There was old person of Hurst
Who drank when he was not a thirst
When they said: "You'll grow father".
He answered: "What matter?".
That globular person of Hurst.
***
В Херсте жил старичок тот однажды
Пил он, даже не чувствуя жажды.
Говорили - "Вы станете толще".
Отвечал он тогда: "Ну и что же?",
Тот сферический дед всем отважно.
* Примечание
Перевод с англ.
Лимерик. Английский стихотворный жанр, абсурдного содержания. Восходит к куплетам XVIII века, печатать начали с кон. XIX в. В общем - английский юмор.
Кишинев, 21.4.2020 г. |