Стихотворение «У детской площадки с Христом...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Мистическая лирика
Автор:
Читатели: 341 +1
Дата:
«Мировая карусель!»

У детской площадки с Христом...

Я застыл, размышляя в путь,
у площадки среди двора:
Детвора не даёт уснуть.
И трамваи бегут с утра.

Всё рождается на ходу.
Дай Бог памяти не свернуть.
В плащ укутался и бегу.
Плащаницей не обернуть.

Рассуждаю. Не расплескать.
Если есть этот Божий Суд,
за прохожим иду искать.
Плащаница, не обессудь.

Ты подруга, Земля и Мать,
реки, горы, поля, жнивьё.
Честь и Родину защищать,
если надо и под ружьё…

Не сдадим рубежей земли.
На Смородине на реке,
мост Калинов поди сожгли.
Карусель моя вдалеке. 

Ты по жизни моей рубец.
А когда-то туда ушли,
оба деда и мой отец…
И ни пяди там не нашли.

Божий суд хорошо, а кто?
В этой области игрищам?
На площадке стою - пальто,
чуть распахнутое, а там

Чудеса там, и город-сад.
В этом городе нет Христа…
Узнаю их по голосам,
от парящего от моста…

Только звуки уже не те.
Там столица, муштра и плац.
Лица жухлые в темноте.
И смеётся в мешке паяц…

В этом городе злой язык.
Там стреляются из пращи.
Пуля дура - целуют штык.
И мозги как не полощи,

Попадаешь в района - рай,
утопаешь в кольце - садов.
Понимаешь, что всё мура.
Ну а судьи, скажите - кто?

Там стена - не сносить оков,
мишуры и вирижища.
Мне рубаха дороже слов.
Ах вы детские игрища…

Ох и тяжек был путь Христов.
А не сдвинулся с места я.
Плащаницы был путь каков.
А площадочка детская…

Вот послушаешь, Детский сад!
Да и сам из страны чудес.
Ну бывают же чудеса...
Ты зачем на коня залез?!

Вот попробуй ей объясни.
Воскресаю. Каков дурак!
Пока город спокойно спит.
Размечтался, бывает так...

Вот и весь на лицо конфликт.
Это дети, а там отцы.
Этот город берёз и лип,
называется он Клинцы.

На закат догорал фасад,
и рыбачил я до зари.
За рекою шумел посад.
А я с памятью говорил...

 



Послесловие:
Весь стишок написан по переводу двух-трёх слов:
* Площадь: плошчу(белор), площа(укр), oblastа(чех, серб), областа(макед), района(болг), područje(хорв)… - подруга и плащаница короче... 
* Площадка: съд, sud, майданчик, пляцоўка, игралиште, igrišče, dětské hřiště(чех) - "детская хрисште" звучит в уменьшительном имени…

* Чудеса - "чу и деца", где деца - дети и все тут чудеса с Новым Заветом и Воскресением...
* Клинцы в переводе дети, а дети - паибия. Прямые переводы и, чьи тапочки заодно.
* в центре города памятник Отцам Основателям.
По дороге Клинцы-СПб
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама