преследующая Геракла всю жизнь.
Гера́кл (Алкид) — сын царя богов Зевса и царевны Алкмены, великий Геро́й Эллады.
Герме́с — в древнегреческой мифологии — самый юный и быстрый из Олимпийских богов, служивший вестником, посланником, прежде всего своего отца Зевса, волю которого он сообщал людям. Бог торговли, прибыли, разумности, ловкости, плутовства, обмана, воровства и красноречия, обладающий многими знаниями о мирах.
Громове́ржец — это эпитет бога Зевса, который управляет громами и молниями.
Зевс — царь богов Олимпа, самый сильный из детей Крона и Реи, верховный бог всей Ойкумены, отец великого Геракла.
Ка́стор — один из братьев Диоскуров, искусный воин.
Киферо́н, в настоящее время называемый Элатиас, это — мощный лесистый горный массив с пастбищами на границе Мегариды и Аттики, часто воспевавшееся древними аэдами место античных охотничьих и пастушеских сказаний. На высшей вершине массива, горе Платей, находилось святилище Зевса.
Крео́нт — фиванский правитель.
Лин — учитель музыки, брат прославленного в Элладе певца Орфея.
Мике́ны — богатый город в Арголиде, Греция. Расположен в северо-восточной части полуострова Пелопоннес, севернее Тиринфа. Столица ахейцев. Согласно летописи, город основал сын Зевса Персей. Во времена Геракла там царил трусливый Эврисфей.
Одиссе́й — известный герой Троянской войны царь острова Итака.
Оли́мп – высокая гора в Элладе, место жительства высших эллинских богов, под властью великого Зевса. Именно из-за этой горы богов часто называют «олимпийскими»
Орфе́й — великий древнегреческий певец и музыкант.
Персеи́ды — потомки героя Персея, сына Зевса. К этому роду принадлежали и Геракл, и Эврисфей..
Персеи́д — Эврисфей, поскольку он, как и Геракл, происходит из рода героя Персея. С помощью Геры, специально ускорившей его рождение на седьмом месяце беременности его матери, он, как родившийся раньше Геракла, обманом стал правителем для всех потомков Персея.
Симплега́ды («сталкивающиеся») — в греческой мифологии скалы, плававшие у входа в Понт Эвксинский. Двигаясь, как живые и сталкиваясь, эти скалы разбивали проплывающие меж ними корабли, или топили их огромной волной
Сфене́л – сын Персея и Андромеды, после смерти своего брата Электриона стал законным преемником власти в Микенах. Супруга Сфенела, Никиппа, родила ему сына Эврисфея, которого Гера избрала в качестве инструмента своей мести Гераклу.
Тевта́р — скифский воин, искусный стрелок с лошади на скаку.
Тире́сий — известный в Элладе слепой прорицатель
Фи́вы — в древности, это столица Беотии, расположенная на невысоком холме, среди плодородной Аонийской равнины.
Эврисфе́й — сын Сфенела, внук Персея, в греческой мифологии царь Микен, двоюродный дядя, в подчинении у которого Геракл находился во время совершения 12 подвигов.
Эври́т — прославленныйстрелок излука.
Эллада — Древняя Греция.
Эпику́р — древнегреческий философ, основатель собственной философской школы в Афинах.
|
Геракл, истинно, величайший герой Эллады и самый прославленный могучий герой на все времена!
И начало его жизненного пути ты описал великолепно!
АПЛОДИРУЮ!