Стихотворение «Часть первая»
Тип: Стихотворение
Раздел: Для детей
Тематика: Сказки
Сборник: Поэмы-сказки
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 333 +2
Дата:

Часть первая



– Я думала, что летом Мэн, –
Промолвила Элиза Грэм, –
Становится курортом… Джон,
Что с Уиллоу, вымер он?..
Да, городишко будто спал.
Никто не шел и не стоял
На улице и у оград,
Но Джон Грэм этому был рад

Он семь часов как за рулем,
Их «Форд» уже дышал огнем.
Быстрей найти универсам,
Продукты закупить, а там…
Их ждет прекрасный старый дом,
Уютно, тихо будет в нем.
Элиза с Сэмми отдохнут,
А он закончит книгу тут.

Какая жуткая картина
Джон в зеркало взглянул на сына.
Сэм задыхался, но молчал.
Грэм чувствовал, малыш страдал:
«Ребенок служит нам примером!»
– О, Джонни, что с кондицьонером? –
Элиза начала сердиться.
Но Джон сдержался. Заводиться

И отпуск ссорой предварять
Он не хотел: она же мать.
А воздух вязок стал, как мед,
Казалось, что горячий пот
Уже внутри, по жилам, тек.
О, если б дождь начаться мог!   
Но неба ясная лазурь
Не предвещала свежих струй.

Порой минута длится год…
– Ой, посмотрите, там народ! –
Сэм ожил. – Вот и славно, сын,
Должно быть, это магазин.
Элиза, Сэмми наш – герой!
– Но, Джон, здесь будто пред войной!
Я не могу унять тревоги!..
Грэм на обочину дороги

Свернул и заглушил мотор.
– Ну, Лиззи, что за разговор!
А вот и наш универсам! –
Джон выбрался наружу сам,
Затем помог жене и сыну.
– Сто лет, наверно, магазину!
– Угу, то ретро-маркет, мэм, –
Насмешливо расплылся Сэм.

– А это, леди, ретро-сад,
А вон какой-то «экспонат»
Чудные знаки подает…
– Похоже, Джон, он нас зовет?
– Ну что ж, идти и впрямь пора.
Грэм понял, вовсе не жара,
Тут влажность выжимала пот.
Казалось, вставь соломку в рот

И жидкий воздух пей и пей.
ДА, НАЧАЛСЯ СЕЗОН ДОЖДЕЙ!
Джон вздрогнул: что за чертовщина?
Потом, смутясь, взглянул на сына.
Сэм весь напрягся и дрожал.
– Пап, это ведь старик сказал?
Не думай, я не дуралей,
Я слышал… про сезон дождей! –

Завороженно он шептал.
Джон на руки сынишку взял:
– Давай порассуждаем здраво…
– Вам, парни, – прямо, мне – направо! –
Помчалась Лиззи к магазину.
«Она не слышала?» –  И сыну:
– Возможно, дед кричать привык,
А может, влажность – проводник.

– Да, сэр. – Ну, а тогда бегом,
Наладим связь со стариком!
Там, где всегда у магазина
Располагается витрина,
Была веранда «а-ля Ницца»,
Над ней – реклама «Грог и пицца».
С качалки жилистый старик
Сказал им: – Я уже привык,

Что экспонатом всем кажусь,
Как вам сейчас. Но я смеюсь
Со всеми вместе над собой.
К тому ж, последний смех за мной!
Джон слабость ощутил в ногах,
И липкий тошнотворный страх
Потоком хлынул вдруг в него.
– Я не пойму лишь одного, –

Старик на кресле все качался
И как-то странно усмехался. –
На Хэмпстед-плейс вы сняли дом.
Контракт в порядке, только в нем
Меня смущает пункт один:
Там не указано, что сын
Приедет с вами, мистер Грэм.
Он ведь ребенок. Правда, Сэм?

– Неправда! Мне уже семь лет,
И я большой! А ты – злой дед!
Старик вдруг прекратил качанье.
Но тут уж Джон прервал молчанье:
– Простите, мистер Как-Вас-Там,
Я растерялся даже сам.
Вы знали наши имена
Откуда?.. Может, их жена

Вам назвала? Ну, вы шутник!..
– Нисколько, – вдруг сказал старик.
Как миссис Грэм я мог догнать?
Нет, мне положено все знать!
Джон снова вытер липкий пот.
– Вон, Сэмми, мамочка идет,
Пойди, ей помоги, сынок!
Но мальчик двинуться не мог,

Он чувствовал, что здесь опасно.
К тому же запах был ужасный.
Косилкою убитый крот
Пах точно так же. Хоровод
Зеленых мух над ним кружил,
Пока садовник не зарыл
Его в саду под старой грушей.
– Джон, я купила все, послушай…

Жене Грэм мог внимать вполуха.
Седая странная старуха
Вдруг на веранде появилась
И церемонно поклонилась.
– Не напугал вас старый ворон?
Он – Генри Иден. Я – мисс Лоран.
Мы ждали вас, но, может статься,
Вам здесь опасно оставаться.

Вернетесь через день опять,
Тогда мы сможем вас принять.
– Мисс Лоран, что все это значит?
Вы шутите?.. Ну как иначе
Понять вас? Жалость вы имей…
– О миссис Грэм! Сезон дождей
Меня заставил говорить.
Мы вас должны предупредить.
Скажи им, Генри! – Верьте ей.

Сегодня в ночь – сезон дождей.
Приходит он лишь раз в семь лет
И длится семь часов. Рассвет
Его последствия стирает.
Всегда одно и то ж бывает… –
Старик растерянность гостей
Принял за страх: – Вам поскорей

Отсюда надо убираться!..
– Как вам не стыдно издеваться!
Чем страшен дождь? Да мне вас… жалко!..
– Что, Джон, упал я с катафалка?
Мой мозг действительно ослаб
Да только дождь пойдет из жаб!
Ты скажешь, что не может быть,
Но жабы станут ливнем лить!


(Продолжение следует)

Реклама
Обсуждение
     18:23 09.01.2020
1
Татьяна, вы просто мастер поэтических диалогов!
Глава читается с волнением и на одном дыхании.
А метафоры какие!
– Что, Джон, упал я с катафалка?
Мой мозг действительно ослаб,
Да только дождь пойдет из жаб!

Браво! Брависсимо!
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама