51.
Вот, как любовь берётся оправдать
Лень скакуна, когда я уезжаю:
,,Зачем ему во весь опор скакать?
По возвращенье поспешит он к Раю.
"О, бедное животное моё,
Твой быстрый бег — пустые разговоры!
Ты скорости у ветра не займёшь,
А я и вихрю зло вонзал бы шпоры.
Да, никакая лошадь не смогла б
Угнаться за моим лихим желаньем.
Огонь любви — он с гривою костра
Несётся в скачке вольной с диким ржаньем!
Поэтому, я клячу отпущу,
К чему она — с любовью прилечу!
52.
Я, как скупец, владеющий ключом
От сундука, где спрятаны богатства:
Чтоб их сравнить с немеркнущим лучом,
Не смею ими часто любоваться.
Так праздники становятся милы,
Когда в году немного дней веселья.
Так дивные алмазы всем видны,
Хоть скупо внесены на ожерелье.
А Время, для которого ты клад,
Сокровище своё хранит прилежно;
Чтоб редко, но я всё же был богат,
Дарует мне твой взгляд лучисто-нежный.
В сиянье это я давно влюблён:
Доступно — рад, и жду, когда лишён.
53.
Скажи, ты из субстанции какой,
Раз тысячи теней отбросить можешь?
Ведь все имеют только по одной,
А ты в себе людей прекрасных множишь.
Адониса прелестные черты —
Красе твоей зеркальная замена,
Когда же в греческих одеждах ты,
То свой портрет узнала бы Елена.
Весну я вспомню или урожай,
Они опять твоё же отраженье:
Поскольку светел ты, как нежный май,
А щедрый, словно осени явленье.
В тебе красот от всех не перечесть,
Но в сердце лишь твоём — любовь и честь.
54
Насколько же ценнее красота,
Когда она в гармонии с душою;
Прекрасна белой розы чистота,
Но аромат усилит суть собою.
Так у цветов шиповника окрас
Ничем не уступает тону розы;
И ветки их в шипах и всякий раз
Они трепещут, если слышат грозы.
Но внешность их приятна только им,
Они живут и вянут без вниманья;
У розы же успех непостижим:
И в капле масла дар очарованья.
Друг! Пусть уходит юность не спеша —
В стихе блестит красой твоя душа!
55.
Да, бронзовые статуи царей
Исчезнут раньше, чем сонет великий,
В котором воссияешь ты сильней,
Чем вековые мраморные лики.
И пусть строения сотрёт война,
А смута уничтожит монументы,
Не может Марсом быть побеждена
Живая строчка — памяти фрагменты.
Так Смерти вопреки и злой вражде
Пойдёшь вперёд ты — нет пути иного,
Чем славы путь, пока на всей Земле
Мир не достигнет часа рокового.
До Страшного суда живи в стихах,
В глазах влюблённых и моих мечтах.
56.
Любовь, свой жар скорее увеличь,
Чтоб голод не хвалился остротою,
Ведь он неуталённый бьёт, как бич,
К тому же, аппетит при нём слугою.
И ты, любовь, попробуй стать такой:
Раз в сытости глаза твои сомкнулись,
Назавтра будь голодной, даже злой,
Чтоб чувства и желанья встрепенулись.
Да, пресыщенье — мёртвый океан,
Он разделяет любящие души,
Когда же исчезает, как дурман,
Любовь идёт хозяйкою по суше!
Могу сравнить с холодною зимой:
Тогда втройне желаешь лета зной.
57.
Раз я слуга, то как же впредь смогу
Не угождать любым твоим желаньям?
Я б Время без тебя отдал врагу,
Чтоб он познал всю горечь ожиданья!
Ведь сетовать, и то запрещено:
Вот пытка бесконечными часами!
И тосковать прислуге не дано
В разлуке, утверждённой Небесами.
Когда ревную, мне спросить нельзя,
Где ты бываешь и насколько занят;
Как раб печальный, только жду, любя,
От тех счастливых, что тебя приманят.
Глупа любовь, я вижу наперёд:
Тебя простит, хоть что произойдёт!
58.
Сотри же, Бог, назначивший слугой,
И мысль саму, что стану я шпионить:
Раб только ждёт и преданный такой,
Что чувство долга можешь узаконить.
И пусть отчаянья узнаю плен,
Разлуку, как мучительнийший голод;
Пусть страсть завоет от тюремных стен,
Тебя не обвиню, мой друг, за холод.
Твои права безмерно велики,
Да, делай, что желаешь, и свободно,
И даже за провинности, грехи
Прощай себя, когда тебе угодно.
И если в праздности, забыться рад,
Я буду ждать, хоть ожиданье — Ад.
59.
Да, нового, похоже, в мире нет!
Всё было прежде — ум обманут тонко,
И он вторым рождением на свет
Даёт явиться бывшему ребёнку!
О, если бы мне кто-то показал,
Вспять те пятьсот витков, что Солнце село,
В древнейшей книге образ — идеал,
Который списан был с тебя умело,
Что мог бы я сказать про данный Мир?
Мы стали лучше? Иль они красивей?
Иль кругооборот похож на пир,
Где гость сменяется, не став счастливей?
В одном уверен: что умы тех дней
Воспели образ красотой бедней.
60.
Как волны к берегу спешат толпой,
Так к нашему концу бегут минуты:
Без остановок, точной чередой
Всегда вперёд и обходя редуты.
Рождение, едва увидев свет
Ползёт, ещё дитя, туда где зрелость,
Но зеркало кривое им в ответ
Финал покажет, и куда всё далось.
Пронзает Время юности цветок,
Оставив красоте на лбу морщины,
И кормится, и пьёт редчайший сок,
Но миру не открыв своей личины.
Однако ты перживёшь века,
И не страшит пусть Времени рука.
|