Стихотворение «Переводчик»
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Иронические стихи
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 48
Читатели: 764 +1
Дата:

Переводчик

...на ниве Слова прочно и давно
он занят не фигнёй,
                  а переводами !
Нет лучше Мастера... в кустах за огородами
харчи, что съел, "переводить" в говно...
Реклама
Обсуждение
10:02 03.04.2011(1)
Рогочая Людмила
21:27 01.04.2011(1)
Марина Гербер
Супер!!!!
Не смогла промолчать)

Наш мир так опестрел, что без оружия
не выйти стало дамам по утрам,
просторы переводов отутюжены,
но Мастера не видят голый срам.
Как воронье слетаются на запах
и, горло промочив на посошок,
сражаются в словесных мегатрах...ах)
забыв совсем про личностный горшок)

С Праздником, Валерий!
Радости! и Удачи! В каждом дне!
С уважением и теплом душевным, Наташа
11:56 02.04.2011(2)
Валерий Цыбуленко
Спасибо, Наташа!
И Вас с праздником!!! Мой провайдер поздравил меня своеобразно-
отключил мне интернет!!! Потому с чужого компа написал в личку Вам...
С уважением, Валерий
13:21 02.04.2011
Марина Гербер
Ответила, Валерий!
С уважением, Наташа  
12:00 02.04.2011
eji
Подключил? Или с сотового?
01:01 01.04.2011(1)
Люси Ворд

-браво!
23:54 31.03.2011(2)
Учитель

...на ниве Слова прочно и давно
он занят не фигнёй,
                  а словоблудием!
Как только рассветёт - он за орудие,
и учит, но снаряды все - говно.
00:39 01.04.2011
Бэлла
00:27 01.04.2011(1)
horizon
сюда бы и слово "рукоблудие" подошло :)))))))))))
00:58 01.04.2011
Валерий Цыбуленко
Учитель по рукоблудию? Оригинальная педагогическая профессия...
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама