Стихотворение «К Занте (по Эдгару Аллану По)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы стихов
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 32
Читатели: 303 +1
Дата:
Предисловие:
Sonnet -- To Zante, by Edgar Allan Poe

Fair isle, that from the fairest of all flowers,
Thy gentlest of all gentle names dost take!
How many memories of what radiant hours
At sight of thee and thine at once awake!
How many scenes of what departed bliss!
How many thoughts of what entombed hopes!
How many visions of a maiden that is
No more- no more upon thy verdant slopes!
No more! alas, that magical sad sound
Transforming all! Thy charms shall please no more--
Thy memory no more! Accursed ground
Henceforth I hold thy flower-enameled shore,
O hyacinthine isle! O purple Zante!
"Isola d'oro! Fior di Levante!"

К Занте (по Эдгару Аллану По)


Нет в мире восхитительней названий,
нежнее нет из всех имён цветов!
О, сколько у меня воспоминаний!
О, сколько отголосков и следов
от встреч осталось в памяти жестокой;
воздушных замков, погребённых грёз
о несравненной деве волоокой,
о чуде рыже-огненных волос!

...Её нет больше на прибрежных склонах…
Твоя надменная краса вовек
не очарует видом гор зелёных;
пусть будет проклят твой пустынный брег,

о, гиацинтов край! Пурпурный Занте!
Isola d'oro, fior di Levante!*


*
Золотой остров, цветок Леванте (итал.)
Послесловие:
Занте (Закинф(греч.) - остров в Ионическом море.
Реклама
Обсуждение
     22:20 12.06.2021 (1)
Декаданс в чистом виде, хотя в то время так ещё не называли... Восхищает ваше желание приблизить эту небыль к реальности! Не знаю, кто переводил По ещё, но у Вас получилось чудно...
     22:33 12.06.2021
Многие переводили, наверно. Но мне нравится этот сонет По. Вот я и решил попробовать.
     00:42 31.05.2020 (1)
1
Очаровательно!
     01:41 31.05.2020
1
Благодарю Вас!
     15:23 30.05.2020 (1)
1
Красиво очень! 
     15:35 30.05.2020
Мне тоже нравится.
     14:37 29.05.2020 (1)
1
Шикарно!
     14:39 29.05.2020
1
Благодарю, Гюльчитай!
     12:25 29.05.2020 (1)
1
Отменно!
Браво, Юра!
     13:13 29.05.2020
Спасибо, Наташа!
     10:47 29.05.2020
     10:34 29.05.2020 (1)
     10:36 29.05.2020
Реклама