Стихотворение «НАЧАЛО РАССКАЗА»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Читатели: 277 +1
Дата:

НАЧАЛО РАССКАЗА

НАЧАЛО РАССКАЗА

Вислава Шымборска

 

Мир никогда не готов к рождению
ребенка.

Наши корабли тогда еще не
вернулись из Виннланда.

Нам нужно было преодолеть перевал
С. Готхарда.

Мы должны были перехитрить наблюдателей
в пустыне Тора,

преодолеть путь по канализации до
центра Варшавы,

попасть на приём к королю
Харальду Баттерпату,

и дождаться падения министра Фуше.

Только в Акапулько

мы сможем начать все заново.

У нас закончились бинты,

спички, гидравлические прессы,
аргументы и вода;

нет грузовиков и прекратились поставки
от Минхса.

Этой тощей лошади было
недостаточно, чтобы подкупить шерифа.

Пока не было никаких вестей о
пленниках Тартара.

Несомненно, нам понадобится более
теплая пещера на зиму

и кто-то такой, кто может
говорить на языке Харари.

Мы не знали, кому доверять в Ниневии
и

какие условия поставит князь-кардинал;

а также чьи имена до сих пор находятся
в секретных файлах Берии.

Говорят, что Карл Мартелл нападёт
завтра на рассвете.

В этой ситуации, давайте постараемся
умиротворить Хеопса,

явившись к нему по собственной
воле,

сменим веру,

притворимся друзьями Дожей

и скажем, что не имеем ничего
общего с племенем Квабе.

Пора было разжечь костёр.

Давайте отправим телеграмму
бабушке в Забикрзов.

Давайте развяжем узлы кожаных
ремней по углам юрты.

Пусть роды будут лёгкими,

пусть ребенок вырастет крепким и здоровым.

Пусть он будет счастлив

и преодолеет любые преграды.

Пусть ему хватит душевных сил,
чтобы всё перенести в жизни,

а его ум всегда бодрствует и устремляется
далеко ввысь.

Но не так далеко,

чтобы не видеть будущего.

Избавьте его

от этого дара,

небесные силы.

 

Черновик: 2020-05-24

 

A TALE BEGUN

Wislava Szymborska

 

The world is never ready for the birth of a child.

Our ships are not yet back from Winnland.

We still have to get over the S. Gothard pass.

We've got to outwit the watchmen on the desert of Thor,

fight our way through the sewers to Warsaw's center,

gain access to King Harald the Butterpat,

and wait until the downfall of Minister Fouchc.

Only in Acapulco

can we begin anew.

We've run out of bandages,

matches, hydraulic presses, arguments, and water.

We haven't got the trucks, we haven't got the Minghs' support.

This skinny horse won't be enough to bribe the sheriff

No news so far about the Tartars' captives.

We'll need a warmer cave for winter

and someone who can speak Harari.

We don't know whom to trust in Nineveh,

what conditions the Prince-Cardinal will decree,

which names Beria has still got inside his files.

They say Karol the Hammer strikes tomorrow at dawn.

In this situation, let's appease Cheops,

report ourselves of our own free will.

change faiths,

pretend to be friends with the Doge,

and say that we've got nothing to do with the Kwabe tribe.

Time to light the fires.

Let's send a cable to grandma in Zabicrzow.

Let's untie the knots in the yurt's leather straps.

May delivery be easy,

may our child grow and be well.

Let him be happy from time to time

and leap over abysses.

Let his heart have strength to endure

and his mind be awake and reach far.

But not so far

that it sees into the future.

Spare him

that one gift,

о heavenly powers.

 

1957

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама